// SYSTEM PANEL //
[ROOT]
/
home
/
comaria
/
filipendule
/
wp-content
/
languages
/
plugins
[ PARENT ]
EDIT :: feeds-for-youtube-es_ES.po
# Translation of Plugins - Feeds for YouTube (YouTube video, channel, and gallery plugin) - Stable (latest release) in Spanish (Spain) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Feeds for YouTube (YouTube video, channel, and gallery plugin) - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-12-20 18:04:48+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: es\n" "Project-Id-Version: Plugins - Feeds for YouTube (YouTube video, channel, and gallery plugin) - Stable (latest release)\n" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1404 msgid "Subscriber Count" msgstr "Número de suscriptores" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1394 msgid "Channel Name" msgstr "Nombre del canal" #: inc/Blocks/SBY_Blocks.php:216 msgid "Create a YouTube Feeds" msgstr "Crear un feed de YouTube" #: inc/Services/Integrations/SBY_Integration.php:101 msgid "Did you Know?" msgstr "¿Lo sabías?" #: inc/Services/Integrations/SBY_Integration.php:97 msgid "Create" msgstr "Crear" #: inc/Services/Integrations/SBY_Integration.php:88 msgid "Or create a Feed for" msgstr "O crea un feed para" #: inc/Services/Integrations/SBY_Integration.php:34 msgid "You can also add Instagram, Facebook, and Twitter posts into your feed using our Social Wall plugin" msgstr "También puedes añadir publicaciones de Instagram, Facebook y Twitter a tu feed utilizando nuestro plugin Social Wall" #: inc/Services/Integrations/SBY_Integration.php:33 msgid "You can display feeds for your YouTube channel, playlist, live streams and more using the Pro version" msgstr "Puedes mostrar feeds para tu canal de YouTube, listas de reproducción, transmisiones en directo y mucho más utilizando la versión Pro" #: inc/Services/Integrations/SBY_Integration.php:32 msgid "Select a YouTube feed to embed" msgstr "Selecciona un feed de YouTube que incrustar" #: inc/Services/Integrations/SBY_Integration.php:31 msgid "Get started with your first feed from your<br/>YouTube Channel" msgstr "Empieza con tu primer feed desde tu<br/>canal de YouTube" #: inc/Services/Integrations/Elementor/SBY_Elementor_Widget.php:47 msgid "Select a Feed" msgstr "Selecciona un feed" #: inc/Services/Integrations/Elementor/SBY_Elementor_Widget.php:41 msgid "YouTube Feed Settings" msgstr "Ajustes de YouTube Feed" #: inc/Services/Integrations/Elementor/SBY_Elementor_Control.php:69 msgid "Create New Feed" msgstr "Crear nuevo feed" #: inc/Services/Integrations/Elementor/SBY_Elementor_Control.php:66 msgid "Edit this Feed" msgstr "Editar este feed" #: inc/Services/Integrations/Divi/SB_YouTube_Feed.php:45 #: inc/Services/Integrations/SBY_Integration.php:75 #: inc/Services/Integrations/SBY_Integration.php:97 msgid "Feed" msgstr "Feed" #: inc/Services/AdminAjaxService.php:623 msgid "Upgrade to Plus to Convert YouTube videos to WordPress Posts" msgstr "Actualiza a Plus para convertir vídeos de YouTube en entradas de WordPress" #: inc/Services/AdminAjaxService.php:616 msgid "Convert YouTube videos to Wordpress Posts with Pro" msgstr "Convierte vídeos de YouTube en entradas de WordPress con Pro" #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:283 msgid "Connect with your visitors after they leave your website with the leading web push notification software. Over 10,000+ businesses worldwide use PushEngage to send 15 billion notifications each month." msgstr "Conecta con tus visitantes después de que abandonen tu web con el software líder de avisos web inmediatos. Más de 10.000 empresas de todo el mundo usan PushEngage para enviar 15.000 millones de avisos cada mes." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:282 msgid "PushEngage Web Push Notifications" msgstr "PushEngage Web Push Notifications" #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:274 msgid "The fastest drag & drop landing page builder for WordPress. Create custom landing pages without writing code, connect a CRM, collect subscribers, and grow an audience. Trusted by 1 million sites." msgstr "El maquetador de arrastrar y soltar para páginas de destino más rápido para WordPress. Crea páginas de destino personalizadas sin escribir código, conéctalas con tu CRM, recopila suscriptores y haz crecer tu audiencia. Con la confianza de 1 millón de sitios." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:273 msgid "SeedProd Website Builder" msgstr "SeedProd Website Builder" #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:265 msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress." msgstr "¡Convierte a tus visitantes en embajadores de tu marca! Haz crecer fácilmente tu lista de correo electrónico, el tráfico de la web y los seguidores de medios sociales con el plugin más potente de regalos y concursos para WordPress." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:256 msgid "Improve your WordPress email deliverability and make sure that your website emails reach user's inbox with the #1 SMTP plugin for WordPress. Over 3 million websites use it to fix WordPress email issues." msgstr "Mejora la entrega de tu correo electrónico de WordPress y asegúrate de que los correos electrónicos de tu web lleguen a la bandeja de entrada de los usuarios con el plugin SMTP número 1 para WordPress. Más de 3 millones de webs lo usan para corregir los problemas del correo electrónico de WordPress." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:247 msgid "Instantly get more subscribers, leads, and sales with the #1 conversion optimization toolkit. Create high converting popups, announcement bars, spin a wheel, and more with smart targeting and personalization." msgstr "Obtén instantáneamente más suscriptores, clientes potenciales y ventas con el paquete de herramientas número 1 de optimización de conversión. Crea ventanas emergentes de alta conversión, barras de anuncios, ruletas y más con orientación inteligente y personalización." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:238 msgid "The leading WordPress analytics plugin that shows you how people find and use your website, so you can make data driven decisions to grow your business. Properly set up Google Analytics without writing code." msgstr "El plugin líder de analítica para WordPress, que te muestra cómo la gente encuentra y usa tu web, para que puedas tomar decisiones basadas en datos para hacer crecer tu negocio. Configura correctamente Google Analytics sin tener que escribir código." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:229 msgid "The best drag & drop WordPress form builder. Easily create beautiful contact forms, surveys, payment forms, and more with our 900+ form templates. Trusted by over 6 million websites as the best forms plugin." msgstr "El mejor maquetador de formularios de arrastrar y soltar para WordPress. Crea fácilmente bonitos formularios de contacto, encuestas, formularios de pago y más con nuestras más de 900 plantillas de formularios. Con la confianza de más de 6 millones de webs como el mejor plugin de formularios." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:220 msgid "The original WordPress SEO plugin and toolkit that improves your website's search rankings. Comes with all the SEO features like Local SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimizer, schema, and more." msgstr "El plugin original de SEO para WordPress y el paquete de herramientas que mejora el posicionamiento de búsqueda de tu web. Viene con todas las características SEO, como SEO local, SEO para WooCommerce, mapas del sitio, optimizador SEO, Schema y más." #: inc/sby-functions.php:825 msgid "YouTube Feeds is a highly customizable way to display tweets from your YouTube account. Promote your latest content and update your site content automatically." msgstr "YouTube Feeds es una forma altamente personalizable de mostrar las publicaciones de tu cuenta de YouTube. Promociona tu contenido más reciente y actualiza el contenido de tu sitio automáticamente." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:826 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:878 #: inc/SbyWidget.php:16 inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:199 msgid "YouTube Feeds" msgstr "Feeds de YouTube" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1212 msgid "%s to learn more about GDPR compliance in the YouTube Feeds plugin." msgstr "%s para saber más acerca del cumplimiento del RGPD en el plugin YouTube Feed." #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:75 msgid "Show Past Live Streams" msgstr "Mostrar retransmisiones en directo anteriores" #: inc/Services/LicenseNotification.php:96 msgid "Your YouTube Feeds Pro license key %s" msgstr "Tu clave de licencia de YouTube Feeds Pro %s" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1377 msgid "Shows a subscribe link below the video" msgstr "Muestra un enlace de suscripción debajo del vídeo" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1376 msgid "Subscribe Link" msgstr "Enlace de suscripción" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:838 msgid "Live Stream Countdown" msgstr "Cuenta atrás de la retransmisión en directo" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:793 msgid "Video Duration" msgstr "Duración del vídeo" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:329 msgid "Video Player Experience" msgstr "Experiencia del reproductor de vídeo" #: inc/Blocks/SBY_Blocks.php:314 msgid "Resolve Now" msgstr "Resolver ahora" #: inc/Blocks/SBY_Blocks.php:302 msgid "Only Visible to WordPress Admins" msgstr "Sólo visible para los administradores de WordPress" #: inc/Services/Integrations/SBY_Integration.php:82 msgid "Create YouTube Feed" msgstr "Crear feed de YouTube" #: inc/Blocks/SBY_Blocks.php:198 inc/Blocks/SBY_Blocks.php:308 msgid "Your license key is inactive. Activate it to enable Pro features." msgstr "Tu clave de licencia está inactiva. Actívala para activar las funciones Pro." #: inc/Blocks/SBY_Blocks.php:196 inc/Blocks/SBY_Blocks.php:310 msgid "Your license has expired! Renew it to reactivate Pro features." msgstr "¡Tu licencia ha caducado! Renuévala para reactivar las funciones Pro." #: youtube-feed.php:556 msgid "Try the Pro Demo" msgstr "Prueba la demostración de la versión Pro" #: inc/Services/ShortcodeService.php:48 msgid "Error: No connected account." msgstr "Error: No hay ninguna cuenta conectada." #: inc/Services/AdminAjaxService.php:593 msgid "Plugin installed & activated" msgstr "Plugin instalado y activado" #: inc/Services/Admin/Settings/SettingsPage.php:131 msgid "<strong>Next check: %s %s (%s)</strong> - Note: Clicking \"Clear All Caches\" will reset this schedule." msgstr "<strong>Siguiente comprobación: %s %s (%s)</strong> - Nota: Al hacer clic en \"Borrar todas las cachés\" se restablecerá esta programación." #: inc/Services/Admin/Settings/SettingsPage.php:128 msgid "every hour" msgstr "cada hora" #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:219 msgid "All in One SEO Pack" msgstr "All in One SEO Pack" #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:264 msgid "RafflePress" msgstr "RafflePress" #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:255 msgid "WP Mail SMTP" msgstr "WP Mail SMTP" #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:246 msgid "OptinMonster" msgstr "OptinMonster" #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:237 msgid "MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights" #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:228 msgid "WPForms" msgstr "WPForms" #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:209 msgid "Combine feeds from all of our plugins into a single wall" msgstr "Combinar feeds de todos nuestros plugins en un solo muro" #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:200 msgid "A simple yet powerful way to display videos from YouTube. " msgstr "Una forma sencilla pero potente de mostrar vídeos de YouTube. " #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:191 msgid "A customizable way to display tweets from your Twitter account. " msgstr "Una forma personalizable de mostrar los tweets de tu cuenta de Twitter. " #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:190 msgid "Custom Twitter Feeds" msgstr "Custom Twitter Feeds" #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:182 msgid "Add Facebook posts from your timeline, albums and much more." msgstr "Añade publicaciones de Facebook de tu línea de tiempo, álbumes y mucho más." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:181 msgid "Custom Facebook Feed" msgstr "Custom Facebook Feed" #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:173 msgid "A quick and elegant way to add your Instagram posts to your website. " msgstr "Una forma rápida y elegante de añadir tus publicaciones de Instagram a tu web. " #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:151 #: inc/Services/AdminAjaxService.php:787 msgid "Addon installed." msgstr "Extensión instalada." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:151 #: inc/Services/AdminAjaxService.php:787 msgid "Plugin installed." msgstr "Plugin instalado." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:143 #: inc/Services/AdminAjaxService.php:779 msgid "Addon installed & activated." msgstr "Extensión instalada y activada." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:67 #: inc/Services/AdminAjaxService.php:713 msgid "Could not install addon. Please download from wpforms.com and install manually." msgstr "No se ha podido instalar la extensión. Por favor, descárgala desde wpforms.com e instálala manualmente." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:54 #: inc/Services/AdminAjaxService.php:830 msgid "Could not activate addon. Please activate from the Plugins page." msgstr "No se ha podido activar la extensión. Por favor, actívala desde la página de plugins." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:49 #: inc/Services/AdminAjaxService.php:825 msgid "Addon activated." msgstr "Extensión activada." #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:47 #: inc/Services/AdminAjaxService.php:823 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin activado." #: inc/Services/Admin/MenuService.php:59 msgid "<span class=\"sby_get_pro\">Try the Pro Demo</span>" msgstr "<span class=\"sby_get_pro\">Prueba la demo de Pro</span>" #: inc/Services/Admin/LicenseService.php:569 msgid "Renew" msgstr "Renovar" #: inc/Services/Admin/LicenseService.php:567 msgid "Please renew it and try again." msgstr "Por favor, renuévela e inténtelo de nuevo." #: inc/Services/Admin/LicenseService.php:565 msgid "The license expired on " msgstr "La licencia expiró el " #: inc/Services/Admin/LicenseService.php:550 msgid "or upgrade your plan." msgstr "o actualiza tu plan." #: inc/Services/Admin/LicenseService.php:547 msgid "Learn more about it" msgstr "Aprende más sobre esto" #: inc/Services/Admin/LicenseService.php:544 msgid "You have reached the maximum number of sites available in your plan" msgstr "Has alcanzado el número máximo de sitios disponibles para tu plan" #: inc/Services/Admin/LicenseService.php:421 msgid "<p>" msgstr "<p>" #: inc/Services/Admin/LicenseService.php:419 msgid "<a style='float:right; color: #dd3d36; text-decoration: none;' href='" msgstr "<a style='float:right; color: #dd3d36; text-decoration: none;' href='" #: inc/Services/Admin/LicenseService.php:417 msgid "<div class='" msgstr "<div class='" #: inc/Services/Admin/ImporterService.php:36 msgid "Could not parse file contents." msgstr "No se ha podido analizar el contenido del archivo." #: inc/Services/Admin/ImporterService.php:30 msgid "Unsupported file type." msgstr "Tipo de archivo no admitido." #: inc/SBY_Settings.php:277 youtube-feed.php:443 msgid "We are on YouTube" msgstr "Estamos en YouTube" #: inc/SBY_Feed.php:1376 msgid "Go to the All Feeds page and select an ID from an existing feed." msgstr "Ve a la página Todos los feeds y selecciona un ID de un feed existente." #: inc/SBY_Feed.php:1374 msgid "Error: No feed found with the ID %s." msgstr "Error: No se ha encontrado ninguna fuente con el ID %s." #: inc/sby-functions.php:928 msgid "Feed ID" msgstr "ID del feed" #: inc/sby-functions.php:911 msgid "Video IDs (separated by comma)" msgstr "IDs de vídeo (separados por comas)" #: inc/sby-functions.php:897 msgid "A search term" msgstr "Un término de búsqueda" #: inc/sby-functions.php:883 msgid "Any playlist ID" msgstr "Cualquier ID de lista de reproducción" #: inc/sby-functions.php:876 inc/sby-functions.php:890 #: inc/sby-functions.php:904 inc/sby-functions.php:921 msgid "Any channel ID" msgstr "Cualquier ID de canal" #: inc/sby-functions.php:798 msgid "To display an Instagram feed, our Instagram plugin is required. </br> It provides a clean and beautiful way to add your Instagram posts to your website. Grab your visitors attention and keep them engaged with your site longer." msgstr "Para mostrar un feed de Instagram necesitas nuestro plugin de Instagram. </br> Proporciona una forma limpia y bonita de añadir tus publicaciones de Instagram a tu web. Capta la atención de tus visitantes y haz que sigan participando en tu sitio durante más tiempo." #: inc/sby-functions.php:796 inc/Services/Admin/MenuService.php:80 #: inc/Services/Admin/MenuService.php:81 #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:172 #: inc/Services/Integrations/Elementor/SBI_Elementor_Widget.php:17 msgid "Instagram Feed" msgstr "Instagram Feed" #: inc/sby-functions.php:795 msgid "Instagram" msgstr "Instagram" #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:402 msgid "https://" msgstr "https://" #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:386 msgid "Open link in" msgstr "Abrir enlace en" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1415 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:368 msgid "Button Background" msgstr "Fondo del botón" #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:328 msgid "What the user sees when a video pauses or ends" msgstr "Qué ve el usuario cuando un vídeo hace una pausa o termina" #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:275 msgid "Description will truncate after reaching the length" msgstr "La descripción se truncará al alcanzar la longitud" #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:246 msgid "Use relative time (for example: 5 hours ago) when the video is less than 2 days old" msgstr "Utiliza el tiempo relativo (por ejemplo: hace 5 horas) cuando el vídeo tenga menos de 2 días de antigüedad" #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:159 msgid "Load iFrames on Page Load" msgstr "Cargar iFrames al cargar la página" #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:148 msgid "Load Initial Posts with AJAX" msgstr "Cargar las publicaciones iniciales con AJAX" #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:138 msgid "Local Storage Process" msgstr "Proceso de almacenamiento local" #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:120 msgid "Enter video IDs. Separate multiple IDs with comma" msgstr "Introduce los ID de vídeo. Separa los ID múltiples con una coma" #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:118 #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:119 msgid "Hide specific Videos" msgstr "Ocultar vídeos específicos" #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:109 msgid "Hide videos containing these words or hashtags. Separate multiple words with comma, and include “#” for hashtags." msgstr "Oculta los vídeos que contengan estas palabras o hashtags. Separa varias palabras con una coma e incluye \"#\" para los hashtags." #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:108 #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:110 msgid "Blocked Words or Hashtags" msgstr "Palabras o hashtags bloqueados" #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:102 msgid "Show videos containing these words or hashtags. Separate multiple words with comma, and include “#” for hashtags." msgstr "Muestra vídeos que contengan estas palabras o hashtags. Separa las palabras múltiples con una coma, e incluye «#» para los hashtags." #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:99 #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:100 msgid "Allowed Words or Hashtags" msgstr "Palabras o hashtags permitidos" #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:44 msgid "Hide one or more videos individually or with the help of Pro features. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn More</a>" msgstr "Oculta uno o varios vídeos individualmente o con ayuda de las funciones Pro. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Más información</a>" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1450 msgid "Add a call to action when a user pauses a video or if the video finishes" msgstr "Añade una llamada a la acción cuando un usuario pausa un vídeo o si el vídeo termina" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:761 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:966 msgid "These properties are available in the PRO version. <a href=\"#\">Learn More</a>" msgstr "Estas propiedades están disponibles en la versión PRO. <a href=\"#\">Más información</a>" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:930 msgid "The likes and comments summary text" msgstr "El texto del resumen de me gusta y comentarios" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:918 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:929 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1054 msgid "Likes and Comments Summary" msgstr "Resumen de me gusta y comentarios" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:908 msgid "Video views that's shown below the video thumbnails" msgstr "Visualizaciones de vídeo que se muestran debajo de las miniaturas de vídeo" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:900 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:907 msgid "Views Actions" msgstr "Acciones de visualizaciones" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:890 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1029 msgid "To access or enable these elements you will need to connect an API Key. Learn More" msgstr "Para acceder o activar estos elementos necesitarás conectar una clave de API. Más información" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:889 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1028 msgid "API Key Required" msgstr "Se necesita la clave de API" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:881 msgid "Edit length and size of the video description" msgstr "Edita la longitud y el tamaño de la descripción del vídeo" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:860 msgid "The video date that's shown below the video username" msgstr "La fecha del vídeo que se muestra debajo del nombre de usuario del vídeo" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:839 msgid "The live stream countdown that's shown when applicable" msgstr "La cuenta atrás de la transmisión en directo que se muestra cuando procede" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:828 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:990 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Live Stream Countdown (when applicable)" msgstr "Cuenta atrás de la retransmisión en directo (cuando proceda)" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:818 msgid "The username that's shown at the bottom of each video thumbnails" msgstr "El nombre de usuario que se muestra en la parte inferior de las miniaturas de cada vídeo" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:783 msgid "The video title that's shown at the bottom of each video thumbnails" msgstr "El título del vídeo que se muestra en la parte inferior de cada miniatura de vídeo" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:772 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:782 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:953 msgid "Video Title" msgstr "Título del vídeo" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:679 msgid "Individual Properties" msgstr "Propiedades individuales" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:673 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:668 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:644 msgid "Card Type" msgstr "Tipo de tarjeta" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:568 msgid "Subscribers" msgstr "Suscriptores" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:548 msgid "Channel Descriptions" msgstr "Descripciones de los canales" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:490 msgid "These colors have been set from the individual element properties and are overriding the global color scheme" msgstr "Estos colores se han establecido a partir de las propiedades individuales de los elementos y anulan el esquema de color global" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:68 msgid "Tweak how a single video looks by default, on hover and when it is opened in a lightbox" msgstr "Modifica el aspecto por defecto de cada vídeo individuale, al pasar el ratón por encima y al abrirlo en una caja de luz" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:42 msgid "Template" msgstr "Plantilla" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:306 msgid "Video Style" msgstr "Estilo de vídeo" #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:330 msgid "Tweak and tinker with the experience of when a user plays a video" msgstr "Modifica y retoca la experiencia cuando un usuario reproduce un vídeo" #: inc/Builder/Tooltip_Wizard.php:109 msgid "Feed, and click the block to embed it." msgstr "Feed, y haz clic en el bloque para incrustarlo." #: inc/Builder/Tooltip_Wizard.php:108 msgid "Click the plus button, search for Feeds for YouTube" msgstr "Haz clic en el botón más, busca Feeds for YouTube" #: inc/Builder/Tooltip_Wizard.php:107 msgid "Add a Block" msgstr "Añadir un bloque" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:291 msgid "The default HTML for the feed can be replaced with custom templates added to your theme's folder. Enable this setting to use these templates. Custom templates are not used in the feed editor. %1$sLearn More%2$s" msgstr "El HTML por defecto para el feed puede sustituirse por plantillas personalizadas añadidas a la carpeta de tu tema. Activa este ajuste para utilizar estas plantillas. Las plantillas personalizadas no se utilizan en el editor de feeds. %1$sMás información%2$s" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:290 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Custom Templates" msgstr "Plantillas personalizadas" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:285 msgid "Change the number of maximum concurrent API requests. Not recommended unless directed by the support team." msgstr "Cambia el número máximo de solicitudes concurrentes de la API. No se recomienda a menos que lo indique el equipo de soporte." #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:284 msgid "Max Concurrent API Requests" msgstr "Máximas solicitudes concurrentes de la API" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:224 msgid "Random" msgstr "Al azar" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:220 msgid "Likes" msgstr "Me gusta" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:216 msgid "Newest" msgstr "Más reciente" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:210 msgid "Sort Posts by" msgstr "Ordenar las publicaciones por" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:192 msgid "This will skip the specified number of posts from displaying in the feed" msgstr "Esto omitirá el número especificado de publicaciones para que se muestren en el feed" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:191 msgid "Post Offset" msgstr "Saltar publicaciones" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:166 msgid "IGTV Videos" msgstr "Vídeos de IGTV" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:153 msgid "Feed Videos" msgstr "Feed de vídeos" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:132 msgid "Show specific types of posts" msgstr "Mostrar tipos específicos de publicaciones" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:123 msgid "Remove any posts containing these text strings, separating multiple strings using commas." msgstr "Elimina las publicaciones que contengan estas cadenas de texto, separando múltiples cadenas usando comas." #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:122 msgid "Do not show posts containing" msgstr "No mostrar las publicaciones que contengan" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:114 msgid "Add words here to only show posts containing these words" msgstr "Añade palabras aquí para mostrar sólo las publicaciones que contengan estas palabras" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:113 msgid "Only show posts which contain certain words or hashtags in the caption. For example, adding \"sheep, cow, dog\" will show any photos which contain either the word sheep, cow, or dog. You can separate multiple words or hashtags using commas." msgstr "Solo muestra entradas que contengan determinadas palabras o hashtags en la leyenda. Por ejemplo, si añades «oveja, vaca, perro» se mostrarán todas las fotos que contengan la palabra oveja, vaca o perro. Puedes separar varias palabras o hashtags utilizando comas." #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:112 msgid "Only show posts containing" msgstr "Mostrar sólo las publicaciones que contengan" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:106 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:93 msgid "Show all posts by default so you can select the ones you want to hide" msgstr "Mostrar todas las publicaciones por defecto para que puedas seleccionar las que quieres ocultar" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:92 msgid "Block List" msgstr "Listas de bloqueados" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:89 msgid "Hides post by default so you can select the ones you want to show" msgstr "Oculta las publicaciones por defecto para que puedas seleccionar las que quieres mostrar" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:88 msgid "Allow List" msgstr "Lista de permitidos" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:48 msgid "Shoppable Feed" msgstr "Feed de compra" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:43 msgid "Sort" msgstr "Orden" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:37 #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:43 msgid "Filters and Moderation" msgstr "Filtros y moderación" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1222 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1361 msgid "Clearing cache will remove all the saved comments in the database" msgstr "Al vaciar la caché se eliminarán todos los comentarios guardados en la base de datos" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1221 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1360 msgid "No. of Comments" msgstr "Número de comentarios" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1197 msgid "Display comments for your posts inside the lightbox. Comments are only available for User feeds from Business accounts." msgstr "Muestra los comentarios de tus publicaciones dentro de una caja de luz. Los comentarios sólo están disponibles para los feeds de usuario de las cuentas comerciales." #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1196 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1332 msgid "Comments" msgstr "Comentarios" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1080 msgid "Trigger Distance" msgstr "Distancia de activación" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1056 msgid "This will load more posts automatically when the users reach the end of the feed" msgstr "Esto cargará más publicaciones automáticamente cuando los usuarios lleguen al final del feed" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1055 msgid "Infinite Scroll" msgstr "Scroll infinito" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:957 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1119 msgid "Like/Comment Icons<br/>(Business account only)" msgstr "Iconos de me gusta/comentarios<br/>(sólo en cuentas comerciales)" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:949 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1111 msgid "Instagram Icon" msgstr "Icono de Instagram" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:941 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:807 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:817 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:977 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1103 msgid "Username" msgstr "Nombre de usuario" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:933 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1095 msgid "Information to display" msgstr "Información a mostrar" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:784 msgid "Caption will truncate after reaching the length" msgstr "La leyenda se acortará después de alcanzar la longitud" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:738 msgid "Full size (640x640)" msgstr "Tamaño completo (640x640)" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:737 msgid "Medium (320x320)" msgstr "Medio (320x320)" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:736 msgid "Thumbnail (150x150)" msgstr "Miniatura (150x150)" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:735 msgid "Auto-detect (recommended)" msgstr "Autodetección (recomendado)" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:733 msgid "By default we auto-detect image width and fetch a optimal resolution." msgstr "Por defecto, detectamos automáticamente el ancho de la imagen y obtenemos una resolución óptima." #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:732 msgid "Resolution" msgstr "Resolución" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:698 msgid "This is the time a story displays for, before displaying the next one. Videos always change when the video is finished." msgstr "Es el tiempo que se muestra una historia antes de mostrar la siguiente. Los vídeos siempre cambian cuando el vídeo ha terminado." #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:697 msgid "Change Interval" msgstr "Intervalo de cambio" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:671 msgid "You need to have a business account with an active story." msgstr "Necesitas tener una cuenta de empresa con una story activa." #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:670 msgid "Note: " msgstr "Nota: " #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:669 msgid "Show your active stories from Instagram on your website." msgstr "Muestra tus stories de Instagram en tu web." #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:668 msgid "Add Instagram Stories" msgstr "Añadir stories de Instagram" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:666 msgid "You can view active stories by clicking the profile picture in the header. Instagram Business accounts only.<br/><br/>" msgstr "Puedes ver las historias activas haciendo clic en la foto del perfil en la cabecera. Solo para cuentas comerciales de Instagram.<br/><br/>" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:665 msgid "Include Stories" msgstr "Incluir historias" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:645 msgid "Show outside scrollable area" msgstr "Mostrar fuera del área de scroll" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:625 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:588 msgid "Add Custom bio" msgstr "Añadir biografía personalizada" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:613 msgid "Use your own custom bio text in the feed header. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but it not available for Personal accounts.\n" msgstr "Utiliza tu propio texto biográfico personalizado en la cabecera del feed. Esto se recupera automáticamente de las cuentas de Instagram para empresas, pero no está disponible para las cuentas personales.\n" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:612 msgid "Show Bio Text" msgstr "Mostrar texto de la biografía" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:593 msgid "Show number of followers" msgstr "Mostrar el número de seguidores" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:578 msgid "Secondary Color" msgstr "Color secundario" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:561 msgid "Primary Color" msgstr "Color primario" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:532 msgid "No Image Added" msgstr "No se ha añadido ninguna imagen" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:531 msgid "Upload your own custom image to use for the avatar. This is automatically retrieved from Instagram for Business accounts, but is not available for Personal accounts." msgstr "Sube tu propia imagen personalizada para usarla como avatar. Ésta se obtiene automáticamente de las cuentas comerciales de Instagram, pero no está disponible para las cuentas personales." #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:530 msgid "Use Custom Avatar" msgstr "Usar avatar personalizado" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:518 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:604 msgid "Medium" msgstr "Mediano" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:515 msgid "Header Size" msgstr "Tamaño de la cabecera" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:504 msgid "Centered" msgstr "Centrado" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:500 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:650 msgid "Boxed" msgstr "En cajas" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:496 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:529 msgid "Standard" msgstr "Estándar" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:492 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:525 msgid "Header Style" msgstr "Estilo de cabecera" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:452 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:443 msgid "Button 2" msgstr "Botón 2" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:441 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:432 msgid "Button 1" msgstr "Botón 1" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:243 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:281 msgid "Number of Videos to show initially" msgstr "Número de vídeos que mostrar inicialmente" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:228 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:230 msgid "Autoplay" msgstr "Reproducción automática" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:215 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:217 msgid "Pagination Dots" msgstr "Puntos de paginación" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:202 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:204 msgid "Navigation Arrows" msgstr "Flechas de navegación" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:166 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:168 msgid "Rows" msgstr "Filas" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:153 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:155 msgid "Carousel Settings" msgstr "Ajustes del carrusel" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:103 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:80 msgid "Subscribe Button" msgstr "Botón de suscripción" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:87 msgid "What's displayed when hovering over a post<br/><br/>" msgstr "Qué se muestra al pasar el cursor sobre una publicación<br/><br/>" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:79 msgid "The like and comment icons below each post<br/><br/>" msgstr "Los iconos de me gusta y comentario debajo de cada publicación<br/><br/>" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:78 msgid "Like and Comment Summary" msgstr "Resumen de los me gusta y los comentarios" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:71 msgid "Customize caption text for your posts<br/><br/>" msgstr "Personaliza el texto de la leyenda de tus publicaciones<br/><br/>" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:70 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:953 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1115 msgid "Caption" msgstr "Leyenda" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:63 msgid "Images and Videos" msgstr "Imágenes y vídeos" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:33 msgid "Feed Template" msgstr "Plantilla de feed" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Builder_Customizer_Tab.php:120 msgid "2 days ago" msgstr "Hace 2 días" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Builder_Customizer_Tab.php:53 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1469 msgid "Inherit" msgstr "Heredar" #: inc/Builder/SBY_Source.php:461 msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile. If you are, in fact, logged-in to the correct account please make sure you have Instagram accounts connected with your Facebook account by following %3$sthis FAQ%4$s" msgstr "Oh, oh. Parece que esta cuenta de Facebook no está actualmente conectada a un perfil comercial de Instagram. Comprueba que has iniciado sesión en este navegador con la %1$scuenta de Facebook%2$s que está asociada a tu perfil comercial de Instagram. Si de hecho has iniciado sesión en la cuenta correcta, asegúrate de que tienes las cuentas de Instagram conectadas con tu cuenta de Facebook siguiendo %3$sestas FAQ%4$s" #: inc/Builder/SBY_Source.php:390 msgid "Uh oh. It looks like this Facebook account is not currently connected to an Instagram Business profile. Please check that you are logged into the %1$sFacebook account%2$s in this browser which is associated with your Instagram Business Profile." msgstr "Oh, oh. Parece que esta cuenta de Facebook no está actualmente conectada a un perfil comercial de Instagram. Comprueba que has iniciado sesión en este navegador con la %1$scuenta de Facebook%2$s que está asociada a tu perfil comercial de Instagram." #: inc/Builder/SBY_Source.php:389 inc/Builder/SBY_Source.php:460 msgid "Couldn't find Business Profile" msgstr "No se ha podido encontrar un perfil comercial" #: inc/Builder/SBY_Source.php:378 msgid "Your server could not complete a remote request to Facebook's API. Your host may be blocking access or there may be a problem with your server." msgstr "Tu servidor no ha podido completar una solicitud remota a la API de Facebook. Es posible que tu host esté bloqueando el acceso o que haya un problema con tu servidor." #: inc/Builder/SBY_Source.php:323 msgid "The Instagram account you are logged into is already connected as a \"business\" account. Remove the business account if you'd like to connect as a basic account instead (not recommended)." msgstr "La cuenta Instagram en la que has iniciado sesión ya está conectada como una cuenta de «negocios». Elimina la cuenta de negocios si deseas conectarte como una cuenta básica en su lugar (no recomendado)." #: inc/Builder/SBY_Source.php:102 msgid "Connection Error: %s " msgstr "Error de conexión: %s " #: inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:564 inc/SBY_Settings.php:337 #: youtube-feed.php:503 msgid "minutes" msgstr "minutos" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1648 msgid "Create a feed with sources from different social platforms" msgstr "Crea un feed con fuentes de diferentes plataformas sociales" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1647 #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:208 msgid "Social Wall" msgstr "Social Wall" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1641 msgid "Tagged posts feeds require a connected Instagram business account" msgstr "Los feeds de publicaciones etiquetadas requieren una cuenta comercial de Instagram conectada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1640 msgid "Display posts your Instagram account has been tagged in" msgstr "Muestra las publicaciones en las que tu cuenta de Instagram ha sido etiquetada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1639 msgid "Tagged Posts" msgstr "Publicaciones etiquetadas" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1633 msgid "Hashtag feeds require a connected Instagram business account" msgstr "Los feeds de hashtags requieren una cuenta comercial de Instagram conectada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1632 msgid "Fetch posts from a public Instagram hashtag" msgstr "Incrusta las publicaciones de un hashtag público de Instagram" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1631 msgid "Public Hashtag" msgstr "Hashtag público" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1626 msgid "Fetch posts from your Instagram profile" msgstr "Obtener publicaciones de tu perfil de Instagram" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1511 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1512 msgid "(unknown location)" msgstr "(ubicación desconocida)" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1511 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1512 msgid "Legacy Feed" msgstr "Feed heredado" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1250 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "About Us" msgstr "Sobre nosotros" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1249 msgid "Extensions" msgstr "Extensiones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1248 msgid "oEmbeds" msgstr "oEmbeds" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1185 msgid "Tap “Add” or “Update” on an<br/>image to add/update it’s URL" msgstr "Pulsa «Añadir» o «Actualizar» en una<br/>imagen para añadir/actualizar esta URL" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1184 msgid "This feature links the post to the one specificed in your caption.