// SYSTEM PANEL //
[ROOT]
/
home
/
comaria
/
irving
/
wp-content
/
languages
/
plugins
[ PARENT ]
EDIT :: elementor-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-09-01 13:51:05+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.7\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Elementor Website Builder – More than Just a Page Builder - Stable (latest release)\n" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:354 msgid "Space between Items" msgstr "Ruimte tussen items" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:310 msgid "Multiple" msgstr "Meerdere" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:309 msgid "One" msgstr "Eén" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:306 msgid "Max Items Expanded" msgstr "Maximale items uitgevouwen" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:296 msgid "All collapsed" msgstr "Allen samengevouwen" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:295 msgid "First expanded" msgstr "Eerste uitgevouwen" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:292 msgid "Default State" msgstr "Standaard status" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:285 msgid "Interactions" msgstr "Interacties" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:229 msgid "Collapse" msgstr "Samenvouwen" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:215 msgid "Expand" msgstr "Uitvouwen" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:145 msgid "Item Position" msgstr "Positie van het item" #: modules/apps/admin-pointer.php:35 msgid "Explore Apps" msgstr "Ontdek apps" #: modules/apps/admin-pointer.php:30 msgid "Discover our collection of plugins and add-ons carefully selected to enhance your Elementor website and unleash your creativity." msgstr "Ontdek onze verzameling plugins en add-ons die zorgvuldig zijn geselecteerd om je Elementor site te verbeteren en je creativiteit de vrije loop te laten." #: modules/apps/admin-pointer.php:29 msgid "New! Popular Apps" msgstr "Nieuw! Populaire apps" #: modules/apps/admin-menu-apps.php:22 modules/apps/admin-menu-apps.php:26 #: assets/js/admin-top-bar.js:123 msgid "Apps" msgstr "Apps" #: modules/apps/admin-apps-page.php:25 msgid "Please note that certain services on this page are developed by third-party companies. When you click on the their action button, you may be redirected to an external website." msgstr "Let op dat bepaalde diensten op deze pagina ontwikkeld zijn door externe bedrijven. Als je op hun actieknop klikt, word je mogelijk omgeleid naar een externe site." #: modules/apps/admin-apps-page.php:17 msgid "Learn more about this page." msgstr "Meer informatie over deze pagina." #: modules/apps/admin-apps-page.php:16 msgid "Boost your web-creation process with add-ons, plugins, and more tools specially selected to unleash your creativity, increase productivity, and enhance your Elementor-powered website." msgstr "Verhoog je web-creatieproces met add-ons, plugins en andere gereedschappen die speciaal zijn geselecteerd om je creativiteit te ontketenen, de productiviteit te verhogen en je Elementor-aangedreven site te verbeteren." #: modules/apps/admin-apps-page.php:15 msgid "Popular Apps, New Possibilities." msgstr "Populaire apps, nieuwe mogelijkheden." #: includes/widgets/video.php:884 msgid "Note: These controls have been deprecated and are only visible if they were previously in use. The video’s width and position are now set based on its aspect ratio." msgstr "Opmerking: deze bedieningselementen zijn verouderd en zijn alleen zichtbaar als ze eerder in gebruik waren. De breedte en positie van de video worden nu ingesteld op basis van de beeldverhouding." #: includes/widgets/video.php:210 msgid "Choose Video File" msgstr "Kies videobestand" #. translators: 1: Slide count, 2: Total slides count. #: includes/widgets/image-carousel.php:895 msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s of %2$s" #: includes/widgets/icon-box.php:207 includes/widgets/image-box.php:194 msgid "Box" msgstr "Box" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link open tag, 3: Link close tag. #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:59 msgid "Changes will be reflected only after %1$s saving %3$s and %2$s reloading %3$s preview." msgstr "Wijzigingen worden pas weerspiegeld na het %1$s opslaan van %3$s en het %2$s herladen van %3$s voorbeeld." #: core/admin/admin.php:638 msgid "Build Smart with AI" msgstr "Bouw slim met AI" #: modules/styleguide/module.php:145 msgid "Switch between the content area and style guide to preview your changes to global colors." msgstr "Schakel tussen het inhoudsgebied en de stijlgids om een voorbeeld van je wijzigingen in de globale kleuren te bekijken." #: modules/styleguide/module.php:61 msgid "Display a live preview of changes to global colors and fonts in a sleek style guide from the site’s settings. You will be able to toggle between the style guide and the page to see your changes in action." msgstr "Toon een live voorbeeld van wijzigingen aan globale kleuren en lettertypes in een strakke stijlgids vanuit de site instellingen. Je kunt schakelen tussen de stijlgids en de pagina om je wijzigingen in actie te zien." #: modules/styleguide/module.php:60 msgid "Global Style Guide" msgstr "Globale stijlgids" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:344 msgid "Note: Scroll tabs if they don’t fit into their parent container." msgstr "Let op: scroll tabs als ze niet passen in hun hoofdcontainer." #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:342 msgid "Horizontal Scroll" msgstr "Horizontaal scrollen" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:134 msgid "Item #3" msgstr "Item #3" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:131 msgid "Item #2" msgstr "Item #2" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:128 msgid "Item #1" msgstr "Item #1" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:97 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:98 msgid "Item Title" msgstr "Item titel" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:55 msgid "item #%s" msgstr "item #%s" #: includes/widgets/toggle.php:135 msgid "You are currently editing a Toggle widget in its old version. Drag a new Accordion widget onto your page to use a newer version, providing nested capabilities." msgstr "Je bent momenteel bezig met het bewerken van een toggle widget in de oude versie. Sleep een nieuwe accordeon widget naar je pagina om een nieuwere versie te gebruiken met geneste mogelijkheden." #: includes/widgets/image.php:374 msgid "Object Position" msgstr "Objectpositie" #: includes/widgets/icon.php:318 msgid "Fit to Size" msgstr "Op maat gemaakt" #: includes/widgets/accordion.php:132 msgid "You are currently editing an Accordion Widget in its old version. Any new