<br/><br/>Don’t want to add links to the caption? You can add links manually to each post.<br/><br/>Enable it to get started." msgstr "Esta característica enlaza la publicación con la especificada en tu leyenda.<br/><br/>¿No quieres añadir enlaces a la leyenda? Puedes añadir enlaces manualmente a cada publicación.<br/><br/>Actívalo para empezar." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1183 msgid "Make your Instagram Feed Shoppable" msgstr "Haz que tu feed de Instagram sea comprable" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1180 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:723 msgid "Box Shadow" msgstr "Sombra de la caja" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1179 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:703 msgid "Border Radius" msgstr "Radio del borde" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1177 msgid "Indvidual Properties" msgstr "Propiedades individuales" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1176 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:655 msgid "Regular" msgstr "Normal" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1175 msgid "boxed" msgstr "encajonado" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1174 msgid "Post Type" msgstr "Tipo de publicación" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1172 msgid "The description text associated with shared photos, videos, or links" msgstr "El texto de descripción asociado con las fotos, vídeos o enlaces compartidos" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1171 msgid "chars" msgstr "caracteres" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1170 msgid "Link Description" msgstr "Descripción del enlace" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1169 msgid "Link URL" msgstr "URL del enlace" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1168 msgid "Link Title" msgstr "Título del enlace" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1167 msgid "Remove background/border" msgstr "Eliminar el fondo/borde" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1166 msgid "Box Style" msgstr "Estilo de caja" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1165 msgid "The link info box that's created when a link is shared in a Instagram post" msgstr "La caja de información del enlace que se crea cuando se comparte un enlace en una entrada de Instagram" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1164 msgid "Text Color" msgstr "Color del texto" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1163 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño del texto" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1162 msgid "The information associated with an event" msgstr "La información asociada a un evento" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1161 msgid "The title of an event" msgstr "El título de un evento" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1160 msgid "Show comments in lightbox" msgstr "Mostrar comentarios en la caja de luz" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1159 msgid "Hide comment avatars" msgstr "Ocultar los avatares en los comentarios" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1158 msgid "Expand comments box by default" msgstr "Ampliar el cuadro de comentarios por defecto" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1155 msgid "Auto" msgstr "Automático" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1154 msgid "Icon Theme" msgstr "Tema del icono" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1153 msgid "The comments box displayed at the bottom of each timeline post" msgstr "La caja de comentarios que aparece en la parte inferior de cada entrada de la línea de tiempo" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1152 msgid "Toggle \"Share\" link below each post" msgstr "Cambiar el enlace «Compartir» debajo de cada entrada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1151 msgid "Share Link" msgstr "Compartir enlace" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1150 msgid "Customize Text" msgstr "Personalizar texto" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1149 msgid "Toggle \"View on Instagram\" link below each post" msgstr "Cambiar el enlace «Ver en Instagram» debajo de cada entrada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1148 msgid "View on Instagram link" msgstr "Ver en el enlace de Instagram" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1147 msgid "The \"View on Instagram\" and \"Share\" links at the bottom of each post" msgstr "Los enlaces «Ver en Instagram» y «Compartir» en la parte inferior de cada entrada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1146 msgid "Use only one image per post" msgstr "Utiliza sólo una imagen por entrada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1145 msgid "Any photos or videos in your posts" msgstr "Cualquier foto o vídeo en tus entradas" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1144 msgid "Go to Global Settings" msgstr "Ir a los ajustes globales" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1143 msgid "Timezone settings are global across all feeds. To update it use the global settings." msgstr "Los ajustes de la zona horaria son globales en todos los feeds. Para actualizarla, utiliza los ajustes globales." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1142 msgid "Timezone" msgstr "Zona horaria" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1141 msgid "E.g. - posted date" msgstr "P. ej - fecha de publicación" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1140 msgid "Add text after date" msgstr "Añadir texto después de la fecha" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1139 msgid "E.g. Posted" msgstr "P. ej. Publicado" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1138 msgid "Add text before date" msgstr "Añadir texto antes de la fecha" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1137 msgid "Learn more about custom formats" msgstr "Aprende más sobre los formatos personalizados" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1135 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:208 msgid "Format" msgstr "Formato" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1134 msgid "The date of the post" msgstr "La fecha de la entrada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1133 msgid "Link text to Instagram post" msgstr "Texto del enlace de la entrada de Instagram" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1132 msgid "Characters" msgstr "Caracteres" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1131 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:783 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:274 msgid "Maximum Text Length" msgstr "Longitud máxima del texto" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1130 msgid "The main text of the Instagram post" msgstr "El texto principal de la entrada de Instagram" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1129 msgid "Shared Link Box" msgstr "Caja con enlace compartido" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1128 msgid "Shared Post Text" msgstr "Texto de la entrada compartida" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1127 msgid "Post Action Links" msgstr "Enlaces de las acciones de la entrada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1126 msgid "Event Details" msgstr "Detalles del evento" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1125 msgid "Event Title" msgstr "Título del evento" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1124 msgid "Likes, Shares and Comments" msgstr "Me gusta, compartidos y comentarios" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1123 msgid "Photos/Videos" msgstr "Fotos/Vídeos" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1121 msgid "Post Text" msgstr "Texto de la entrada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1120 msgid "Post Author" msgstr "Autor de la entrada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1117 msgid "Hide or show individual elements of a post or edit their options" msgstr "Ocultar o mostrar elementos individuales de una entrada o editar sus opciones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1115 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:315 msgid "Edit Individual Elements" msgstr "Editar elementos individuales" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1114 msgid "Post Style" msgstr "Estilo de la entrada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1113 msgid "Use full width layout when post width is less than 500px" msgstr "Utilizar el diseño de ancho completo cuando el ancho de la entrada es inferior a 500px" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1112 msgid "Full width" msgstr "Ancho completo" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1111 msgid "Half width" msgstr "La mitad del ancho" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1110 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniatura" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1107 msgid "Make the like box fixed by moving it outside the scrollable area" msgstr "Hacer que la caja de me gusta sea fija moviéndola fuera del área de desplazamiento" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1105 msgid "Show visitors which of their friends follow your page" msgstr "Mostrar a los visitantes cuáles de sus amigos siguen tu página" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1104 msgid "Show Fans" msgstr "Mostrar fans" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1103 msgid "This toggles the custom CTA like \"Show now\" and \"Contact\"" msgstr "Esto alterna el CTA personalizado como «Mostrar ahora» y «Contacto»" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1102 msgid "Custom CTA" msgstr "Llamada a la acción personalizada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1101 msgid "Width" msgstr "Ancho" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1100 msgid "By default, it is set to auto" msgstr "Por defecto, está configurado como automático" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1099 msgid "Custom Width" msgstr "Ancho personalizado" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1097 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:519 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:605 msgid "Large" msgstr "Grande" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1096 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:517 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:603 msgid "Small" msgstr "Pequeño" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1091 msgid "Icon Color" msgstr "Color de icono" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1090 msgid "Icon Image" msgstr "Imagen del icono" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1089 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:871 msgid "Icon" msgstr "Icono" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1088 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1106 msgid "Display outside scrollable area" msgstr "Mostrar fuera del área de desplazamiento" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1087 msgid "About (bio and Likes)" msgstr "Acerca de (biografía y «Me gusta»)" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1086 msgid "Name and avatar" msgstr "Nombre y avatar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1085 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1098 msgid "Cover Photo" msgstr "Foto de portada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1084 msgid "Visual" msgstr "Visual" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1083 msgid "Header Type" msgstr "Tipo de cabecera" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1079 msgid "Reset Overrides." msgstr "Restablecer anulaciones." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1078 msgid "Colors that have been overridden from individual post element settings will not change. To change them, you will have to reset overrides." msgstr "Los colores que han sido anulados desde los ajustes individuales de los elementos de la publicación no cambiarán. Para cambiarlos, tendrás que restablecer las anulaciones." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1077 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:489 msgid "Overrides" msgstr "Anulaciones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1075 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:430 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:421 msgid "Link" msgstr "Enlace" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1074 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:419 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:410 msgid "Text 2" msgstr "Texto 2" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1073 msgid "Background 2" msgstr "Fondo 2" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1072 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:388 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:379 msgid "Custom Palette" msgstr "Paleta personalizada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1071 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1136 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Builder_Customizer_Tab.php:140 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:378 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:369 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:228 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1070 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1157 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:373 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:364 msgid "Dark" msgstr "Oscuro" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1069 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1156 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:368 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:359 msgid "Light" msgstr "Claro" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1068 msgid "Scheme" msgstr "Esquema" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1064 msgid "Change post background, border radius, shadow etc." msgstr "Cambia el fondo de la publicación, la redondez de los bordes, la sombra, etc." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1063 msgid "Tweak Post Styles" msgstr "Retocar los estilos de las publicaciones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1061 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:270 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:336 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:268 msgid "Mobile" msgstr "Móvil" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1060 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:314 msgid "Tablet" msgstr "Tableta" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1059 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:261 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:290 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:256 msgid "Desktop" msgstr "Sobremesa" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1057 msgid "Number of Posts" msgstr "Número de publicaciones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1056 msgid "Feed Height" msgstr "Altura del feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1054 msgid "Masonry" msgstr "Muro" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1048 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:96 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:74 msgid "Load More Button" msgstr "Botón cargar más" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1047 msgid "Like Box" msgstr "Caja «Me gusta»" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1046 msgid "Posts" msgstr "Publicaciones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1044 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:43 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:52 msgid "Color Scheme" msgstr "Esquema de color" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1043 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:38 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:47 msgid "Feed Layout" msgstr "Diseño del feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1035 msgid "Combine sources from multiple platforms using our Social Wall plugin" msgstr "Combina fuentes de varias plataformas con nuestro plugin Social Wall" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1034 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:86 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1028 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1147 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:322 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1190 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1266 msgid "Hover State" msgstr "Estado al pasar el cursor" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1033 msgid "Enter Text" msgstr "Introduce texto" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1032 #: inc/Services/Integrations/SBY_Integration.php:75 msgid "Select" msgstr "Selecciona" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1031 msgid "Placeholder" msgstr "Marcador de posición" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1030 msgid "Height" msgstr "Alto" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1029 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:547 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:828 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:897 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1007 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1126 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:615 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1169 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1245 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:46 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:74 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:102 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:130 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:158 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:186 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:305 msgid "Color" msgstr "Color" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1028 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:813 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:883 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:601 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1027 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:363 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:354 msgid "Inherit from Theme" msgstr "Heredado del tema" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1026 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:408 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:537 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:802 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:927 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:997 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1039 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1116 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1158 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:399 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:533 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:581 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1089 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1159 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1201 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1235 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1277 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:39 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:67 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:95 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:123 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:151 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:179 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:279 msgid "Text" msgstr "Texto" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1024 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:474 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:754 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:846 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:977 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1096 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1176 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:77 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:242 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:507 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1139 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1218 msgid "Enable" msgstr "Activar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1023 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:48 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:57 msgid "Sections" msgstr "Secciones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1022 msgid "Save" msgstr "Guardar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1021 msgid "Embed" msgstr "Incrustar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:999 msgid "Update your feed source, filter your posts, or change advanced settings here." msgstr "Actualiza tu fuente del feed, filtra tus publicaciones o cambia los ajustes avanzados aquí." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:993 msgid "Change your feed layout, color scheme, or customize individual feed sections here." msgstr "Cambia el diseño de tu feed, la combinación de colores o personaliza secciones individuales del feed aquí." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:987 msgid "After you are done customizing the feed, click here to add it to a page or a widget." msgstr "Cuando hayas terminado de personalizar el feed, haz clic aquí para añadirlo a una página o a un widget." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:986 msgid "Embedding a Feed" msgstr "Incrustación de un feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:965 msgid "This update only affects how new feeds are created and customized." msgstr "Esta actualización sólo afecta a la forma de crear y personalizar nuevos feeds." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:965 msgid "You don't need to update or change any of your existing feeds. They will continue to work as usual." msgstr "No es necesario que actualices o cambies ninguno de tus feeds existentes. Seguirán funcionando como siempre." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:964 msgid "Existing feeds work as normal" msgstr "Los feeds existentes funcionan con normalidad" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:960 msgid "This works just like the old settings page and affects all legacy feeds on your site." msgstr "Esto funciona igual que la antigua página de ajustes y afecta a todos los feeds heredados de tu sitio." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:960 msgid "You can edit the settings for any existing \"legacy\" feed (i.e. any feed created prior to this update) here." msgstr "Aquí puedes editar los ajustes de cualquier feed «heredado» existente (es decir, cualquier feed creado antes de esta actualización)." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:959 msgid "Your existing feeds are under \"Legacy\" feeds" msgstr "Tus feeds existentes están bajo feeds «Heredados»" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:945 msgid "You can edit your existing feed from here, and all changes will only apply to this feed." msgstr "Desde aquí puedes editar tu feed existente, y todos los cambios sólo se aplicarán a este feed." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:944 msgid "Your existing feed is here" msgstr "Tu feed existente está aquí" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:939 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:954 msgid "Click \"Add New\" to get started." msgstr "Haz clic en «Añadir nuevo» para empezar." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:939 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:954 msgid "You can now create and customize feeds individually without using shortcode options." msgstr "Ahora puedes crear y personalizar los feeds de forma individual sin necesidad de utilizar las opciones del shortcode." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:938 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:953 msgid "How you create a feed has changed" msgstr "Ha cambiado la forma de crear un feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:931 msgid "You can now create and customize feeds individually. Click \"Add New\" to get started." msgstr "Ahora puedes crear y personalizar los feeds individualmente. Haz clic en «Añadir nuevo» para empezar." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:929 msgid "These settings will impact %1$s legacy feeds on your site. You can learn more about what legacy feeds are and how they differ from new feeds %2$shere%3$s." msgstr "Estos ajustes afectarán a %1$s feeds heredados de tu sitio. Puedes obtener más información sobre qué son los feeds heredados y en qué se diferencian de los nuevos %2$saquí%3$s." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:928 msgid "Legacy Feed Settings" msgstr "Ajustes del feed heredado" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:883 msgid "Social Wall Plugin" msgstr "Plugin Social Wall" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:862 inc/Services/Admin/MenuService.php:58 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Actualizar a Pro" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:828 msgid "To display a YouTube feed, our YouTube plugin is required. It provides a simple yet powerful way to display videos from YouTube on your website, Increasing engagement with your channel while keeping visitors on your website." msgstr "Para mostrar un feed de YouTube, es necesario nuestro plugin de YouTube. Este proporciona una forma sencilla pero potente de mostrar vídeos de YouTube en tu web, aumentando la participación en tu canal y manteniendo a los visitantes en tu web." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:816 inc/sby-functions.php:811 msgid "Custom Twitter Feeds is a highly customizable way to display tweets from your Twitter account. Promote your latest content and update your site content automatically." msgstr "Custom Twitter Feeds es una forma altamente personalizable para mostrar los tuits de tu cuenta de Twitter. Promociona tu último contenido y actualiza automáticamente el contenido de tu sitio." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:814 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:873 #: inc/sby-functions.php:809 inc/Services/Admin/MenuService.php:91 #: inc/Services/Admin/MenuService.php:92 #: inc/Services/Integrations/Elementor/CTF_Elementor_Widget.php:17 msgid "Twitter Feed" msgstr "Feed de Twitter" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:813 inc/sby-functions.php:808 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:804 inc/sby-functions.php:785 msgid "To display a Facebook feed, our Facebook plugin is required. </br> It provides a clean and beautiful way to add your Facebook posts to your website. Grab your visitors attention and keep them engaged with your site longer." msgstr "Para mostrar un feed de Facebook, es necesario nuestro plugin de Facebook. </br> Este proporciona una forma limpia y hermosa de añadir tus publicaciones de Facebook a tu web. Atrae la atención de tus visitantes y los hace participar en tu sitio durante más tiempo." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:803 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:815 #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:827 inc/sby-functions.php:784 #: inc/sby-functions.php:797 inc/sby-functions.php:810 msgid "By Smash Balloon" msgstr "Por Smash Balloon" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:802 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:868 #: inc/sby-functions.php:783 inc/Services/Admin/MenuService.php:69 #: inc/Services/Admin/MenuService.php:70 #: inc/Services/Integrations/Elementor/CFF_Elementor_Widget.php:17 msgid "Facebook Feed" msgstr "Feed de Facebook" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:633 msgid "I'm not sure" msgstr "No estoy seguro" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:632 msgid "Business" msgstr "Negocio" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:631 msgid "Personal" msgstr "Personal" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:629 msgid "Add feeds for popular social platforms with <span>our other plugins</span>" msgstr "Añade feeds para plataformas sociales populares con <span>nuestros otros plugins</span>" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:626 msgid "Select \"Personal\" if displaying a regular feed of posts, as this can display feeds from either a Personal or Business account. For displaying a Hashtag or Tagged feed, you must have an Instagram Business account. If needed, you can convert a Personal account into a Business account by following the directions {link}here{link}." msgstr "Selecciona «Personal» si quieres mostrar un feed de publicaciones normales, ya que esto puede mostrar feeds de una cuenta personal o comercial. Para mostrar un feed de hashtags o etiquetas, debes tener una cuenta comercial de Instagram. Si es necesario, puedes convertir una cuenta personal en una cuenta comercial siguiendo las instrucciones {link}aquí{link}." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:625 msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Hashtag feed" msgstr "Debido a las limitaciones de Instagram, es necesario conectar una cuenta comercial para mostrar un feed de hashtags" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:624 msgid "Due to Instagram’s limitations, you need to connect a business account to display a Mentions timeline" msgstr "Debido a las limitaciones de Instagram, es necesario conectar una cuenta comercial para mostrar menciones en una línea de tiempo" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:623 msgid "For groups you are not an administrator of" msgstr "Para los grupos de los que no eres administrador" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:622 msgid "Replace with Personal" msgstr "Sustituir por Personal" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:621 msgid "The Instagram account you added is already connected as a “Business” account. Would you like to replace it with a “Personal“ account? (Note: Personal accounts cannot be used to display Mentions or Hashtag feeds.)" msgstr "La cuenta de Instagram que has añadido ya está conectada como cuenta «Comercial». ¿Quieres sustituirla por una cuenta «Personal»? (Nota: Las cuentas personales no pueden utilizarse para mostrar menciones o feeds de hashtags)." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:620 msgid "Account already exists" msgstr "La cuenta ya existe" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:618 msgid "Click \"Add\" and you are done." msgstr "Haz clic en «Añadir» y ya está." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:617 msgid "Search for \"Smash Balloon\" and select our app %1$s(see screenshot)%2$s" msgstr "Busca «Smash Ballon» y selecciona nuestra aplicación %1$s(ver captura de pantalla)%2$s" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:616 msgid "Go to your group settings page by " msgstr "Ve a la página de ajustes de tu grupo por " #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:614 msgid "To get posts from your group, Instagram requires the \"Smash Balloon Plugin\" app to be added in your group settings. Just follow the directions here:" msgstr "Para obtener las publicaciones de tu grupo, Instagram requiere que se añada la aplicación «Smash Balloon Plugin» en los ajustes de tu grupo. Sólo tienes que seguir las instrucciones aquí:" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:613 msgid "Add Instagram App to your group" msgstr "Añade la aplicación Instagram a tu grupo" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:612 msgid "Enter Token" msgstr "Introducir token" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:611 msgid "Instagram Access Token" msgstr "Token de acceso a Instagram" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:610 msgid "Enter ID" msgstr "Introducir el ID" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:609 msgid "Event Access Token" msgstr "Token de acceso al evento" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:607 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:608 msgid "Instagram Account ID" msgstr "ID de la cuenta de Instagram" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:606 msgid "Source Type" msgstr "Tipo de fuente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:604 msgid "Add a Source Manually" msgstr "Añadir una fuente manualmente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:603 msgid "connected to" msgstr "conectado a" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:602 msgid "Groups" msgstr "Grupos" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:601 msgid "Businesses" msgstr "Negocios" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:600 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:801 #: inc/sby-functions.php:782 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:599 msgid "Showing" msgstr "Mostrando" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:598 msgid "Select an Instagram Account" msgstr "Selecciona una cuenta de Instagram" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:597 msgid "Add Account Manually" msgstr "Añadir cuenta manualmente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:596 msgid "Already have a API Token and Access Key for your account?" msgstr "¿Ya tienes un Token API y una clave de acceso para tu cuenta?" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:595 msgid "Due to restrictions by Facebook, you need to create a Facebook app and then paste that app Access Token here. We have a guide to help you with just that, which you can read %1$shere%2$s" msgstr "Debido a las restricciones de Facebook, tienes que crear una aplicación de Facebook y luego pegar aquí el código de acceso a esa aplicación. Disponemos de una guía que te ayudará a hacerlo, que puedes leer %1$saquí%2$s" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:594 msgid "Enter Events Access Token" msgstr "Introducir Token de acceso a los eventos" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:593 msgid "Connect" msgstr "Conectar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:592 msgid "This does not give us permission to manage your Instagram account, it simply allows the plugin to see a list of them and retrieve their public content from the API." msgstr "Esto no nos da permiso para gestionar tu cuenta de Instagram, simplemente permite al plugin ver una lista de ellas y recuperar su contenido público desde la API." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:591 msgid "Connect an Instagram Account" msgstr "Conecta una cuenta de Instagram" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:590 msgid "Select Account Type" msgstr "Seleccionar tipo de cuenta" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:589 msgid "Connect your Instagram Account" msgstr "Conéctate a tu cuenta de Instagram" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:582 msgid "Connect an account to show tagged posts. This does not give us any permission to manage your Instagram account." msgstr "Conecta una cuenta para mostrar las publicaciones etiquetadas. Esto no nos da ningún permiso para gestionar tu cuenta de Instagram." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:580 msgid "Tagged" msgstr "Etiquetado" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:575 msgid "Add one or more hashtags separated by comma." msgstr "Añade uno o varios hashtags separados por coma." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:573 msgid "Hashtag" msgstr "Hashtag" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:569 msgid "Connect an account to show posts for it." msgstr "Conecta una cuenta para mostrar las publicaciones de la misma." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:567 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1625 msgid "User Timeline" msgstr "Línea de tiempo del usuario" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:563 msgid "Please add a source in order to display a feed. Go to the \"Settings\" tab -> \"Sources\" section -> Click \"Add New\" to connect a source." msgstr "Por favor, añade una fuente para poder mostrar un feed. Ve a la pestaña «Ajustes» -> sección «Fuentes» -> Haz clic en «Añadir nuevo» para conectar una fuente." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:562 msgid "Select a source from your connected Facebook Pages and Groups. Or, use \"Add New\" to connect a new one." msgstr "Selecciona una fuente de tus páginas y grupos de Facebook conectados. O bien, utiliza «Añadir nueva» para conectar una nueva." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:561 msgid "Update Source" msgstr "Actualizar la fuente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:553 msgid "" "Due to changes in Instagram’s new API, we can no<br/>\n" "\t\t\t\t\tlonger get mentions for personal accounts. To<br/>\n" "\t\t\t\t\tenable this for your account, you will need to convert it to<br/>\n" "\t\t\t\t\ta Business account. Learn More" msgstr "" "Debido a los cambios en la nueva API de Instagram, ya no podemos<br/>\n" "\t\t\t\t\tobtener menciones para las cuentas personales. Para<br/>\n" "\t\t\t\t\tPara activar esto para tu cuenta, tendrás que convertirla en<br/>\n" "\t\t\t\t\tuna cuenta comercial. Aprende más" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:548 msgid "Select or add an account you want to display the mentions for" msgstr "Selecciona o añade una cuenta para la que quieras mostrar las menciones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:547 msgid "Add a source for Mentions" msgstr "Añadir una fuente por menciones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:544 msgid "Select or add an account you want to display the timeline for" msgstr "Selecciona o añade una cuenta para la que quieras mostrar la línea de tiempo" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:543 msgid "Add a source for Timeline" msgstr "Añadir una fuente para la línea de tiempo" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:539 msgid "Fetch posts that are" msgstr "Incrusta las publicaciones que son" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:538 msgid "Add one or more hashtags separated by comma" msgstr "Añade uno o más hashtags separados por coma" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:537 msgid "Enter Public Hashtags" msgstr "Introducir hashtags públicos" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:536 msgid "Looks like you have not added any source.<br/>Use “Add Source” to add a new one." msgstr "Parece que no has añadido ninguna fuente<br/>Utiliza «Añadir fuente» para añadir una nueva." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:535 msgid "Sources are Instagram accounts your feed will display content from" msgstr "Las fuentes son cuentas de Instagram de las que tu feed mostrará contenido" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:534 msgid "Select one or more sources" msgstr "Selecciona uno o más fuentes" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:519 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "You will be redirected to our app so you can connect your account in 5 seconds" msgstr "Serás redirigido a nuestra aplicación para que puedas conectar tu cuenta en 5 segundos" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:518 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Redirecting to connect.smashballoon.com" msgstr "Redirigiendo a connect.smashballoon.com" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:516 msgid "Hide Features" msgstr "Ocultar características" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:515 msgid "Show Features" msgstr "Mostrar características" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:513 msgid "Fast, friendly and effective support" msgstr "El soporte es rápido, amable y eficaz" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:512 msgid "Video player (HD, 360, Live)" msgstr "Reproductor de vídeo (HD, 360, en vivo)" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:511 msgid "Multiple post layout options" msgstr "Múltiples opciones de disposición de publicaciones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:510 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "30 day money back guarantee" msgstr "Garantía de devolución de dinero de 30 días" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:509 msgid "Popup photo/video lighbox" msgstr "Caja de luz de foto/vídeo" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:508 msgid "Filter posts" msgstr "Filtrar publicaciones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:506 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "And Much More!" msgstr "¡Y mucho más!" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:505 msgid "Ability to “Load More” posts" msgstr "Capacidad de «Cargar más» publicaciones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:504 msgid "All Feed Types: Photos, Albums, Events and more" msgstr "Todos los tipos de feed: Fotos, Álbumes, Eventos y más" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:503 msgid "View likes, shares and comments" msgstr "Ver me gusta, compartidos y comentarios" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:502 msgid "Display images and videos in posts" msgstr "Mostrar imágenes y vídeos en las publicaciones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:501 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Try Demo" msgstr "Prueba de demostración" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:500 msgid "Lite Feed Users get 50% OFF" msgstr "Los usuarios de Lite Feed tienen un 50% de descuento" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:498 msgid "Carousel Layout updated" msgstr "Diseño de carrusel actualizado" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:495 msgid "License Deactivated" msgstr "Licencia desactivada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:494 msgid "License activated" msgstr "Licencia activada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:493 msgid "Invalid license key" msgstr "Clave de licencia no válida" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:492 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:491 msgid "Installed & Activated" msgstr "Instalado y activado" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:490 inc/Services/AdminAjaxService.php:587 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Activate" msgstr "Activar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:489 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Installed" msgstr "Instalado" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:488 inc/Services/AdminAjaxService.php:578 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Install" msgstr "Instalar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:485 msgid "Comment cache cleared" msgstr "Vaciada la caché de los comentarios" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:481 msgid "Please select a source for your feed" msgstr "Por favor, selecciona una fuente para tu feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:477 msgid "Feed cache cleared" msgstr "Vaciada la caché del feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:473 msgid "Unknown error occurred" msgstr "Ha ocurrido un error desconocido" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:469 msgid "Carousel updated successfully" msgstr "Carrusel actualizado correctamente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:465 msgid "Preview updated successfully" msgstr "La previsualización se ha actualizado correctamente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:461 msgid "Error saving Feed" msgstr "Error al guardar el Feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:457 msgid "Feed saved successfully" msgstr "Feed guardado correctamente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:452 msgid "Shoppable Feed Preview" msgstr "Vista previa del feed Shoppable" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:451 msgid "Moderation Mode Preview" msgstr "Previsualización del modo de moderación" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:450 msgid "Most recent" msgstr "Más reciente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:449 msgid "Top Rated" msgstr "Mejor valorados" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:448 msgid "Filters & Moderation" msgstr "Filtros y moderación" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:447 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:124 msgid "Add words here to hide any posts containing these words" msgstr "Añade palabras aquí para ocultar los mensajes que contengan estas palabras" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:446 msgid "Or Enter Post IDs to hide manually" msgstr "O introduce los IDs de las publicaciones para ocultarlas manualmente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:445 msgid "Moderation Mode" msgstr "Modo de moderación" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:444 msgid "Save and Exit" msgstr "Guardar y salir" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:443 msgid "Moderate your feed" msgstr "Modera tu feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:442 msgid "Edit Sources" msgstr "Editar las fuentes" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:441 msgid "Add your product URL here" msgstr "Añade la URL de tu producto aquí" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:440 msgid "Product Link" msgstr "Enlace del producto" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:439 msgid "Selected Post" msgstr "Publicación seleccionada" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:438 msgid "Business Account required" msgstr "Se necesita una cuenta comercial" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:437 msgid "Add Image" msgstr "Añadir Imagen" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:436 msgid "Source is not used yet" msgstr "La fuente aún no se utiliza" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:435 msgid "feed" msgstr "feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:434 msgid "Reconnect" msgstr "Reconectar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:433 msgid "Invalid" msgstr "No válido" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:432 msgid "Encryption Error" msgstr "Error de cifrado" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:431 msgid "Source Invalid" msgstr "Fuente no válida" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:430 msgid "Directions on How to Resolve This Issue" msgstr "Instrucciones sobre cómo resolver este problema" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:429 msgid "There was an error when trying to connect to Instagram." msgstr "Ha habido un error al intentar conectarse a Instagram." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:426 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Translation" msgstr "Traducción" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:425 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Feeds" msgstr "Feeds" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:422 msgid "Feed Name" msgstr "Nombre del feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:420 msgid "Clear Feed Cache" msgstr "Vaciar la caché del feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:419 msgid "Clear" msgstr "Limpiar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:418 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:417 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Confirm" msgstr "Confirmar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:416 msgid "Token" msgstr "Token" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:415 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "ID" msgstr "ID" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:413 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1019 msgid "Preview" msgstr "Vista previa" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:412 msgid "Reset" msgstr "Restablecer" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:411 msgid "Member" msgstr "Miembro" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:410 msgid "Admin" msgstr "Administrador" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:409 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1020 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Help" msgstr "Ayuda" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:408 msgid "Timeline" msgstr "Cronología" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:407 msgid "Failed to import feed" msgstr "Error al importar el feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:406 msgid "Feed imported successfully" msgstr "Feed importado correctamente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:405 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Copied to Clipboard" msgstr "Copiado al portapapeles" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:401 msgid "Items" msgstr "Elementos" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:400 msgid "Item" msgstr "Elemento" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:399 msgid "places" msgstr "lugares" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:398 msgid "place" msgstr "lugar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:397 msgid "Used in" msgstr "Usado en" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:396 msgid "Click to view Instances" msgstr "Haz clic para ver las instancias" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:394 msgid "Remove Source" msgstr "Eliminar fuente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:392 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:391 msgid "Duplicate" msgstr "Duplicar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:390 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1119 msgid "Edit" msgstr "Editar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:389 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:388 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Apply" msgstr "Aplicar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:387 msgid "Photo" msgstr "Foto" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:386 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:139 msgid "Photos" msgstr "Fotos" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:385 msgid "Includes" msgstr "Incluye" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:384 msgid "View Demo" msgstr "Ver demostración" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:383 msgid "Get Extension" msgstr "Obtener extensión" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:382 msgid "Change" msgstr "Cambiar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:381 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Add" msgstr "Añadir" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:380 msgid "Create Feed" msgstr "Crear feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:379 msgid "Back to all feeds" msgstr "Volver a todos los feeds" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:378 msgid "Back" msgstr "Volver" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:376 #: inc/Services/Admin/LicenseService.php:552 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:375 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Update" msgstr "Actualizar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:374 msgid "New" msgstr "Nuevo" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:373 msgid "Finish" msgstr "Finalizar" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:372 msgid "Next" msgstr "Siguiente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:371 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:370 msgid "Add Another Source Type" msgstr "Añadir otro tipo de fuente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:369 msgid "Add another Source" msgstr "Añadir otra fuente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:368 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:605 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Add Source" msgstr "Añadir fuente" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:367 msgid "Add New" msgstr "Añadir nuevo" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:366 msgid "Dashboard" msgstr "Escritorio" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:364 inc/Builder/Tooltip_Wizard.php:111 msgid "Done" msgstr "Hecho" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:176 msgid "Hide Legacy Feeds" msgstr "Ocultar los feeds heredados" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:175 msgid "Show Legacy Feeds" msgstr "Mostrar los feeds heredados" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:173 msgid "To edit Legacy feed settings, you will need to use the \"Settings\" button above <br/>or edit their shortcode settings directly. To delete them, simply remove the <br/>shortcode wherever it is being used on your site." msgstr "Para editar los ajustes de los feeds heredados, tendrás que utilizar el botón «Ajustes» de arriba <br/>o editar directamente los ajustes de su shortcode. Para eliminarlos, basta con quitar el <br/>shortcode donde se esté utilizando en tu sitio." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:172 msgid "Legacy feeds represent shortcodes of old feeds found on your website before <br/>the version 6 update." msgstr "Los feeds heredados representan shortcodes de antiguos feeds encontrados en tu web antes de <br/>la actualización de la versión 6." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:169 msgid "You can also create a new feed, which will now have it's own individual settings. Modifying settings for new feeds will not affect other feeds." msgstr "También puedes crear un nuevo feed, que ahora tendrá los ajustes individuales. La modificación de los ajustes de los nuevos feeds no afectará a otros feeds." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:168 msgid "Legacy feeds are older feeds from before the version 6 update. You can edit settings for these feeds by using the \"Settings\" button to the right. These settings will apply to all legacy feeds, just like the settings before version 6, and work in the same way that they used to." msgstr "Los feeds heredados son feeds antiguos de antes de la actualización a la versión 6. Puedes editar los ajustes de estos feeds utilizando el botón «Ajustes» de la derecha. Estos ajustes se aplicarán a todos los feeds heredados, al igual que los ajustes anteriores a la versión 6, y funcionarán de la misma manera que antes." #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:166 msgid "What are Legacy Feeds?" msgstr "¿Qué es un feed heredado?" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:165 inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:314 #: inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:315 msgid "Legacy Feeds" msgstr "Feeds heredados" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:163 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acciones en lote" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:161 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Actions" msgstr "Acciones" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:160 msgid "Instances" msgstr "Instancias" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:158 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:414 #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1118 msgid "Name" msgstr "Nombre" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:151 msgid "Easily add the feed anywhere on your website" msgstr "Añade fácilmente el feed en cualquier lugar de tu web" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:150 msgid "Embed your feed" msgstr "Incrusta tu feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:149 msgid "Choose layouts, color schemes, filters and more" msgstr "Elige diseños, esquemas de color, filtros y mucho más" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:148 msgid "Customize your feed type" msgstr "Personaliza tu tipo de feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:147 msgid "Connect your Instagram account and choose a feed type" msgstr "Conecta tu cuenta de Instagram y elige un tipo de feed" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:146 msgid "Create your Feed" msgstr "Crea tu feed" #: inc/Admin/SBY_Upgrader.php:389 msgid "We encountered a problem unlocking the PRO features. Please install the PRO version manually." msgstr "Hemos encontrado un problema al desbloquear las características PRO. Por favor, instala manualmente la versión PRO." #: inc/Admin/SBY_Upgrader.php:386 msgid "This license is expired." msgstr "Esta licencia ha caducado." #: inc/Admin/SBY_Upgrader.php:313 msgid "Pro version installed but needs to be activated from the Plugins page inside your WordPress admin." msgstr "La versión Pro está instalada, pero hay que activarla desde la página de plugins en tu escritorio de WordPress." #: inc/Admin/SBY_Upgrader.php:249 inc/Admin/SBY_Upgrader.php:309 #: inc/Services/Admin/Settings/AboutPage.php:143 #: inc/Services/AdminAjaxService.php:779 msgid "Plugin installed & activated." msgstr "Plugin instalado y activado." #: inc/Admin/SBY_Upgrader.php:212 msgid "Could not install upgrade. Please download from smashballoon.com and install manually." msgstr "No se ha podido instalar la actualización. Por favor, descárgala de smashballoon.com e instálala manualmente." #: inc/Admin/SBY_Upgrader.php:203 msgid "Could not connect." msgstr "No se ha podido conectar." #: inc/Admin/SBY_Upgrader.php:115 inc/Admin/SBY_Upgrader.php:264 #: inc/Admin/SBY_Upgrader.php:290 msgid "You are not licensed." msgstr "No tienes licencia." #: inc/Admin/SBY_Upgrader.php:103 msgid "You are not allowed to install plugins." msgstr "No tienes permisos para instalar plugins." #: inc/Admin/SBY_Tracking.php:304 msgid "Once Weekly" msgstr "Una vez a la semana" #: inc/Admin/SBY_New_User.php:318 inc/Admin/SBY_Notifications.php:622 msgid "Are you enjoying the YouTube Feeds Plugin?" msgstr "¿Estás disfrutando del plugin YouTube Feeds?" #: inc/Admin/SBY_New_User.php:458 inc/Admin/SBY_Notifications.php:763 msgid "We don’t run promotions very often, but for a limited time we’re offering 60% Off our Pro version to all users of our free YouTube Feeds." msgstr "No realizamos promociones muy a menudo, pero durante un tiempo limitado ofrecemos un 60% de descuento en nuestra versión Pro a todos los usuarios de nuestro YouTube Feeds gratuito." #: inc/Admin/SBY_New_User.php:456 inc/Admin/SBY_Notifications.php:644 #: inc/Admin/SBY_Notifications.php:761 msgid "It really helps to support the plugin and help others to discover it too!" msgstr "Realmente ayuda a mantener el plugin y a que otros también lo descubran." #: inc/Admin/SBY_New_User.php:432 inc/Admin/SBY_Notifications.php:737 msgid "Exclusive Offer! 60% OFF" msgstr "¡Oferta Exclusiva! 60% de descuento" #: inc/Admin/SBY_New_User.php:430 inc/Admin/SBY_Notifications.php:643 #: inc/Admin/SBY_Notifications.php:735 msgid "Glad to hear you are enjoying it. Would you consider leaving a positive review?" msgstr "Me alegra saber que lo estás disfrutando. ¿Podrías dejar una reseña positiva?" #: inc/Admin/SBY_Admin_Notice.php:44 msgid "upgrading to Pro" msgstr "pasar a Pro" #: inc/Admin/SBY_Admin_Notice.php:42 msgid "You're using YouTube Feeds Lite. To unlock more features consider" msgstr "Estás utilizando YouTube Feeds Lite. Para desbloquear más funciones, considera" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1400 msgid "Examples" msgstr "Ejemplos" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1399 msgid "Custom Format" msgstr "Formato personalizado" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1390 msgid "Full Date Format" msgstr "Formato de fecha completa" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1381 msgid "For times that are within 2 days of the video playing time, relative times are displayed rather than the date. e.g. \"5 hours ago\"" msgstr "Para las horas que están dentro de los 2 días del tiempo de reproducción del vídeo, se muestran las horas relativas en lugar de la fecha. Por ejemplo, «hace 5 horas»." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1377 msgid "Use relative times when less than 2 days" msgstr "Utiliza tiempos relativos cuando sean inferiores a 2 días" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1312 msgid "Show past live streams" msgstr "Mostrar transmisiones en directo anteriores" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1225 msgid "Images in the feed are loaded from the YouTube CDN. If you want to avoid these images being loaded until consent is given then enabling this setting will show a blank placeholder image instead." msgstr "Las imágenes del feed se cargan desde la CDN de YouTube. Si quieres evitar que estas imágenes se carguen hasta que se dé el consentimiento, al activar este ajuste se mostrará una imagen en blanco como marcador de posición." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1036 msgid "Initial videos will be loaded using AJAX instead of added to the page directly. If you use page caching, this will allow the feed to update according to the \"Check for new videos every\" setting on the \"Configure\" tab." msgstr "Los vídeos iniciales se cargarán mediante AJAX en lugar de añadirse directamente a la página. Si utilizas el almacenamiento en caché de la página, esto permitirá que el feed se actualice según los ajustes de «Comprobar si hay vídeos nuevos cada» en la pestaña «Configurar»." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1034 msgid "Load initial posts with AJAX" msgstr "Cargar entradas iniciales con AJAX" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:566 msgid "The text that appears after the number of subscribers." msgstr "El texto que aparece después del número de suscriptores." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:562 msgid "\"Subscribers\" Text" msgstr "Texto «Suscriptores»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:559 inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:558 #: inc/SBY_Settings.php:331 inc/Services/ShortcodeService.php:185 #: youtube-feed.php:497 msgid "subscribers" msgstr "suscriptores" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:499 msgid "Text after statistics if over 1 million." msgstr "Texto después de las estadísticas si supera el millón." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:495 msgid "\"Millions\" text" msgstr "Texto «Millones»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:492 inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:567 #: inc/SBY_Settings.php:340 youtube-feed.php:506 msgid "M" msgstr "M" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:484 msgid "Text after statistics if over 1 thousand." msgstr "Texto después de las estadísticas si son más de mil." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:480 msgid "\"Thousands\" text" msgstr "Texto «Miles»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:477 inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:566 #: inc/SBY_Settings.php:339 youtube-feed.php:505 msgid "K" msgstr "K" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:469 msgid "The text that appears when video is currently streaming live." msgstr "El texto que aparece cuando el vídeo se está transmitiendo en directo." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:465 msgid "\"Watch Now\" Text" msgstr "Texto «Ver ahora»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:462 inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:568 #: inc/SBY_Settings.php:341 youtube-feed.php:507 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Watch Now" msgstr "Ver ahora" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:454 msgid "Translation for \"hours\"." msgstr "Traducción para «horas»." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:450 msgid "\"Hours\" text" msgstr "Texto «Horas»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:447 inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:565 #: inc/SBY_Settings.php:338 youtube-feed.php:504 msgid "hours" msgstr "horas" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:439 msgid "Translation for plural \"minutes\"." msgstr "Traducción para el plural «minutos»." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:435 msgid "\"Minutes\" text" msgstr "Texto «Minutos»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:424 msgid "Translation for singular \"minute\"." msgstr "Traducción para el singular «minuto»." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:420 msgid "\"Minute\" text" msgstr "Texto «Minuto»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:417 inc/Admin/SBY_Admin.php:432 #: inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:563 inc/SBY_Settings.php:336 #: youtube-feed.php:502 msgid "minute" msgstr "minuto" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:409 msgid "The text that appears before relative live stream times." msgstr "El texto que aparece antes de los tiempos relativos de transmisión en directo." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:405 msgid "Before Live Stream Text" msgstr "Texto antes de la transmisión en directo." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:402 inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:562 #: inc/SBY_Settings.php:335 youtube-feed.php:501 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Streaming live in" msgstr "Retransmisión en directo en" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:394 msgid "The text that appears before live stream dates." msgstr "El texto que aparece antes de las fechas de transmisión en directo." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:390 msgid "Before Date Text" msgstr "Texto antes de la fecha" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:387 inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:561 #: inc/SBY_Settings.php:334 youtube-feed.php:500 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Streaming live" msgstr "Retransmisión en directo" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:379 msgid "The text that appears after relative times in the past." msgstr "El texto que aparece después de los tiempos relativos en el pasado." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:375 msgid "\"Ago\" Text" msgstr "Texto «Hace»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:372 inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:560 #: inc/SBY_Settings.php:333 youtube-feed.php:499 msgid "ago" msgstr "atrás" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:364 msgid "The text that appears after the number of views." msgstr "El texto que aparece después del número de vistas." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:360 msgid "\"Views\" Text" msgstr "Texto «Vistas»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:357 inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:559 #: inc/SBY_Settings.php:332 youtube-feed.php:498 msgid "views" msgstr "visualizaciones" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:349 msgid "Info Text/Translations" msgstr "Texto informativo/traducciones" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:342 msgid "Date Format" msgstr "Formato de fecha" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:332 msgid "Custom (Enter Below)" msgstr "Personalizado (Introduce a continuación)" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:328 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:227 msgid "25th July 2020, 17:30" msgstr "25 de julio de 2020, 17:30" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:324 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:226 msgid "25/07/20" msgstr "25/07/20" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:320 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:225 msgid "25.07.20" msgstr "25.07.20" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:316 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:224 msgid "07/25/20" msgstr "07/25/20" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:312 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:223 msgid "07.25.20 - 17:30" msgstr "07.25.20 - 17:30" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:308 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:222 msgid "07.25.20" msgstr "07.25.20" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:304 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:221 msgid "Monday July 25th, 2020 - 5:30 pm" msgstr "Lunes 25 de julio de 2020 - 17:30 h" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:300 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:220 msgid "Mon Jul 25th, 2020" msgstr "Lun 25 julio 2020" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:296 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:219 msgid "Monday July 25th" msgstr "Lunes 25 de julio" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:292 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:218 msgid "Mon July 25th" msgstr "lun 25 julio" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:288 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:217 msgid "July 25th" msgstr "25 de julio" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:284 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:216 msgid "July 25th, 5:30 pm" msgstr "25 de julio, 17:30 h" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:280 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:215 msgid "WordPress Default (%s)" msgstr "WordPress por defecto (%s)" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:272 msgid "Size of video description text, size of other text in the info display will be relative to this size." msgstr "Tamaño del texto de descripción del vídeo, el tamaño del resto del texto en la pantalla de información será relativo a este tamaño." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:269 msgid "Size of description text, size of other text will be relative to this size." msgstr "Tamaño del texto de la descripción, el tamaño del resto del texto será relativo a este tamaño." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:265 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:284 msgid "Description Text Size" msgstr "Tamaño de fuente de la descripción" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:256 msgid "12px" msgstr "12px" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:252 msgid "13px" msgstr "13px" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:248 msgid "14px" msgstr "14px" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:244 msgid "15px" msgstr "15px" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:240 msgid "16px" msgstr "16px" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:236 msgid "18px" msgstr "18px" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:232 msgid "20px" msgstr "20px" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:228 msgid "inherit" msgstr "heredar" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:220 msgid "Maximum length of the description" msgstr "Longitud máxima de la descripción" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:216 msgid "Description Character Length" msgstr "Longitud de la descripción en caracteres" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:201 msgid "Comma separated list of what video information (title, description, stats) will display when hovering over the video thumbnail. eg." msgstr "Lista separada por comas de la información del vídeo (title, description, stats) que se mostrará al pasar el cursor por encima de la miniatura del vídeo. eg." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:197 msgid "Hover Show/Hide" msgstr "Mostrar/ocultar al pasar por encima" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:62 msgid "Info Display" msgstr "Mostrar información" #: inc/Admin/admin-functions.php:343 msgid "Custom Text/Translations" msgstr "Personalizar texto/traducciones" #: inc/Admin/admin-functions.php:135 msgid "You can find the Video ID of your individual videos from the URL. The text you need to use is highlighted below:" msgstr "Puedes encontrar el ID de vídeo de cada uno de tus vídeos en la URL. El texto que debes utilizar aparece resaltado a continuación:" #: inc/Admin/admin-functions.php:134 msgid "Video ID" msgstr "ID de vídeo" #: inc/Admin/admin-functions.php:133 msgid "Displays individual videos sorted in order here. Display multiple single videos by using a comma separated list." msgstr "Muestra aquí los vídeos individuales ordenados por orden. Muestra varios vídeos individuales utilizando una lista separada por comas." #: inc/Admin/admin-functions.php:132 msgid "Display a feed of individual videos" msgstr "Mostrar un feed de vídeos individuales" #: inc/Admin/admin-functions.php:130 msgid "Eg: Video ID 1, Video ID 2" msgstr "Ej: ID de vídeo 1, ID de vídeo 2" #: inc/Admin/admin-functions.php:127 #: inc/Services/Admin/Settings/SingleVideoPage.php:23 #: inc/Services/Admin/Settings/SingleVideoPage.php:24 #: inc/Services/Admin/Settings/SingleVideoPage.php:32 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Single Videos" msgstr "Vídeos individuales" #: inc/Admin/admin-functions.php:117 msgid "Displays a single upcoming or currently playing live streaming video from a channel." msgstr "Muestra un único vídeo de transmisión en directo, próximo o en reproducción, de un canal." #: inc/Admin/admin-functions.php:23 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:107 #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:108 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:145 #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:156 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1246 #: inc/Services/Admin/MenuService.php:47 inc/Services/Admin/MenuService.php:48 msgid "All Feeds" msgstr "Todos los feeds" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1066 msgid "Check this box if you'd like to enqueue the JavaScript file for the plugin in the head instead of the footer." msgstr "Comprueba esta casilla si quieres encolar el archivo JavaScript del plugin en el encabezado en lugar de en el pie de página." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1064 msgid "Enqueue JS file in head" msgstr "Encolar el archivo JS en la cabecera" #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:114 msgid "Select a Feed Type" msgstr "Selecciona un tipo de feed" #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:107 msgid "Feed Finder" msgstr "Buscador de feeds" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:403 msgid "Location" msgstr "Ubicación" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:159 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:395 #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:423 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:32 msgid "Sources" msgstr "Orígenes" #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:327 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1300 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1415 #: inc/Feed_Locator.php:388 msgid "Footer" msgstr "Pie de página" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1302 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1417 #: inc/Feed_Locator.php:383 msgid "Sidebar" msgstr "Barra lateral" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1304 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1419 #: inc/Feed_Locator.php:374 msgid "Content" msgstr "Contenido" #: inc/SBY_RSS_Connect.php:50 msgid "You must have the allow_url_fopen directive enabled in your server's php.ini file to retrieve live streams." msgstr "Debes tener activada la directiva allow_url_fopen en el archivo php.ini de tu servidor para recuperar transmisiones en directo." #: inc/SBY_RSS_Connect.php:48 msgid "Unable to retrieve new videos due to server configuration." msgstr "No se han podido recuperar nuevos vídeos debido a la configuración del servidor." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1279 msgid "The plugin will function as normal and load images and videos directly from YouTube." msgstr "El plugin funcionará normalmente y cargará imágenes y vídeos directamente desde YouTube." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1272 msgid "No requests will be made to third-party websites. To accommodate this, some features of the plugin will be limited:" msgstr "No se realizarán solicitudes a sitios web de terceros. Para ello, algunas características del plugin estarán limitadas:" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1264 msgid "No GDPR consent plugin detected. Install a compatible <a href=\"https://smashballoon.com/doc/gdpr-plugin-list/?youtube\" target=\"_blank\">GDPR consent plugin</a>, or manually enable the setting above to display a GDPR compliant version of the feed to all visitors." msgstr "No se ha detectado ningún plugin de consentimiento RGPD. Instala un plugin de consentimiento <a href=\"https://smashballoon.com/doc/gdpr-plugin-list/?youtube\" target=\"_blank\">RGPD</a> compatible, o activa manualmente la configuración anterior para mostrar una versión del feed que cumpla con el RGPD a todos los visitantes." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1254 msgid "Some YouTube Feeds features will be limited for visitors to ensure GDPR compliance until they give consent." msgstr "Algunas características de YouTube Feed estarán limitadas para los visitantes para garantizar el cumplimiento del RGPD hasta que den su consentimiento." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1252 msgid "%s detected" msgstr "%s detectado" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1236 msgid "Due to a configuration issue on your web server, the GDPR setting is unable to be enabled. Please see below for more information." msgstr "Debido a un problema de configuración en tu servidor web, no se ha podido activar el ajuste de RGPD. Por favor, consulta más abajo para obtener más información." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1236 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:428 msgid "Error:" msgstr "Error:" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1222 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Block CDN Images" msgstr "Bloquear imágenes de CDN" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1212 msgid "Click here" msgstr "Haz clic aquí" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1210 msgid "GDPR cookie plugins" msgstr "plugins de cookies RGPD" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1210 msgid "The plugin will only videos if consent has been given by one of these integrated %s" msgstr "El plugin solo cargará vídeos si el consentimiento ha sido dado por uno de estos %s integrados" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1207 msgid "The plugin will still make some requests to display and play videos directly from YouTube." msgstr "El plugin seguirá realizando algunas peticiones para mostrar y reproducir vídeos directamente desde YouTube." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1202 inc/Admin/SBY_Admin.php:1255 msgid "What will be limited?" msgstr "¿Qué será limitado?" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1202 msgid "Enabling this setting prevents all videos and external code from loading on your website. To accommodate this, some features of the plugin will be disabled or limited." msgstr "Activar este ajuste impide que todos los vídeos y código externo se carguen en tu sitio web. Para ello, algunas características del plugin estarán desactivadas o limitadas." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1188 msgid "To view videos, visitors will click on links to view the video on youtube.com." msgstr "Para ver vídeos, los visitantes harán clic en enlaces para ver el vídeo en youtube.com." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1187 msgid "Thumbnail images for videos will be displayed instead of the actual video." msgstr "Se mostrarán miniaturas de los vídeos en lugar del vídeo real." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1186 msgid "YouTube Player API will not be loaded." msgstr "No se cargará la YouTube Player API." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1179 inc/Admin/SBY_Admin.php:1207 #: inc/Admin/SBY_New_User.php:330 inc/Admin/SBY_Notifications.php:615 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "No" msgstr "No" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1171 inc/Admin/SBY_Admin.php:1210 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:970 msgid "Enable GDPR Settings" msgstr "Activar los ajustes del RGPD" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:961 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "GDPR" msgstr "RGPD" #: youtube-feed.php:218 msgid "Weekly" msgstr "Semanalmente" #: inc/Admin/SBY_Notifications.php:709 msgid "Next message" msgstr "Mensaje siguiente" #: inc/Admin/SBY_Notifications.php:708 msgid "Previous message" msgstr "Mensaje anterior" #: inc/Admin/SBY_Admin_Notice.php:49 inc/Admin/SBY_Notifications.php:698 msgid "Dismiss this message" msgstr "Descartar este mensaje" #: inc/SBY_RSS_Connect.php:65 msgid "Cannot collect videos from this channel. Please make sure this is a valid channel ID." msgstr "No se pueden recuperar vídeos de este canal. Asegúrate de que es un ID de canal válido." #: inc/SBY_RSS_Connect.php:45 msgid "Due to your server configuration, an API key is required to update your feed. See %sthis FAQ%s to set up an API key." msgstr "Debido a la configuración de tu servidor, se requiere una clave de API para actualizar tu feed. Consulta %sesta FAQ%s para establecer una clave de API." #: inc/SBY_RSS_Connect.php:43 msgid "Unable to retrieve new videos without an API key." msgstr "No se han podido recuperar nuevos vídeos sin una clave API." #: inc/Builder/SBY_Source.php:96 inc/SBY_API_Connect.php:131 msgid "Directions on how to resolve this issue" msgstr "Instrucciones sobre cómo resolver este problema" #: inc/SBY_API_Connect.php:122 msgid "Error %s: %s." msgstr "Error %s: %s." #: inc/SBY_API_Connect.php:111 inc/SBY_Feed.php:517 inc/SBY_Feed.php:1092 #: inc/SBY_Feed.php:1157 msgid "Reconnect in the YouTube Feeds Settings Area" msgstr "Volver a conectar en el área de ajustes de YouTube Feed" #: inc/SBY_API_Connect.php:108 inc/SBY_Feed.php:514 inc/SBY_Feed.php:1089 #: inc/SBY_Feed.php:1154 msgid "To create a new feed, first connect to YouTube using the \"Connect to YouTube to Create a Feed\" button on the settings page and connect any account." msgstr "Para crear un nuevo feed, conéctate primero a YouTube utilizando el botón «Conéctate a YouTube para crear un feed» de la página de ajustes y conecta cualquier cuenta." #: inc/SBY_API_Connect.php:107 inc/SBY_Feed.php:513 inc/SBY_Feed.php:1088 #: inc/SBY_Feed.php:1153 msgid "Reconnect to YouTube to show this feed." msgstr "Vuelve a conectarte a YouTube para mostrar este feed." #: inc/Blocks/SBY_Blocks.php:119 msgid "Apply Changes" msgstr "Aplicar los cambios" #: inc/Blocks/SBY_Blocks.php:117 msgid "Shortcode Settings" msgstr "Ajustes del shortcode" #: inc/Blocks/SBY_Blocks.php:116 msgid "Add Settings" msgstr "Añadir ajustes" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1056 msgid "To optimize the performance of your site and feeds, the plugin loads iframes only after a visitor interacts with the feed. Enabling this setting will cause YouTube player iframes to load when the page loads. Some features may work differently when this is enabled." msgstr "Para optimizar el rendimiento de tu sitio y de los feeds, el plugin carga iframes solo después de que un visitante interactúe con el feed. Si activas este ajuste, los iframes del reproductor de YouTube se cargarán cuando se cargue la página. Algunas características pueden funcionar de forma diferente cuando se activa esta opción." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1054 msgid "Load Iframes on Page Load" msgstr "Cargar Iframes al cargar la página" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:740 msgid "A 9:16 ratio does not leave room for video title and playback tools while a 3:4 ratio does." msgstr "Una proporción de 9:16 no deja espacio para herramientas de reproducción y títulos de vídeo, mientras que una proporción de 3:4 sí lo deja." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:736 msgid "Player height relative to width e.g." msgstr "Altura del reproductor en relación con la anchura, por ejemplo" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:732 inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1295 msgid "Player Size Ratio" msgstr "Proporción del tamaño de los reproductores" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1046 msgid "The default HTML for the feed can be replaced with custom templates added to your theme's folder. Enable this setting to use these templates. See <a href=\"https://smashballoon.com/youtube-custom-templates/\" target=\"_blank\">this guide</a>" msgstr "El HTML por defecto para el feed puede sustituirse por plantillas personalizadas añadidas a la carpeta de tu tema. Activa este ajuste para utilizar estas plantillas. Consulta <a href=\"https://smashballoon.com/youtube-custom-templates/\" target=\"_blank\">esta guía</a>" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1044 msgid "Enable Custom Templates" msgstr "Activar plantillas personalizadas" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:926 msgid "These are the specific ID numbers associated with a video or with a post. You can find the ID of a video by viewing the video on YouTube and copy/pasting the ID number from the end of the URL. ex. <code>https://www.youtube.com/watch?v=<span class=\"sbspf-highlight\">Ij1KvL8eN</span></code>" msgstr "Son los números de identificación específicos asociados a un vídeo o a una entrada. Puedes encontrar el ID de un vídeo visualizándolo en YouTube y copiando/pegando el número ID del final de la URL. ej. <code>https://www.youtube.com/watch?v=<span class=\"sbspf-highlight\">Ij1KvL8eN</span></code>" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:925 msgid "Separate IDs with commas." msgstr "Separa los ID con comas." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:923 msgid "Hide Specific Videos" msgstr "Ocultar vídeos específicos" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:914 msgid "\"excludewords\" separate multiple words with commas, include \"#\" for hashtags" msgstr "\"excludewords\" separa varias palabras con comas, incluye \"#\" para hashtags" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:911 msgid "Remove videos that have specific text in the title or description." msgstr "Quita los vídeos que tengan un texto específico en el título o en la descripción." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:907 msgid "Remove videos containing these words or hashtags" msgstr "Quita los vídeos que contengan estas palabras o hashtags" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:897 msgid "\"includewords\" separate multiple words with commas, include \"#\" for hashtags" msgstr "\"includewords\" separa varias palabras con comas, incluye \"#\" para hashtags" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:894 msgid "Show videos that have specific text in the title or description." msgstr "Mostrar vídeos que tengan un texto específico en el título o en la descripción." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:890 msgid "Show videos containing these words or hashtags" msgstr "Mostrar vídeos que contengan estas palabras o hashtags" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:877 msgid "Moderation" msgstr "Moderación" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:872 msgid "Choose what will happen after a video is paused or completes." msgstr "Elige qué ocurrirá después de pausar o completar un vídeo." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:869 msgid "What the user sees when a video pauses or ends. eg." msgstr "Lo que el usuario ve cuando un vídeo hace una pausa o termina. ej." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:865 msgid "What the user sees when a video pauses or ends." msgstr "Qué ve el usuario cuando un vídeo hace una pausa o termina." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:864 inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1442 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1449 msgid "Call to Action" msgstr "Llamada a la acción" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:854 msgid "YouTube suggested videos from your channel that play on YouTube when clicked." msgstr "Vídeos sugeridos por YouTube de tu canal que se reproducen en YouTube al hacer clic." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:852 msgid "YouTube Default" msgstr "Por defecto de YouTube" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:846 msgid "Color of the text on the call-to-action-button" msgstr "Color del texto del botón de llamada a la acción" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:836 msgid "Button background. Turns opaque on hover." msgstr "Fondo del botón. Se vuelve opaco al pasar el cursor." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:826 msgid "Text that appears on the call-to-action button." msgstr "Texto que aparece en el botón de llamada a la acción." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:823 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:402 #: inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:575 inc/Builder/Tooltip_Wizard.php:109 #: inc/SBY_Settings.php:344 inc/Services/AdminAjaxService.php:688 #: youtube-feed.php:510 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Learn More" msgstr "Aprender más" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:822 msgid "Default Button Text" msgstr "Texto del botón por defecto" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:816 msgid "Whether to open the page in a new window or the same window." msgstr "Si quieres abrir la página en una ventana nueva o en la misma ventana." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:812 msgid "Link Open Type" msgstr "Tipo de apertura de enlace" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:808 msgid "New window" msgstr "Nueva ventana" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:804 msgid "Same window" msgstr "Misma ventana" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:796 msgid "URL for viewer to visit for the call to action." msgstr "URL que el espectador debe visitar para la llamada a la acción." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:791 inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:401 msgid "Default Link" msgstr "Enlace por defecto" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:786 msgid "Custom link for each video" msgstr "Enlaza de forma personalizada cada vídeo" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:785 msgid "To set a link for each video individually, add the link and button text in the video description on YouTube in this format:" msgstr "Para establecer un enlace para cada vídeo individualmente, añade el enlace y el texto del botón en la descripción del vídeo en YouTube en este formato:" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:780 msgid "Display a button link to a custom URL." msgstr "Mostrar un enlace de botón a una URL personalizada." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:775 msgid "Display video thumbnails from the feed that play on your site when clicked." msgstr "Muestra miniaturas de vídeos del feed que se reproducen en tu sitio al hacer clic." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:773 msgid "Related Videos" msgstr "Vídeos relacionados" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:551 msgid "Include the number of subscribers in the header." msgstr "Incluye el número de suscriptores en la cabecera." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:546 msgid "Show Subscribers" msgstr "Mostrar suscriptores" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:88 msgid "Where the information (title, description, stats) will display. eg." msgstr "Donde se mostrará la información (título, descripción, estadísticas). ej." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:84 msgid "Position" msgstr "Posición" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:75 msgid "Next to video thumbnail" msgstr "Al lado de la miniatura del vídeo" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:71 msgid "Below video thumbnail" msgstr "Bajo la miniatura del video" #: inc/Admin/admin-functions.php:339 msgid "Video Experience Options" msgstr "Opciones de experiencia de vídeo" #: inc/Admin/admin-functions.php:315 msgid "Duration in milliseconds before the slide changes." msgstr "Duración en milisegundos antes de que cambie la diapositiva." #: inc/Admin/admin-functions.php:311 inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:195 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:197 msgid "Interval Time" msgstr "Tiempo de intervalo" #: inc/Admin/admin-functions.php:305 msgid "Whether or not to change slides automatically on an interval." msgstr "Si cambiar o no las diapositivas automáticamente en un intervalo." #: inc/Admin/admin-functions.php:301 msgid "Enable Autoplay" msgstr "Activar reproducción automática" #: inc/Admin/admin-functions.php:295 msgid "Show dots below carousel for an ordinal indication of which slide is being shown." msgstr "Mostrar puntos debajo del carrusel para una indicación ordinal de qué diapositiva se está mostrando." #: inc/Admin/admin-functions.php:291 msgid "Show Pagination" msgstr "Mostrar paginación" #: inc/Admin/admin-functions.php:285 msgid "Show arrows on the sides to navigate posts." msgstr "Mostrar flechas en los laterales para navegar por las publicaciones." #: inc/Admin/admin-functions.php:281 msgid "Show Navigation Arrows" msgstr "Mostrar flechas de navegación" #: inc/Admin/admin-functions.php:275 msgid "What happens when the last slide is reached." msgstr "Qué ocurre cuando se alcanza la última diapositiva." #: inc/Admin/admin-functions.php:268 inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:184 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:186 msgid "Infinity" msgstr "Infinito" #: inc/Admin/admin-functions.php:264 inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:183 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:185 msgid "Rewind" msgstr "Rebobinar" #: inc/Admin/admin-functions.php:261 inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:180 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:182 msgid "Loop Type" msgstr "Tipo bucle" #: inc/Admin/admin-functions.php:255 msgid "Choose 2 rows to show two posts in a single slide." msgstr "Elige 2 filas para mostrar dos entradas en una sola diapositiva." #: inc/Admin/admin-functions.php:249 msgid "Number of Rows" msgstr "Número de filas" #: inc/Admin/admin-functions.php:221 msgid "Posts are displayed in a slideshow carousel." msgstr "Las entradas se muestran en un carrusel de diapositivas." #: inc/Admin/admin-functions.php:219 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1055 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:145 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:147 msgid "Carousel" msgstr "Carrusel" #: inc/Admin/admin-functions.php:174 inc/Admin/admin-functions.php:206 #: inc/Admin/admin-functions.php:244 msgid "Columns when 480px screen width or less." msgstr "Columnas cuando la anchura de pantalla es de 480px o menos." #: inc/Admin/admin-functions.php:162 inc/Admin/admin-functions.php:194 #: inc/Admin/admin-functions.php:232 msgid "Videos in carousel when 480px screen width or less." msgstr "Vídeos en carrusel cuando la anchura de pantalla es igual o inferior a 480px." #: inc/Admin/admin-functions.php:119 msgid "You can find the ID of your YouTube Channel from the URL. The text you need to use is highlighted below:" msgstr "Puedes encontrar el ID de tu canal de YouTube en la URL. El texto que debes utilizar está resaltado a continuación:" #: inc/Admin/admin-functions.php:116 msgid "Display upcoming and currently playing live streams (live)" msgstr "Mostrar las transmisiones en directo próximas y actuales (live)" #: inc/Admin/admin-functions.php:114 msgid "Eg: Channel ID" msgstr "Ej: ID de canal" #: inc/Admin/admin-functions.php:111 msgid "Live Streams" msgstr "Retransmisiones en directo" #: inc/Admin/admin-functions.php:106 msgid "Enter any search term or phrase. Separate multiple terms with commas. You can add your own additional query vars using the <a href=\"https://smashballoon.com/youtube-feed/custom-search-guide/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">guide on our website</a> and the input field above." msgstr "Introduce cualquier término o frase de búsqueda. Separa los términos múltiples con comas. Puedes añadir tus propias variables de consulta adicionales utilizando la <a href=\"https://smashballoon.com/youtube-feed/custom-search-guide/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">guía de nuestro sitio web</a> y el campo de entrada de arriba." #: inc/Admin/admin-functions.php:105 msgid "Display a feed of matching search results (search)" msgstr "Mostrar un feed de resultados de búsqueda coincidentes (search)" #: inc/Admin/admin-functions.php:103 msgid "Eg: Search Term" msgstr "Ej: Término de búsqueda" #: inc/Admin/admin-functions.php:100 msgid "Search" msgstr "Buscar" #: inc/Admin/admin-functions.php:89 msgid "Displays all videos marked as \"favorites\" by a YouTube account starting with the most recently published." msgstr "Muestra todos los vídeos marcados como «favoritos» por una cuenta de YouTube, empezando por los publicados más recientemente." #: inc/Admin/admin-functions.php:88 msgid "Display the \"favorites\" playlist for a channel (favorites)" msgstr "Mostrar la lista de reproducción «favoritos» de un canal (favorites)" #: inc/Admin/admin-functions.php:83 msgid "Favorites" msgstr "Favoritos" #: inc/Admin/admin-functions.php:76 msgid "You can find the ID of your YouTube playlist from the URL. The text you need to use is highlighted below:" msgstr "Puedes encontrar el ID de tu lista de reproducción de YouTube en la URL. El texto que debes utilizar aparece resaltado a continuación:" #: inc/Admin/admin-functions.php:75 msgid "Playlist ID" msgstr "ID de lista de reproducción" #: inc/Admin/admin-functions.php:74 msgid "Enter any playlist ID to display videos from a playlist starting with the most recently published." msgstr "Introduce cualquier ID de lista de reproducción para mostrar los vídeos de una lista de reproducción empezando por los publicados más recientemente." #: inc/Admin/admin-functions.php:73 msgid "Display videos from a specific playlist (playlist)" msgstr "Mostrar vídeos de una lista de reproducción específica (playlist)" #: inc/Admin/admin-functions.php:71 msgid "Eg: Playlist ID" msgstr "Ej: ID de la lista de reproducción" #: inc/Admin/admin-functions.php:68 msgid "Playlist" msgstr "Lista de reproducción" #: inc/Admin/admin-functions.php:57 msgid "Enter any channel ID or user name to display all of an accounts latest videos starting with the most recently published." msgstr "Introduce cualquier ID de canal o nombre de usuario para ver los últimos vídeos de una cuenta, empezando por el último publicado." #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:118 msgid "Type of feed to display" msgstr "Tipo de feed a mostrar" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:148 msgid "Comma separated list of what video information (title, description, stats) will display in the feed. eg." msgstr "Lista separada por comas de la información del vídeo (title, description, stats) que se mostrará en el feed. eg." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:144 msgid "Show/Hide" msgstr "Mostrar/ocultar" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:129 inc/Admin/SBY_Admin.php:187 msgid "Stats (like and comment counts)" msgstr "Estadísticas (recuento de me gusta y comentarios)" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:124 inc/Admin/SBY_Admin.php:177 msgid "Live Stream Countdown (when applies)" msgstr "Cuenta atrás de la transmisión en directo (cuando corresponda)" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:119 inc/Admin/SBY_Admin.php:172 #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1122 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:945 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:849 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:859 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1016 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1107 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Date" msgstr "Fecha" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:114 inc/Admin/SBY_Admin.php:167 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1040 #: inc/Services/ShortcodeService.php:184 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Views" msgstr "Visualizaciones" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:109 inc/Admin/SBY_Admin.php:162 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "User Name" msgstr "Nombre de usuario" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:104 inc/Admin/SBY_Admin.php:157 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Title" msgstr "Título" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:99 inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:748 msgid "Play Icon" msgstr "Icono de reproducción" #. Author of the plugin #: youtube-feed.php msgid "Smash Balloon YouTube Team" msgstr "Smash Balloon YouTube Team" #: inc/Admin/admin-functions.php:54 inc/Admin/admin-functions.php:86 msgid "Eg: Channel ID or User Name" msgstr "Ej: ID de canal o nombre de usuario" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1016 msgid "To preserve your feeds and videos even if the YouTube API is unavailable, a record of each video is added to the wp_posts table in the WordPress database. Please note that changing this setting to \"none\" will limit the number of posts available in the feed to 15 or less." msgstr "Para conservar tus feeds y vídeos aunque la API de YouTube no esté disponible, se añade un registro de cada vídeo a la tabla wp_posts de la base de datos de WordPress. Ten en cuenta que si cambias este ajuste a «none», el número de entradas disponibles en el feed se limitará a 15 o menos." #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:726 msgid "" "Your %s data is temporarily cached by the plugin in your WordPress database. There are two ways that you can set the plugin to check for new data:<br><br>\n" " <b>1. When the page loads</b><br>Selecting this option means that when the cache expires then the plugin will check %s for new posts the next time that the feed is loaded. You can choose how long this data should be cached for with a minimum time of 15 minutes. If you set the time to 60 minutes then the plugin will clear the cached data after that length of time, and the next time the page is viewed it will check for new data. <b>Tip:</b> If you're experiencing an issue with the plugin not updating automatically then try enabling the setting labeled <b>'Cron Clear Cache'</b> which is located on the 'Customize' tab.<br><br>\n" " <b>2. In the background</b><br>Selecting this option means that the plugin will check for new data in the background so that the feed is updated behind the scenes. You can select at what time and how often the plugin should check for new data using the settings below. <b>Please note</b> that the plugin will initially check for data from YouTube when the page first loads, but then after that will check in the background on the schedule selected - unless the cache is cleared." msgstr "" "Tus datos de %s son almacenados temporalmente por el plugin en la base de datos de tu WordPress. Hay dos formas de establecer que el plugin compruebe si hay datos nuevos:<br><br>\n" " <b>1. Cuando se carga la página</b><br>Si seleccionas esta opción, cuando caduque la caché, el plugin comprobará si hay publicaciones nuevas en %s la siguiente vez que se cargue el feed. Puedes elegir durante cuánto tiempo deben almacenarse en caché estos datos, con un tiempo mínimo de 15 minutos. Si estableces un tiempo de 60 minutos, el plugin vaciará los datos almacenados en caché transcurrido ese tiempo, y la siguiente vez que se visualice la página comprobará si hay datos nuevos. <b>Consejo:</b> Si tienes problemas con la actualización automática del plugin, intenta activar el ajuste <b>«cron de borrar caché»</b> que se encuentra en la pestaña «Personalizar».<br><br>\n" " <b>2. En segundo plano</b><br>Si seleccionas esta opción, el plugin comprobará si hay datos nuevos en segundo plano para que el feed se actualice entre bastidores. Puedes seleccionar a qué hora y con qué frecuencia el plugin debe comprobar si hay datos nuevos utilizando los ajustes que se indican a continuación. <b>Ten en cuenta</b> que el plugin comprobará inicialmente los datos de YouTube cuando se cargue la página por primera vez, pero después lo hará en segundo plano según la programación seleccionada, a menos que se vacíe la caché." #: inc/Services/ShortcodeService.php:49 msgid "Please go to the YouTube Feeds settings page to connect an account." msgstr "Ve a la página de ajustes de YouTube Feeds para conectar una cuenta." #: templates/player.php:28 msgid "YouTube Video %s" msgstr "Vídeo de YouTube %s" #: templates/item.php:27 templates/player.php:20 msgid "Image for post" msgstr "Imagen de la entrada" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1026 msgid "When navigating your site, if your theme uses Ajax to load content into your pages (meaning your page doesn't refresh) then check this setting. If you're not sure then it's best to leave this setting unchecked while checking with your theme author, otherwise checking it may cause a problem." msgstr "Cuando navegues por tu sitio, si tu tema utiliza Ajax para cargar contenido en tus páginas (lo que significa que tu página no se actualiza), marca este ajuste. Si no estás seguro, es mejor que dejes este ajuste sin marcar mientras lo compruebas con el autor del tema; de lo contrario, marcarlo puede causar algún problema." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1024 msgid "Are you using an AJAX theme?" msgstr "¿Estás utilizando un tema AJAX?" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1013 msgid "Local storage process" msgstr "Proceso de almacenamiento local" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1003 msgid "None" msgstr "Ninguna" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:999 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:404 msgid "Page" msgstr "Página" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:995 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1025 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:397 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:917 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1017 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:1136 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:388 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1079 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1179 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1255 msgid "Background" msgstr "Fondo" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:976 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:427 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Settings_Tab.php:58 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:760 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:965 #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:53 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Advanced" msgstr "Avanzado" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:956 msgid "Note: Custom JavaScript reruns every time more videos are loaded into the feed" msgstr "Nota: El JavaScript personalizado se vuelve a ejecutar cada vez que se cargan más vídeos en el feed" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:955 msgid "Enter your own custom JavaScript/jQuery in the box below" msgstr "Introduce tu propio JavaScript/jQuery personalizado en el cuadro siguiente" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:953 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Custom JavaScript" msgstr "JavaScript personalizado" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:944 msgid "Enter your own custom CSS in the box below" msgstr "Introduce tu propio CSS personalizado en el cuadro siguiente" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:942 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personalizado" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:931 msgid "Custom Code Snippets" msgstr "Fragmentos de código personalizados" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:767 msgid "List layout will not play automatically. Choose whether to play the video automatically in the player or wait until the user clicks the play button after the video is loaded." msgstr "La disposición en lista no se reproducirá automáticamente. Elige si quieres reproducir el vídeo automáticamente en el reproductor o esperar a que el usuario haga clic en el botón de reproducción después de cargar el vídeo." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:763 msgid "What the user needs to do to play a video. eg." msgstr "Lo que el usuario tiene que hacer para reproducir un vídeo. ej." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:759 inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1312 msgid "When does video play?" msgstr "¿Cuándo se reproduce el vídeo?" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:746 msgid "Play when clicked" msgstr "Reproducir al hacer clic" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:710 msgid "Video Experience" msgstr "Experiencia en vídeo" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:703 msgid "The text that appers on the \"Subscribe\" button." msgstr "El texto que aparece en el botón «Suscríbete»." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:699 msgid "Subscribe Text" msgstr "Texto de «Suscríbete»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:688 msgid "Text color for the \"Subscribe\" button. Any hex color code." msgstr "Color del texto del botón «Suscríbete». Cualquier código de color hexadecimal." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:684 msgid "Subscribe Text Color" msgstr "Color del texto de «Suscríbete»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:673 msgid "Background color for the \"Subscribe\" button. Any hex color code." msgstr "Color de fondo del botón «Suscríbete». Cualquier código de color hexadecimal." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:669 msgid "Subscribe Background Color" msgstr "Color de fondo de «Suscríbete»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:658 msgid "Include a \"Subscribe\" button at the bottom of the feed to load more videos." msgstr "Incluye un botón «Suscríbete» en la parte inferior del feed para cargar más vídeos." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:653 msgid "Show \"Subscribe\" Button" msgstr "Mostrar botón «Suscríbete»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:642 msgid "\"Subscribe\" Button" msgstr "Botón «Suscríbete»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:634 msgid "The text that appers on the \"Load More\" button." msgstr "El texto que aparece en el botón «Cargar más»." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:630 inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1426 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:359 msgid "Button Text" msgstr "Texto del botón" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:619 msgid "Text color for the \"Load More\" button. Any hex color code." msgstr "Color del texto del botón «Cargar más». Cualquier código de color hexadecimal." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:615 inc/Admin/SBY_Admin.php:843 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:379 msgid "Button Text Color" msgstr "Color del texto del botón" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:604 msgid "Background color for the \"Load More\" button. Any hex color code." msgstr "Color de fondo del botón «Cargar más». Cualquier código de color hexadecimal." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:600 inc/Admin/SBY_Admin.php:833 msgid "Button Background Color" msgstr "Color de fondo del botón" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:589 msgid "Include a \"Load More\" button at the bottom of the feed to load more videos." msgstr "Incluye un botón «Cargar más» en la parte inferior del feed para cargar más vídeos." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:584 msgid "Show \"Load More\" Button" msgstr "Mostrar el botón «Cargar más»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:573 msgid "\"Load More\" Button" msgstr "Botón «Cargar más»" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:536 msgid "Include the channel description in the header." msgstr "Incluye la descripción del canal en la cabecera." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:531 msgid "Show Channel Description" msgstr "Mostrar descripción del canal" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:521 msgid "Include a header for this feed." msgstr "Incluye una cabecera para este feed." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:516 msgid "Show Header" msgstr "Mostrar cabecera" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:506 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1045 #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1298 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1413 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:52 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:61 inc/Feed_Locator.php:378 msgid "Header" msgstr "Cabecera" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:53 msgid "The spacing/padding around the videos in the feed. Any number with a unit like \"px\" or \"em\"." msgstr "El espacio/relleno alrededor de los vídeos en el feed. Cualquier número con una unidad como «px» o «em»." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:49 inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:251 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:289 msgid "Spacing between videos" msgstr "Espaciado entre vídeos" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:26 msgid "The number of videos in the feed" msgstr "El número de vídeos del feed" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:22 msgid "Number of videos to show initially." msgstr "Número de vídeos a mostrar inicialmente." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:21 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Number of Videos" msgstr "Número de vídeos" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:421 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Save Changes" msgstr "Guardar los cambios" #: inc/Blocks/SBY_Blocks.php:118 msgid "Example" msgstr "Ejemplo" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:134 inc/Admin/SBY_Admin.php:182 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:870 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:880 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:1003 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: inc/Admin/admin-functions.php:118 msgid "Channel ID" msgstr "ID de canal" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:393 msgid "Remove" msgstr "Quitar" #: inc/Services/Admin/MiscService.php:87 msgid "Could not connect your account. Please check to make sure this is a valid access token for the Smash Balloon YouTube App." msgstr "No se ha podido conectar tu cuenta. Por favor, comprueba que se trata de un token de acceso válido para la aplicación Smash Balloon YouTube." #: inc/Admin/admin-functions.php:355 msgid "\"Subscribe\" Button Options" msgstr "Opciones del botón «Suscríbete»" #: inc/Admin/admin-functions.php:351 msgid "\"Load More\" Button Options" msgstr "Opciones del botón «Cargar más»" #: inc/Admin/admin-functions.php:347 msgid "Header Options" msgstr "Opciones de cabecera" #: inc/Admin/admin-functions.php:335 msgid "Layout Options" msgstr "Opciones de disposición" #: inc/Admin/admin-functions.php:331 msgid "Customize Options" msgstr "Personalizar opciones" #: inc/Admin/admin-functions.php:327 msgid "Configure Options" msgstr "Configurar opciones" #: inc/Admin/admin-functions.php:183 msgid "One large video that plays when clicked with thumbnails underneath to play more." msgstr "Un vídeo grande que se reproduce al hacer clic con miniaturas debajo para reproducir más." #: inc/Admin/admin-functions.php:181 inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:135 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:136 msgid "Gallery" msgstr "Galería" #: inc/Admin/admin-functions.php:168 inc/Admin/admin-functions.php:200 #: inc/Admin/admin-functions.php:238 msgid "Mobile Columns" msgstr "Columnas móviles" #: inc/Admin/admin-functions.php:156 inc/Admin/admin-functions.php:188 #: inc/Admin/admin-functions.php:226 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1058 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:280 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:242 msgid "Columns" msgstr "Columnas" #: inc/Admin/admin-functions.php:151 msgid "Video thumbnails are displayed in columns and play in a lightbox when clicked." msgstr "Las miniaturas de los vídeos se muestran en columnas y se reproducen en una caja de luz al hacer clic." #: inc/Admin/admin-functions.php:149 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1053 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:130 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:131 msgid "Grid" msgstr "Cuadrícula" #: inc/Admin/admin-functions.php:215 msgid "A single columns of videos that play when clicked." msgstr "Una sola columna de vídeos que se reproducen al hacer clic." #: inc/Admin/admin-functions.php:213 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1052 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:140 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:141 msgid "List" msgstr "Lista" #: inc/Admin/admin-functions.php:62 inc/Admin/admin-functions.php:94 msgid "URL Format 2:" msgstr "Formato 2 de URL:" #: inc/Admin/admin-functions.php:60 inc/Admin/admin-functions.php:92 msgid "URL Format 1:" msgstr "Formato 1 de URL:" #: inc/Admin/admin-functions.php:59 inc/Admin/admin-functions.php:91 msgid "You can find the ID or User Name of your YouTube Channel from the URL. In each URL format, the text you need to use is highlighted below:" msgstr "Puedes encontrar el ID o Nombre de usuario de tu canal de YouTube en la URL. En cada formato de URL, el texto que debes utilizar aparece resaltado a continuación:" #: inc/Admin/admin-functions.php:58 inc/Admin/admin-functions.php:90 msgid "Channel ID or User Name" msgstr "ID de canal o nombre de usuario" #: inc/Admin/admin-functions.php:51 msgid "Channel" msgstr "Canal" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1251 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Support" msgstr "Soporte" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:992 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1039 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Builder_Customizer_Tab.php:30 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:22 msgid "Customize" msgstr "Personalizar" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1349 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:687 #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:824 msgid "Click for shortcode option" msgstr "Haz clic para la opción shortcode" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1159 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:792 msgid "Nothing currently scheduled" msgstr "No hay nada programado" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1157 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:790 msgid "Note: Saving the settings on this page will clear the cache and reset this schedule" msgstr "Nota: Al guardar los ajustes de esta página se vaciará la caché y se restablecerá este horario" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1157 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:790 #: inc/Services/Admin/Settings/HelpPage.php:176 msgid "Next check" msgstr "Próxima comprobación" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1155 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:788 #: inc/Services/Admin/Settings/HelpPage.php:173 msgid "every 12 hours" msgstr "cada 12 horas" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1154 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:787 #: inc/Services/Admin/Settings/HelpPage.php:170 #: inc/Services/Admin/Settings/SettingsPage.php:119 msgid "every 30 minutes" msgstr "cada 30 minutos" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1142 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:775 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "PM" msgstr "PM" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1141 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:774 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "AM" msgstr "AM" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1124 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:757 msgid "at" msgstr "a las" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1120 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:753 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Every 24 hours" msgstr "Cada 24 horas" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1119 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:752 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Every 12 hours" msgstr "Cada 12 horas" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1118 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:751 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Every hour" msgstr "Cada hora" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1112 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:745 msgid "In the background" msgstr "En segundo plano" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1107 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:740 msgid "Your %s posts are temporarily cached by the plugin in your WordPress database. You can choose how long the posts should be cached for. If you set the time to 1 hour then the plugin will clear the cache after that length of time and check %s for posts again." msgstr "Las publicaciones de %s son almacenadas temporalmente por el plugin en la base de datos de WordPress. Puedes elegir durante cuánto tiempo se almacenarán en caché las entradas. Si estableces un tiempo de 1 hora, el plugin vaciará la caché transcurrido ese tiempo y volverá a comprobar si hay publicaciones en %s ." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1106 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:739 #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:990 msgid "What does this mean?" msgstr "¿Qué significa esto?" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1104 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:737 msgid "Days" msgstr "Días" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1103 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:736 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Hours" msgstr "Horas" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1102 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:735 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Minutes" msgstr "Minutos" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1099 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:732 msgid "Every" msgstr "Cada" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1093 msgid "" "Your %s data is temporarily cached by the plugin in your WordPress database. There are two ways that you can set the plugin to check for new data:<br><br>\n" " <b>1. When the page loads</b><br>Selecting this option means that when the cache expires then the plugin will check %s for new posts the next time that the feed is loaded. You can choose how long this data should be cached for. If you set the time to 60 minutes then the plugin will clear the cached data after that length of time, and the next time the page is viewed it will check for new data. <b>Tip:</b> If you're experiencing an issue with the plugin not updating automatically then try enabling the setting labeled <b>'Cron Clear Cache'</b> which is located on the 'Customize' tab.<br><br>\n" " <b>2. In the background</b><br>Selecting this option means that the plugin will check for new data in the background so that the feed is updated behind the scenes. You can select at what time and how often the plugin should check for new data using the settings below. <b>Please note</b> that the plugin will initially check for data from YouTube when the page first loads, but then after that will check in the background on the schedule selected - unless the cache is cleared." msgstr "" "Tus datos de %s son almacenados temporalmente por el plugin en la base de datos de tu WordPress. Hay dos formas de hacer que el plugin compruebe si hay datos nuevos:<br><br>\n" " <b>1. Cuando se carga la página</b><br>Si seleccionas esta opción, cuando caduque la caché, el plugin comprobará si hay entradas nuevas en %s la siguiente vez que se cargue el feed. Puedes elegir durante cuánto tiempo se almacenarán en caché estos datos. Si estableces un tiempo de 60 minutos, el plugin vaciará los datos almacenados en la caché transcurrido ese tiempo, y la siguiente vez que se visualice la página comprobará si hay datos nuevos. <b>Consejo:</b> Si tienes problemas con la actualización automática del plugin, intenta activar el ajuste <b>«cron de borrar»</b> que se encuentra en la pestaña «Personalizar».<br><br>\n" " <b>2. En segundo plano</b><br>Si seleccionas esta opción, el plugin comprobará si hay datos nuevos en segundo plano para que el feed se actualice entre bastidores. Puedes seleccionar a qué hora y con qué frecuencia el plugin debe comprobar si hay datos nuevos utilizando los ajustes que se indican a continuación. <b>Ten en cuenta</b> que el plugin comprobará inicialmente los datos de YouTube cuando se cargue la página por primera vez, pero después lo hará en segundo plano según la programación seleccionada, a menos que se vacíe la caché." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1091 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:724 msgid "When the page loads" msgstr "Cuando se carga la página" #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:631 msgid "Connect an account above" msgstr "Conecta una cuenta arriba" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1175 inc/Admin/SBY_Admin.php:1202 #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:449 inc/Admin/SBY_New_User.php:324 #: inc/Admin/SBY_Notifications.php:610 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:246 msgid "How your posts are display visually." msgstr "Cómo se muestran visualmente tus publicaciones." #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:241 msgid "Layout Type" msgstr "Tipo de disposición" #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:230 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1051 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:124 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:125 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:662 msgid "Layout" msgstr "Diseño" #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:223 msgid "Background color for the feed. Any hex color code." msgstr "Color de fondo del feed. Cualquier código de color hexadecimal." #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:219 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1178 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:691 msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo" #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:206 msgid "The height of your feed. Any number with a unit like \"px\" or \"em\"." msgstr "La altura de tu feed. Cualquier número con una unidad como «px» o «%»." #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:202 msgid "Height of Feed" msgstr "Altura del feed" #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:180 msgid "If you set a width on the feed then this will be used on mobile as well as desktop. Check this setting to set the feed width to be 100% on mobile so that it is responsive." msgstr "Si estableces una anchura en el feed, ésta se utilizará tanto en el móvil como en el escritorio. Marca este ajuste para hacer que la anchura del feed sea del 100% en móviles para que sea adaptable." #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:177 msgid "Set to be 100% width on mobile?" msgstr "¿Establecer una anchura del 100% en el móvil?" #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:169 msgid "The width of your feed. Any number with a unit like \"px\" or \"%\"." msgstr "La anchura de tu feed. Cualquier número con una unidad como «px» o «%»." #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:165 msgid "Width of Feed" msgstr "Ancho del feed" #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:139 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:424 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "General" msgstr "General" #: inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:131 msgid "Check for new posts" msgstr "Comprobar nuevas publicaciones" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:989 msgid "When removing the plugin your settings are automatically erased. Checking this box will prevent any settings from being deleted. This means that you can uninstall and reinstall the plugin without losing your settings." msgstr "Al eliminar el plugin, tus ajustes se borran automáticamente. Si marcas esta casilla evitarás que se borre cualquier ajuste. Esto significa que puedes desinstalar y reinstalar el plugin sin perder tus ajustes." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:987 msgid "Preserve settings when plugin is removed" msgstr "Conservar ajustes al desinstalar el plugin" #: inc/Admin/admin-functions.php:56 msgid "Display videos from a YouTube channel (channel)" msgstr "Mostrar vídeos de un canal de YouTube (canal)" #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:38 msgid "Feed Type" msgstr "Tipo de feed" #: inc/Services/ErrorReportingService.php:28 #: inc/Services/ShortcodeService.php:47 msgid "This error message is only visible to WordPress admins" msgstr "Este mensaje de error solo es visible para los administradores de WordPress" #: inc/Builder/SBY_Source.php:88 inc/SBY_API_Connect.php:157 msgid "Error connecting to %s." msgstr "Error al conectarse a %s." #: inc/SBY_Feed.php:1539 msgid "No posts found." msgstr "No se han encontrado publicaciones." #: inc/SBY_Feed.php:1371 msgid "Make sure this is a valid channel ID and that the channel has videos available on youtube.com." msgstr "Asegúrate de que se trata de un ID de canal válido y de que el canal tiene vídeos disponibles en youtube.com." #: inc/SBY_Feed.php:1370 msgid "Error: No videos found." msgstr "Error: No se han encontrado vídeos." #: inc/SBY_Posts_Manager.php:233 msgid "There was an error creating the folder for storing resized images." msgstr "Se ha producido un error al crear la carpeta para almacenar las imágenes redimensionadas." #: inc/SbyWidget.php:43 msgid "Title:" msgstr "Título:" #: inc/SbyWidget.php:17 msgid "Display your YouTube feeds" msgstr "Muestra tus feeds de YouTube" #: inc/Services/Admin/MenuService.php:36 inc/Services/Admin/MenuService.php:37 #: inc/Services/Integrations/Divi/SB_YouTube_Feed.php:30 #: inc/Services/Integrations/Elementor/SBY_Elementor_Widget.php:19 msgid "YouTube Feed" msgstr "Feed de YouTube" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:365 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:377 #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:998 inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1040 #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:1247 #: inc/Builder/Tabs/SBY_Builder_Customizer_Tab.php:35 #: inc/Customizer/Tabs/Settings_Tab.php:19 #: inc/Customizer/Tabs/Styling_Tab.php:347 #: inc/Services/Admin/Settings/SettingsPage.php:28 #: inc/Services/Admin/Settings/SettingsPage.php:29 youtube-feed.php:557 #: frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:696 inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:510 #: inc/SBY_Settings.php:286 youtube-feed.php:452 msgid "Subscribe" msgstr "Suscríbete" #: inc/Admin/SBY_Admin.php:627 inc/Builder/SBY_Feed_Saver.php:509 #: inc/SBY_Settings.php:285 youtube-feed.php:451 msgid "Load More..." msgstr "Cargar más..." #: inc/Admin/SBY_Admin.php:1117 inc/Admin/SBY_Admin_Abstract.php:750 #: youtube-feed.php:214 frontend/build/static/js/main.js:2 msgid "Every 30 minutes" msgstr "Cada 30 minutos" #: inc/Builder/Tabs/SBY_Customize_Tab.php:58 #: inc/Customizer/Tabs/Customize_Tab.php:67 #: inc/Services/ShortcodeService.php:186 msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: inc/Builder/SBY_Feed_Builder.php:825 youtube-feed.php:132 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: youtube-feed.php:129 msgid "a" msgstr "a" #. Author URI of the plugin #: youtube-feed.php msgid "https://smashballoon.com/" msgstr "https://smashballoon.com/" #: inc/Services/Integrations/Elementor/SBY_Elementor_Base.php:137 msgid "Smash Balloon" msgstr "Smash Balloon" #. Description of the plugin #: youtube-feed.php msgid "The Feeds for YouTube plugin allows you to display customizable YouTube feeds from any YouTube channel." msgstr "El plugin Feeds for YouTube te permite mostrar feeds personalizables de YouTube desde cualquier canal de YouTube." #. Plugin URI of the plugin #: youtube-feed.php msgid "https://smashballoon.com/youtube-feed" msgstr "https://smashballoon.com/youtube-feed" #. Plugin Name of the plugin #: youtube-feed.php youtube-feed.php:126 msgid "Feeds for YouTube" msgstr "Feeds for YouTube"
SAVE
CANCEL