Accordion widget dragged into the canvas will be the new Accordion widget, with the improved Nested capabilities." msgstr "Je bent momenteel bezig met het bewerken van een accordeon widget in de oude versie. Elke nieuwe accordeon widget die naar het canvas wordt gesleept, zal de nieuwe accordeon widget zijn, met de verbeterde nested mogelijkheden." #: includes/frontend.php:1401 msgid "Go to slide" msgstr "Ga naar slide" #: includes/frontend.php:1400 msgid "This is the last slide" msgstr "Ga naar de laatste slide" #: includes/frontend.php:1399 msgid "This is the first slide" msgstr "Ga naar de eerste slide" #: includes/frontend.php:1398 msgid "Next slide" msgstr "Volgende slide" #: includes/frontend.php:1397 msgid "Previous slide" msgstr "Vorige slide" #: includes/frontend.php:1396 msgid "Carousel | Horizontal scrolling: Arrow Left & Right" msgstr "Carrousel | Horizontaal scrollen: pijl links & rechts" #: includes/editor-templates/navigator.php:61 msgid "Show/hide Element" msgstr "Toon/verberg element" #: includes/editor-templates/navigator.php:48 msgid "Show/hide inner elements" msgstr "Toon/verberg binnenste elementen" #: includes/editor-templates/navigator.php:38 msgid "Resize navigator" msgstr "Grootte navigator aanpassen" #: includes/editor-templates/navigator.php:37 msgid "Resize structure" msgstr "Grootte structuur aanpassen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:96 msgid "Panels" msgstr "Panelen" #: includes/controls/gallery.php:83 includes/controls/gallery.php:85 #: assets/js/editor.js:13737 msgid "Clear gallery" msgstr "Galerij leegmaken" #: core/settings/editor-preferences/model.php:161 msgid "Switch between the content area and style guide to preview your changes to global colors and fonts." msgstr "Schakel tussen het inhoudsgebied en de stijlgids om een voorbeeld te zien van je wijzigingen in de globale kleuren en lettertypes." #: core/settings/editor-preferences/model.php:159 #: modules/styleguide/module.php:143 #: assets/js/9901e5ed764a3348e6e0.bundle.js:448 msgid "Style Guide Preview" msgstr "Stijlgids voorbeeld" #: core/document-types/page-base.php:228 msgid "Allow Comments" msgstr "Sta reacties toe" #: core/document-types/page-base.php:216 msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: includes/template-library/sources/local.php:519 msgid "Invalid template type." msgstr "Ongeldig template type." #: includes/user.php:258 msgid "You do not have permissions to install plugins on this site." msgstr "Je hebt geen rechten om plugins te installeren op deze site." #: core/admin/admin.php:355 msgid "Get Elementor Pro" msgstr "Ontvang Elementor pro" #: modules/ai/connect/ai.php:22 assets/js/ai-admin.js:377 assets/js/ai.js:562 msgid "AI" msgstr "AI" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/widgets/image-carousel.php:326 #: includes/widgets/image-gallery.php:146 includes/widgets/image.php:223 msgid "Manage your site’s lightbox settings in the %1$sLightbox panel%2$s." msgstr "Beheer de lightbox instellingen van je site in het paneel %1$sLightbox%2$s." #: includes/elements/container.php:336 includes/elements/container.php:353 msgid "Container Layout" msgstr "Lay-out container" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:11 msgid "Globals" msgstr "Globals" #: includes/editor-templates/navigator.php:28 msgid "Close navigator" msgstr "Navigatie sluiten" #: includes/editor-templates/navigator.php:27 msgid "Close structure" msgstr "Structuur sluiten" #: includes/editor-templates/navigator.php:16 assets/js/editor.js:34331 msgid "Expand all elements" msgstr "Alle elementen uitbreiden" #: includes/editor-templates/global.php:66 includes/elements/container.php:342 msgid "Grid" msgstr "Raster" #: includes/editor-templates/global.php:58 includes/elements/container.php:341 msgid "Flexbox" msgstr "Flexbox" #: includes/editor-templates/global.php:50 msgid "Which layout would you like to use?" msgstr "Welke lay-out wil je gebruiken?" #: includes/editor-templates/global.php:9 msgid "Select your structure" msgstr "Selecteer je structuur" #: includes/controls/groups/grid-container.php:220 msgctxt "Grid Container Control" msgid "Align Content" msgstr "Inhoud uitlijnen" #: includes/controls/groups/grid-container.php:206 #: includes/controls/groups/grid-container.php:246 msgctxt "Grid Container Control" msgid "Space Evenly" msgstr "Ruimte gelijkmatig" #: includes/controls/groups/grid-container.php:202 #: includes/controls/groups/grid-container.php:242 msgctxt "Grid Container Control" msgid "Space Around" msgstr "Ruimte rondom" #: includes/controls/groups/grid-container.php:198 #: includes/controls/groups/grid-container.php:238 msgctxt "Grid Container Control" msgid "Space Between" msgstr "Ruimte tussen" #: includes/controls/groups/grid-container.php:190 #: includes/controls/groups/grid-container.php:230 msgctxt "Grid Container Control" msgid "Middle" msgstr "Midden" #: includes/controls/groups/grid-container.php:180 msgctxt "Grid Container Control" msgid "Justify Content" msgstr "Inhoud uitlijnen" #: includes/controls/groups/grid-container.php:153 msgctxt "Grid Container Control" msgid "Align Items" msgstr "Items uitlijnen" #: includes/controls/groups/grid-container.php:141 #: includes/controls/groups/grid-container.php:169 msgctxt "Grid Container Control" msgid "Stretch" msgstr "Uitrekken" #: includes/controls/groups/grid-container.php:137 #: includes/controls/groups/grid-container.php:165 #: includes/controls/groups/grid-container.php:194 #: includes/controls/groups/grid-container.php:234 msgctxt "Grid Container Control" msgid "End" msgstr "Einde" #: includes/controls/groups/grid-container.php:133 #: includes/controls/groups/grid-container.php:161 msgctxt "Grid Container Control" msgid "Center" msgstr "Midden" #: includes/controls/groups/grid-container.php:129 #: includes/controls/groups/grid-container.php:157 #: includes/controls/groups/grid-container.php:186 #: includes/controls/groups/grid-container.php:226 msgctxt "Grid Container Control" msgid "Start" msgstr "Starten" #: includes/controls/groups/grid-container.php:125 msgctxt "Grid Container Control" msgid "Justify Items" msgstr "Uitvullen items" #: includes/controls/groups/grid-container.php:110 msgid "Auto Flow" msgstr "Automatische flow" #: includes/controls/groups/grid-container.php:96 msgid "Gaps" msgstr "Ruimtes" #: includes/controls/groups/grid-container.php:71 msgid "Rows" msgstr "Rijen" #: includes/controls/groups/grid-container.php:31 msgid "Grid Outline" msgstr "Raster overzicht" #: includes/controls/gaps.php:60 #: includes/controls/groups/grid-container.php:113 msgid "Row" msgstr "Rij" #: includes/controls/base-units.php:130 msgid "Switch units" msgstr "Schakel eenheden" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: core/experiments/manager.php:419 msgid "Create pixel perfect layouts by placing elements in a customizable grid. Activate to add the CSS Grid option to container elements. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Maak Pixel perfecte lay-outs door elementen in een aanpasbaar raster te plaatsen. Activeer om de optie CSS raster toe te voegen aan container elementen. %1$sMeer informatie%2$s" #: core/experiments/manager.php:416 msgid "Grid Container" msgstr "Raster container" #: core/experiments/manager.php:395 msgid "If you deactivate Flexbox Container, you will permanently delete all content created with containers and lose access to container-based features like Tabs and Menu widgets" msgstr "Als je Flexbox container deactiveert, verwijder je permanent alle inhoud gemaakt met containers en verlies je toegang tot container gebaseerde functies zoals tabs en menu widgets" #: core/editor/templates/editor-body-v2.view.php:29 msgid "Top Bar" msgstr "Bovenkant balk" #: core/editor/templates/editor-body-v1.view.php:27 #: core/editor/templates/editor-body-v2.view.php:27 #: includes/editor-templates/editor-wrapper.php:30 #: assets/js/packages/editor.js:221 msgid "Edit \"%s\" with Elementor" msgstr "Bewerk \"%s\" met Elementor" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: core/document-types/page-base.php:97 msgid "Set a different selector for the title in the %1$sLayout panel%2$s." msgstr "Stel een andere selector in voor de titel in het %1$sLay-out paneel%2$s." #: includes/widgets/icon-list.php:578 msgid "Adjust Vertical Position" msgstr "Verticale positie aanpassen" #: includes/widgets/icon-list.php:521 msgid "Horizontal Alignment" msgstr "Horizontale uitlijning" #: includes/widgets/alert.php:495 includes/widgets/alert.php:534 msgid "Dismiss this alert." msgstr "Negeer deze waarschuwing." #: core/editor/editor.php:612 msgid "Get a sneak peek of the new Editor powered by React. The beautiful design and experimental layout of the Top bar are just some of the exciting tools on their way. %s" msgstr "Krijg een voorproefje van de nieuwe editor aangedreven door React. Het prachtige ontwerp en de experimentele lay-out van de bovenkant balk zijn slechts enkele van de spannende gereedschappen op komst. %s" #: core/editor/editor.php:610 msgid "Editor Top Bar" msgstr "Editor top balk" #: core/breakpoints/manager.php:329 msgid "Tablet Landscape" msgstr "Tablet landschap" #: core/breakpoints/manager.php:324 msgid "Tablet Portrait" msgstr "Tablet portret modus" #: core/admin/admin-notices.php:410 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Negeer dit bericht." #: modules/generator-tag/module.php:84 msgid "A generator tag is a meta element that indicates the attributes used to create a webpage. It is used for analytical purposes." msgstr "Een generator tag is een meta element dat de attributen aangeeft die worden gebruikt om een webpagina te maken. Het wordt gebruikt voor analytische doeleinden." #: modules/generator-tag/module.php:76 msgid "Generator Tag" msgstr "Generator tag" #. translators: %d: Number of rows. #: includes/utils.php:222 msgid "%d database row affected." msgid_plural "%d database rows affected." msgstr[0] "%d betrokken database rij." msgstr[1] "%d database rijen betrokken." #: includes/controls/groups/background.php:432 msgctxt "Background Control" msgid "Display Size" msgstr "Weergavegrootte" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:187 msgid "Accent Color" msgstr "Accentkleur" #: core/experiments/manager.php:595 msgid "Deactivate All" msgstr "Alles deactiveren" #: core/experiments/manager.php:594 msgid "Activate All" msgstr "Alles activeren" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: core/experiments/manager.php:576 msgid "Personalize your Elementor experience by controlling which features and experiments are active on your site. Help make Elementor better by %1$ssharing your experience and feedback with us%2$s." msgstr "Personaliseer je Elementor ervaring door te bepalen welke functies en experimenten actief zijn op je site. Help Elementor beter te maken door %1$sje ervaring en feedback met ons te delen%2$s." #: core/experiments/manager.php:570 msgid "Experiments and Features" msgstr "Experimenten en functies" #: core/experiments/manager.php:405 msgid "Prepare your website for future improvements to carousel features by upgrading the Swiper library integrated into your site from v5.36 to v8.45. This experiment includes markup changes so it might require updating custom code and cause compatibility issues with third party plugins." msgstr "Bereid je site voor op toekomstige verbeteringen aan de carrousel functies door de Swiper bibliotheek in je site te upgraden van v5.36 naar v8.45. Dit experiment omvat markup veranderingen dus het kan nodig zijn om aangepaste code bij te werken en compatibiliteitsproblemen te veroorzaken met plugins van derden." #: core/experiments/manager.php:404 msgid "Upgrade Swiper Library" msgstr "Upgrade Swiper bibliotheek" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:668 msgid "Titles" msgstr "Titels" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:488 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:547 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:631 msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:375 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:427 msgid "Distance from content" msgstr "Afstand tot de inhoud" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:412 msgid "Gap between tabs" msgstr "Ruimte tussen de tabs" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:397 msgid "Note: Choose at which breakpoint tabs will automatically switch to a vertical (“accordion”) layout." msgstr "Opmerking: kies op welk breekpunt de tabs automatisch overschakelen naar een verticale (\"accordeon\") lay-out." #. translators: 1: Breakpoint label, 2: `>` character, 3: Breakpoint value. #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:385 msgid "%1$s (%2$s %3$dpx)" msgstr "%1$s (%2$s %3$dpx)" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:307 msgid "Align Title" msgstr "Titel uitlijnen" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:160 msgid "Tab #3" msgstr "Tab #3" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:67 msgid "Tab #%d" msgstr "Tab #%d" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:48 msgid "Tab #%s" msgstr "Tab #%s" #: modules/nested-elements/module.php:19 msgid "Create a rich user experience by layering widgets together inside \"Nested\" Tabs, etc. When turned on, we’ll automatically enable new nested features. Your old widgets won’t be affected. %1$sLearn More%2$s" msgstr "Creëer een rijke gebruikerservaring door widgets samen te voegen in \"geneste\" tabs, enz. Indien ingeschakeld, zullen we nieuwe geneste functies automatisch inschakelen. Je oude widgets worden niet beïnvloed. %1$sLeer meer%2$s" #: modules/nested-elements/module.php:17 msgid "Nested Elements" msgstr "Geneste elementen" #: includes/widgets/video.php:538 msgid "Preload attribute lets you specify how the video should be loaded when the page loads. %1$sLearn More%2$s" msgstr "Met het preload attribuut kun je aangeven hoe de video moet worden geladen wanneer de pagina wordt geladen. %1$sLeer meer%2$s" #: includes/widgets/video.php:533 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" #: includes/widgets/video.php:530 msgid "Preload" msgstr "Vooraf laden" #: includes/widgets/tabs.php:131 msgid "You are currently editing a Tabs Widget in its old version. Any new tabs widget dragged into the canvas will be the new Tab widget, with the improved Nested capabilities." msgstr "Je bewerkt momenteel een tabs widget in de oude versie. Elke nieuwe tabs widget die naar het canvas wordt gesleept, zal de nieuwe tabs widget zijn, met de verbeterde geneste mogelijkheden." #: includes/settings/settings.php:347 msgid "Disable this option if you want to prevent Google Fonts from being loaded. This setting is recommended when loading fonts from a different source (plugin, theme or %1$scustom fonts%2$s)." msgstr "Schakel deze optie uit als je wil voorkomen dat Google Fonts wordt geladen. Deze instelling wordt aanbevolen wanneer lettertypes uit een andere bron worden geladen (plugin, thema of %1$saangepaste lettertypes%2$s)." #: includes/settings/settings.php:338 msgid "Google Fonts" msgstr "Google Fonts" #: includes/controls/repeater.php:174 msgid "{{{ data.button_text }}}" msgstr "{{{ data.button_text }}}" #. translators: 1: `<h3>` opening tag, 2: `</h3>` closing tag, 3: WP version. #. 4: Link opening tag, 5: Link closing tag. #: elementor.php:104 msgid "%1$sElementor isn’t running because WordPress is outdated.%2$s Update to version %3$s and get back to creating! %4$sShow me how%5$s" msgstr "%1$sElementor draait niet omdat WordPress verouderd is.%2$s Update naar versie %3$s en ga weer aan de slag! %4$sLaat me zien hoe%5$s" #. translators: 1: `<h3>` opening tag, 2: `</h3>` closing tag, 3: PHP version. #. 4: Link opening tag, 5: Link closing tag. #: elementor.php:81 msgid "%1$sElementor isn’t running because PHP is outdated.%2$s Update to PHP version %3$s and get back to creating! %4$sShow me how%5$s" msgstr "%1$sElementor draait niet omdat PHP verouderd is.%2$s Update naar PHP versie %3$s en ga weer aan de slag! %4$sLaat me zien hoe%5$s" #. translators: %s: Recommended PHP version. #: modules/system-info/reporters/server.php:131 msgctxt "System Info" msgid "We recommend using PHP version %s or higher." msgstr "We raden aan PHP versie %s of hoger te gebruiken." #: modules/lazyload/module.php:26 msgid "Lazy loading images that are not in the viewport improves initial page load performance and user experience. By activating this experiment all background images except the first one on your page will be lazy loaded to improve your LCP score" msgstr "Lazy-loading van afbeeldingen die niet in de viewport staan, verbetert de laadprestaties van de eerste pagina en de gebruikerservaring. Door dit experiment te activeren, worden alle achtergrondafbeeldingen behalve de eerste op je pagina lazy-loaded om je LCP score te verbeteren" #: modules/lazyload/module.php:24 msgid "Lazy Load Background Images" msgstr "Lazy-load achtergrondafbeeldingen" #: includes/elements/container.php:1768 msgid "Note: Avoid applying transform properties on sticky containers. Doing so might cause unexpected results." msgstr "Opmerking: vermijd het toepassen van transformerende eigenschappen op sticky containers. Dit kan onverwachte resultaten opleveren." #: includes/controls/groups/typography.php:145 msgctxt "Typography Control" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: includes/elements/container.php:583 msgid "(link)" msgstr "(link)" #: includes/controls/groups/typography.php:144 msgctxt "Typography Control" msgid "(Black)" msgstr "(Zwart)" #: includes/controls/groups/typography.php:143 msgctxt "Typography Control" msgid "(Extra Bold)" msgstr "(Extra vet)" #: includes/controls/groups/typography.php:142 msgctxt "Typography Control" msgid "(Bold)" msgstr "(Vet)" #: includes/controls/groups/typography.php:141 msgctxt "Typography Control" msgid "(Semi Bold)" msgstr "(Half vet)" #: includes/controls/groups/typography.php:140 msgctxt "Typography Control" msgid "(Medium)" msgstr "(Medium)" #: includes/controls/groups/typography.php:139 msgctxt "Typography Control" msgid "(Normal)" msgstr "(Normaal)" #: includes/controls/groups/typography.php:138 msgctxt "Typography Control" msgid "(Light)" msgstr "(Licht)" #: includes/controls/groups/typography.php:137 msgctxt "Typography Control" msgid "(Extra Light)" msgstr "(Extra licht)" #: includes/controls/groups/typography.php:136 msgctxt "Typography Control" msgid "(Thin)" msgstr "(Dun)" #: core/experiments/manager.php:666 msgid "Requires" msgstr "Vereist" #: app/modules/import-export/module.php:231 msgid "Remove Kit" msgstr "Kit verwijderen" #: app/modules/import-export/module.php:224 msgid "Remove the most recent Kit" msgstr "De meest recente kit verwijderen" #: app/modules/import-export/module.php:186 msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s.%3$s Your original site settings will be restored." msgstr "Verwijder alle inhoud en site-instellingen die werden geleverd met \"%1$s\" Op %2$s. %3$s je oorspronkelijke site-instellingen worden teruggezet." #: app/modules/import-export/module.php:178 #: app/modules/import-export/module.php:181 #: app/modules/import-export/module.php:187 msgid "imported kit" msgstr "geïmporteerde kit" #: app/modules/import-export/module.php:177 msgid "Remove all the content and site settings that came with \"%1$s\" on %2$s %3$s and revert to the site setting that came with \"%4$s\" on %5$s." msgstr "Verwijder alle inhoud en site-instellingen die met \"%1$s\" op %2$s %3$s werden geleverd en keer terug naar de site-instellingen die met \"%4$s\" op %5$s werden geleverd." #. Translators: %s is the current item index. #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:74 #: modules/nested-elements/base/widget-nested-base.php:45 #: assets/js/editor.js:24508 msgid "Item #%d" msgstr "Item #%d" #: includes/widgets/image-carousel.php:237 msgid "Next Arrow Icon" msgstr "Volgende pijl pictogram" #: includes/widgets/image-carousel.php:182 msgid "Previous Arrow Icon" msgstr "Vorige pijl pictogram" #: includes/widgets/alert.php:377 msgid "Horizontal Position" msgstr "Horizontale positie" #: includes/widgets/alert.php:359 msgid "Vertical Position" msgstr "Verticale positie" #: includes/widgets/alert.php:140 includes/widgets/alert.php:331 msgid "Dismiss Icon" msgstr "Negeer pictogram" #: includes/elements/container.php:604 msgid "Don’t add links to elements nested in this container - it will break the layout." msgstr "Voeg geen links toe naar elementen die in deze container zijn genest - het zal de lay-out breken." #: includes/elements/container.php:313 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Gap between elements" msgstr "Afstand tussen elementen" #: includes/editor-templates/panel.php:60 msgid "Any time you can change the settings in %1$sUser Preferences%2$s" msgstr "Op elk moment kun je de instellingen wijzigen in %1$sGebruiker voorkeuren%2$s" #: includes/editor-templates/panel.php:56 msgid "Now you can choose where you want to go on the site from the following options" msgstr "Nu kun je kiezen waar je naartoe wil op de site uit de volgende opties" #: includes/controls/groups/flex-container.php:196 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Items within the container can stay in a single line (No wrap), or break into multiple lines (Wrap)." msgstr "Items binnen de container kunnen op een enkele lijn blijven (geen terugloop), of in meerdere lijnen breken (terugloop)." #: includes/controls/groups/flex-container.php:45 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Column - reversed" msgstr "Kolom - omgekeerd" #: includes/controls/groups/flex-container.php:41 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Row - reversed" msgstr "Rij - omgekeerd" #: includes/controls/groups/flex-container.php:37 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Column - vertical" msgstr "Kolom - verticaal" #: includes/controls/groups/flex-container.php:33 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Row - horizontal" msgstr "Rij - horizontaal" #: core/settings/editor-preferences/model.php:151 msgid "WP Dashboard" msgstr "WP dashboard" #: core/settings/editor-preferences/model.php:150 msgid "All Posts" msgstr "Alle berichten" #: core/settings/editor-preferences/model.php:149 msgid "This Post" msgstr "Dit bericht" #: core/settings/editor-preferences/model.php:146 msgid "Decide where you want to go when you click the \"Exit\" button." msgstr "Bepaal waar je heen wilt wanneer je op de knop \"Beëindigen\" klikt." #: core/settings/editor-preferences/model.php:143 msgid "Exit to" msgstr "Beëindigen naar" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:100 msgid "Gap between elements" msgstr "Afstand tussen elementen" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:91 msgid "Sets the default space inside the container (Default is 10px)" msgstr "Stelt de standaard ruimte binnen de container in (standaard is 10px)" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:88 msgid "Container Padding" msgstr "Container padding" #: core/experiments/manager.php:386 msgid "" "Create advanced layouts and responsive designs with the new %1$sFlexbox Container element%2$s.\n" "\t\t\t\tThis experiment replaces the current section/column structure, but you'll still keep your existing\n" "\t\t\t\tSections, Inner Sections and Columns and be able to edit them. Ready to give it a try? Check out the %3$sFlexbox playground%4$s." msgstr "" "Maak geavanceerde lay-outs en responsive ontwerpen met het nieuwe %1$sFlexbox container element%2$s.\n" "\t\t\t\t Dit experiment vervangt de huidige sectie/kolom structuur, maar je behoudt nog steeds je bestaande \n" "\t\t\t\tsecties, binnen secties en kolommen en kan deze bewerken. Klaar om het eens uit te proberen? Bekijk dan de %3$sFlexbox playground%4$s." #: core/experiments/manager.php:417 msgid "Feature" msgstr "Functie" #: core/experiments/manager.php:319 core/experiments/manager.php:331 #: core/experiments/manager.php:343 core/experiments/manager.php:358 #: core/experiments/manager.php:369 modules/lazyload/module.php:25 msgid "Performance" msgstr "Prestatie" #: app/modules/onboarding/module.php:150 msgid "There was a problem setting your site name" msgstr "Er was een probleem met het instellen van je site naam" #: core/admin/admin-notices.php:363 msgid "Try it out" msgstr "Probeer het uit" #: core/admin/admin-notices.php:360 msgid "With our experimental speed boosting features you can go faster than ever before. Look for the Performance label on our Experiments page and activate those experiments to improve your site loading speed." msgstr "Met onze experimentele snelheidsverhogende functies kun je sneller gaan dan ooit tevoren. Zoek naar het label Prestaties op onze Experimenten pagina en activeer die experimenten om de laadsnelheid van je site te verbeteren." #: core/admin/admin-notices.php:359 msgid "Improve your site’s performance score." msgstr "Verbeter de prestatie score van je site." #: core/editor/notice-bar.php:23 msgid "Unleash the full power of Elementor's features and web creation tools." msgstr "Ontketen de volledige kracht van Elementor's functies en web creatie gereedschappen." #: includes/editor-templates/hotkeys.php:196 assets/js/notes.js:140 #: assets/js/notes.js:144 assets/js/notes.js:234 msgid "Notes" msgstr "Notities" #: core/editor/notice-bar.php:24 core/editor/promotion.php:26 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:24 #: includes/editor-templates/panel-elements.php:68 #: includes/managers/controls.php:1113 #: modules/promotions/admin-menu-items/base-promotion-item.php:28 #: assets/js/app-packages.js:2648 assets/js/app-packages.js:5856 #: assets/js/app-packages.js:6123 assets/js/app.js:3714 #: assets/js/editor.js:8010 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:509 msgid "Upgrade Now" msgstr "Upgrade nu" #: core/admin/admin.php:631 core/role-manager/role-manager.php:161 #: includes/editor-templates/panel.php:313 #: modules/promotions/admin-menu-items/go-pro-promotion-item.php:24 #: assets/js/ai-admin.js:750 assets/js/ai-admin.js:758 #: assets/js/ai-admin.js:1289 assets/js/ai.js:935 assets/js/ai.js:943 #: assets/js/ai.js:1474 assets/js/app-packages.js:6088 assets/js/editor.js:6498 #: assets/js/notes.js:153 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:763 #: assets/js/styleguide.js:196 msgid "Upgrade" msgstr "Upgrade" #: app/modules/onboarding/module.php:132 msgid "you are not allowed to perform this action" msgstr "je hebt geen toestemming om deze actie uit te voeren" #: modules/container-converter/module.php:88 #: modules/container-converter/module.php:121 msgid "Copies all of the selected sections and columns and pastes them in a container beneath the original." msgstr "Kopieert alle geselecteerde secties en kolommen en plakt ze in een container onder het origineel." #: modules/container-converter/module.php:86 #: modules/container-converter/module.php:119 msgid "Convert" msgstr "Converteren" #: modules/container-converter/module.php:85 #: modules/container-converter/module.php:118 msgid "Convert to container" msgstr "Converteer naar container" #: includes/widgets/video.php:945 msgid "Play Video about" msgstr "Video afspelen over" #: includes/widgets/image-carousel.php:583 msgid "Pagination" msgstr "Paginering" #: includes/elements/container.php:513 msgid "To achieve full height Container use %s." msgstr "Gebruik %s om container op volledige hoogte te bereiken." #: includes/elements/container.php:68 includes/elements/container.php:374 #: modules/library/documents/container.php:52 assets/js/editor.js:10030 #: assets/js/editor.js:38021 msgid "Container" msgstr "Container" #: includes/elements/column.php:436 includes/elements/section.php:727 msgid "Hue" msgstr "Tint" #: includes/elements/column.php:435 includes/elements/section.php:726 msgid "Exclusion" msgstr "Uitsluiting" #: includes/elements/column.php:434 includes/elements/section.php:725 msgid "Difference" msgstr "Verschil" #: includes/editor-templates/global.php:34 assets/js/editor.js:32352 msgid "Add New Container" msgstr "Nieuwe container toevoegen" #: includes/controls/groups/flex-item.php:182 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Flex Shrink" msgstr "Flex krimp" #: includes/controls/groups/flex-item.php:168 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Flex Grow" msgstr "Flex groei" #: includes/controls/groups/flex-item.php:147 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Shrink" msgstr "Krimpen" #: includes/controls/groups/flex-item.php:143 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Grow" msgstr "Groei" #: includes/controls/groups/flex-item.php:139 msgctxt "Flex Item Control" msgid "None" msgstr "Geen" #: includes/controls/groups/flex-item.php:134 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Size" msgstr "Grootte" #: includes/controls/groups/flex-item.php:122 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Custom Order" msgstr "Aangepaste volgorde" #: includes/controls/groups/flex-item.php:72 #: includes/controls/groups/flex-item.php:98 msgctxt "Flex Item Control" msgid "End" msgstr "Einde" #: includes/controls/groups/flex-item.php:64 #: includes/controls/groups/flex-item.php:94 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Start" msgstr "Start" #: includes/controls/groups/flex-item.php:89 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: includes/controls/groups/flex-item.php:85 #: includes/controls/groups/flex-item.php:118 msgctxt "Flex Item Control" msgid "This control will affect contained elements only." msgstr "Deze besturing heeft alleen invloed op de elementen in de lijst." #: includes/controls/groups/flex-item.php:76 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Stretch" msgstr "Uitrekken" #: includes/controls/groups/flex-item.php:68 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Center" msgstr "Midden" #: includes/controls/groups/flex-item.php:60 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Align Self" msgstr "Zelf uitlijnen" #: includes/controls/groups/flex-item.php:30 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Custom Width" msgstr "Aangepaste breedte" #: includes/controls/groups/flex-item.php:24 #: includes/controls/groups/flex-item.php:102 #: includes/controls/groups/flex-item.php:151 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: includes/controls/groups/flex-item.php:23 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: includes/controls/groups/flex-item.php:20 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Flex Basis" msgstr "Flex basis" #: includes/controls/groups/flex-container.php:213 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: includes/controls/groups/flex-container.php:209 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Align Content" msgstr "Inhoud uitlijnen" #: includes/controls/groups/flex-container.php:188 msgctxt "Flex Container Control" msgid "No Wrap" msgstr "Geen terugloop" #: includes/controls/groups/flex-container.php:184 #: includes/controls/groups/flex-container.php:192 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Wrap" msgstr "Terugloop" #: includes/controls/groups/flex-container.php:156 msgctxt "Flex Item Control" msgid "Gap" msgstr "Ruimte" #: includes/controls/groups/flex-container.php:117 #: includes/controls/groups/flex-container.php:219 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Space Evenly" msgstr "Gelijkmatig verdelen" #: includes/controls/groups/flex-container.php:113 #: includes/controls/groups/flex-container.php:218 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Space Around" msgstr "Ruimte rondom" #: includes/controls/groups/flex-container.php:109 #: includes/controls/groups/flex-container.php:217 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Space Between" msgstr "Ruimte tussen" #: includes/controls/groups/flex-container.php:91 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Justify Content" msgstr "Inhoud uitlijnen" #: includes/controls/groups/flex-container.php:145 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Stretch" msgstr "Uitrekken" #: includes/controls/groups/flex-container.php:216 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Flex End" msgstr "Flex einde" #: includes/controls/groups/flex-container.php:101 #: includes/controls/groups/flex-container.php:137 #: includes/controls/groups/flex-container.php:214 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Center" msgstr "Midden" #: includes/controls/groups/flex-container.php:215 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Flex Start" msgstr "Flex start" #: includes/controls/groups/flex-container.php:128 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Align Items" msgstr "Artikelen uitlijnen" #: includes/controls/groups/flex-container.php:97 #: includes/controls/groups/flex-container.php:133 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Start" msgstr "Start" #: includes/controls/groups/flex-container.php:105 #: includes/controls/groups/flex-container.php:141 msgctxt "Flex Container Control" msgid "End" msgstr "Einde" #: includes/controls/groups/flex-container.php:29 msgctxt "Flex Container Control" msgid "Direction" msgstr "Richting" #: includes/controls/groups/background.php:687 #: includes/widgets/image-carousel.php:378 msgid "Lazyload" msgstr "Lazy-load" #: core/kits/views/panel.php:38 msgid "Reorder" msgstr "Opnieuw sorteren" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:160 #: assets/js/9901e5ed764a3348e6e0.bundle.js:229 msgid "System Fonts" msgstr "Systeem lettertypen" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:101 #: assets/js/9901e5ed764a3348e6e0.bundle.js:180 msgid "System Colors" msgstr "Systeemkleuren" #: core/experiments/manager.php:385 msgid "Flexbox Container" msgstr "Flexbox container" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:68 msgid "Import Export" msgstr "Import export" #: core/common/modules/event-tracker/personal-data.php:24 msgid "Elementor Event Tracker" msgstr "Elementor gebeurtenis tracker" #: app/modules/onboarding/module.php:257 app/modules/onboarding/module.php:342 msgid "There was a problem uploading your file" msgstr "Er was een probleem met het uploaden van je bestand" #: app/modules/onboarding/module.php:207 msgid "There was a problem setting your site logo" msgstr "Er was een probleem met het instellen van je site logo" #: modules/library/documents/page.php:65 msgid "Add New Page Template" msgstr "Nieuwe pagina template toevoegen" #: core/editor/promotion.php:25 assets/js/editor.js:6498 assets/js/notes.js:153 #: assets/js/styleguide.js:196 msgid "Connect & Activate" msgstr "Verbinden & activeren" #: modules/usage/usage-reporter.php:22 msgid "Elements Usage" msgstr "Gebruik van elementen" #. translators: 1: Integration settings link open tag, 2: Create API key link #. open tag, 3: Link close tag. #: includes/widgets/google-maps.php:117 msgid "Set your Google Maps API Key in Elementor's %1$sIntegrations Settings%3$s page. Create your key %2$shere.%3$s" msgstr "Stel je Google Maps API-sleutel in op de pagina %1$sIntegraties instellingen%3$s van Elementor. Maak hier je sleutel %2$s.%3$s" #: includes/base/element-base.php:1256 msgid "Y Anchor Point" msgstr "Y Ankerpunt" #: includes/base/element-base.php:1228 msgid "X Anchor Point" msgstr "X Ankerpunt" #: includes/base/element-base.php:1155 includes/base/element-base.php:1159 msgid "Flip Vertical" msgstr "Draai verticaal" #: includes/base/element-base.php:1136 includes/base/element-base.php:1140 msgid "Flip Horizontal" msgstr "Draai horizontaal" #: includes/base/element-base.php:1112 msgid "Skew Y" msgstr "Scheef Y" #: includes/base/element-base.php:1090 msgid "Skew X" msgstr "Scheef X" #: includes/base/element-base.php:1078 msgid "Skew" msgstr "Scheefheid" #: includes/base/element-base.php:1053 msgid "Scale Y" msgstr "Schaal Y" #: includes/base/element-base.php:1030 msgid "Scale X" msgstr "Schaal X" #: includes/base/element-base.php:996 msgid "Keep Proportions" msgstr "Verhoudingen behouden" #: includes/base/element-base.php:956 msgid "Offset Y" msgstr "Offset Y" #: includes/base/element-base.php:930 msgid "Offset X" msgstr "Offset X" #: includes/base/element-base.php:894 msgid "Perspective" msgstr "Perspectief" #: includes/base/element-base.php:871 msgid "Rotate Y" msgstr "Draai Y" #: includes/base/element-base.php:848 msgid "Rotate X" msgstr "Draai X" #: includes/base/element-base.php:832 msgid "3D Rotate" msgstr "3D roteren" #: includes/base/element-base.php:768 msgid "Transform" msgstr "Transformeer" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:23 msgid "Custom Code is a tool gives you one place where you can insert scripts, rather than dealing with dozens of different plugins and deal with code." msgstr "Custom Code is een tool die je één plek geeft waar je scripts kunt invoegen, in plaats van met tientallen verschillende plugins en code om te gaan." #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:19 msgid "Add Your Custom Code" msgstr "Voeg je aangepaste code toe" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:11 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-code-promotion-item.php:15 msgid "Custom Code" msgstr "Aangepaste code" #: includes/controls/groups/typography.php:230 msgctxt "Typography Control" msgid "Word Spacing" msgstr "Woordspatie" #: includes/controls/groups/text-stroke.php:113 msgctxt "Text Stroke Control" msgid "Text Stroke" msgstr "Lijn tekst" #: includes/controls/groups/text-stroke.php:87 msgid "Stroke Color" msgstr "Lijnkleur" #: includes/controls/groups/text-stroke.php:60 msgid "Text Stroke" msgstr "Lijn tekst" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:53 assets/js/ai-admin.js:2722 #: assets/js/ai-admin.js:7719 assets/js/ai.js:3040 assets/js/ai.js:8037 msgid "Privacy Policy" msgstr "Privacybeleid" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:48 assets/js/ai-admin.js:2718 #: assets/js/ai-admin.js:7715 assets/js/ai.js:3036 assets/js/ai.js:8033 msgid "Terms of Service" msgstr "Servicevoorwaarden" #. translators: 1. "Terms of service" link, 2. "Privacy policy" link #: includes/admin-templates/beta-tester.php:44 msgid "By clicking Sign Up, you agree to Elementor's %1$s and %2$s" msgstr "Door op Aanmelden te klikken, ga je akkoord met Elementor's %1$s en %2$s" #: core/logger/log-reporter.php:25 msgid "Log" msgstr "Log" #: core/experiments/manager.php:600 msgid "Ongoing Experiments" msgstr "Lopende experimenten" #: core/experiments/manager.php:556 msgid "Stable Features" msgstr "Stabiele functies" #: core/experiments/manager.php:359 msgid "The “Inline Font Icons” will render the icons as inline SVG without loading the Font-Awesome and the eicons libraries and its related CSS files and fonts." msgstr "De \"Inline lettertype pictogrammen\" zullen de pictogrammen weergeven als inline SVG zonder de Font Awsome en de eicons bibliotheken en de bijbehorende CSS bestanden en lettertypen te laden." #: core/experiments/manager.php:357 msgid "Inline Font Icons" msgstr "Pictogrammen inline lettertype" #: core/experiments/experiments-reporter.php:21 msgid "Elementor Experiments" msgstr "Elementor experimenten" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:46 msgid "Invalid title" msgstr "Ongeldige titel" #: includes/settings/tools.php:140 msgid "Not allowed to rollback versions" msgstr "Terugdraaien van versies is niet toegestaan" #: modules/page-templates/module.php:311 msgid "The default page template as defined in Elementor Panel → Hamburger Menu → Site Settings." msgstr "De standaard pagina template zoals gedefinieerd in Elementor paneel → Hamburger menu → Site instellingen." #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: modules/shapes/widgets/text-path.php:132 msgid "Want to create custom text paths with SVG? %1$sLearn More%2$s" msgstr "Wil je aangepaste tekstpaden maken met SVG? %1$sMeer informatie%2$s" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/safe-mode/module.php:306 msgid "Please note! We couldn't deactivate all of your plugins on Safe Mode. Please %1$sread more%2$s about this issue" msgstr "Houd er rekening mee dat! We konden niet al je plugins deactiveren in de veilige modus. %1$slees meer%2$s over dit probleem" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/safe-mode/module.php:277 modules/safe-mode/module.php:290 msgid "%1$sClick here%2$s to troubleshoot" msgstr "%1$sKlik hier%2$s om problemen op te lossen" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/landing-pages/module.php:211 msgid "Or view %1$sTrashed Items%1$s" msgstr "Of bekijk %1$sNaar prullenbak verplaatste items%1$s" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:31 msgid "Learn more about %1$sWordPress revisions%2$s" msgstr "Meer informatie over %1$sWordPress revisies%2$s" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number. #: modules/dev-tools/deprecation.php:291 msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s!" msgstr "Het argument %1$s is verouderd sinds versie %2$s!" #. translators: 1: Function argument, 2: Elementor version number, 3: #. Replacement argument name. #: modules/dev-tools/deprecation.php:287 msgid "The %1$s argument is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "Het argument %1$s is verouderd sinds versie %2$s! Gebruik in plaats daarvan %3$s." #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/widgets/common.php:934 msgid "Explore additional Premium Shape packs and use them in your site. %1$sLearn More%2$s" msgstr "Ontdek extra Premium Shape pakketten en gebruik ze op je site. %1$sMeer informatie%2$s" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/settings/tools.php:371 msgid "%1$sClick here%2$s to join our first-to-know email updates." msgstr "%1$sKlik hier%2$s om deel te nemen aan onze eerste e-mailupdates." #: includes/managers/controls.php:1090 msgid "Meet Page Transitions" msgstr "Maak kennis met paginaovergangen" #: includes/managers/controls.php:1078 msgid "Page Transitions let you style entrance and exit animations between pages as well as display loader until your page assets load." msgstr "Pagina-overgangen laat je in- en uitgaande animaties tussen pagina's stijlen en laat de loader zien totdat je pagina-items zijn geladen." #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/maintenance-mode.php:375 msgid "Select one or go ahead and %1$screate one%2$s now." msgstr "Selecteer er een of ga je gang en %1$smaak er nu een%2$s." #: includes/elements/column.php:437 includes/elements/container.php:839 #: includes/elements/section.php:724 msgid "Luminosity" msgstr "Helderheid" #: includes/elements/column.php:432 includes/elements/container.php:837 #: includes/elements/section.php:722 msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" #: includes/elements/column.php:431 includes/elements/container.php:836 #: includes/elements/section.php:721 msgid "Color Dodge" msgstr "Kleur Dodge" #: includes/elements/column.php:430 includes/elements/container.php:835 #: includes/elements/section.php:720 msgid "Lighten" msgstr "Lichter maken" #: includes/elements/column.php:429 includes/elements/container.php:834 #: includes/elements/section.php:719 msgid "Darken" msgstr "Donkerder maken" #: includes/elements/column.php:428 includes/elements/container.php:833 #: includes/elements/section.php:718 msgid "Overlay" msgstr "Overlay" #: includes/elements/column.php:427 includes/elements/container.php:832 #: includes/elements/section.php:717 msgid "Screen" msgstr "Scherm" #: includes/elements/column.php:426 includes/elements/container.php:831 #: includes/elements/section.php:716 msgid "Multiply" msgstr "Vermenigvuldigen" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:27 msgid "Widescreen <br> Settings added for the Widescreen device will apply to screen sizes %dpx and up" msgstr "Breedbeeld <br> Instellingen toegevoegd voor het breedbeeldapparaat zijn van toepassing op schermformaten %dpx en groter" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: includes/editor-templates/panel.php:196 msgid "You can enable it from the %1$sElementor settings page%2$s." msgstr "Je kunt het inschakelen vanaf de pagina %1$sElementor instellingen%2$s." #. translators: %s: Device name. #: includes/base/element-base.php:1302 msgid "Hide On %s" msgstr "Verbergen op %s" #. translators: %1$s Span open tag, %2$s: Span close tag. #: includes/admin-templates/new-template.php:52 msgid "Templates Help You %1$sWork Efficiently%2$s" msgstr "Templates helpen je %1$sEfficiënt te werken%2$s" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: core/kits/documents/tabs/tab-base.php:79 msgid "In order for Theme Style to affect all relevant Elementor elements, please disable Default Colors and Fonts from the %1$sSettings Page%2$s." msgstr "Om ervoor te zorgen dat de themastijl alle relevante Elementor-elementen beïnvloedt, moet je de standaardkleuren en -lettertypes uitschakelen op de %1$sInstellingenpagina%2$s." #: core/kits/documents/tabs/settings-page-transitions.php:19 #: includes/managers/controls.php:1072 msgid "Page Transitions" msgstr "Paginaovergangen" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:346 msgid "Widescreen breakpoint settings will apply from the selected value and up." msgstr "Breedbeeld-onderbrekingspuntinstellingen zijn van toepassing vanaf de geselecteerde waarde en hoger." #: core/experiments/manager.php:370 msgid "Get pixel-perfect design for every screen size. You can now add up to 6 customizable breakpoints beyond the default desktop setting: mobile, mobile extra, tablet, tablet extra, laptop, and widescreen." msgstr "Krijg een pixel-perfect ontwerp voor elk schermformaat. Je kunt nu maximaal 6 aanpasbare onderbrekingspunten toevoegen naast de standaard desktopinstelling: mobiel, mobiel extra, tablet, tablet extra, laptop en breedbeeld." #: core/experiments/manager.php:368 msgid "Additional Custom Breakpoints" msgstr "Extra aangepaste onderbrekingspunten" #: includes/managers/elements.php:308 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:3551 msgid "Favorites" msgstr "Favorieten" #: core/experiments/manager.php:533 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:3174 msgid "Features" msgstr "Functies" #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/templates-categories-menu-item.php:23 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:3167 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:498 #: assets/js/app-packages.js:5610 msgid "Header" msgstr "Header" #: modules/library/documents/section.php:47 msgid "Sections" msgstr "Secties" #: includes/settings/tools.php:401 msgid "It seems like your site doesn't have any active Kit. The active Kit includes all of your Site Settings. By recreating your Kit you will able to start edit your Site Settings again." msgstr "Het lijkt erop dat je site geen actieve kit heeft. De actieve kit bevat alle site-instellingen. Door je kit opnieuw te maken, kun je je site-instellingen opnieuw bewerken." #: includes/settings/tools.php:397 includes/settings/tools.php:400 #: assets/js/editor.js:28131 msgid "Recreate Kit" msgstr "Maak Kit opnieuw" #: includes/settings/tools.php:289 msgid "Styles set in Elementor are saved in CSS files in the uploads folder and in the site’s database. Recreate those files and settings, according to the most recent settings." msgstr "Stijlen die zijn ingesteld in Elementor worden opgeslagen in CSS bestanden in de map uploads en in de database van de site. Maak die bestanden en instellingen opnieuw, volgens de meest recente instellingen." #: includes/settings/tools.php:288 msgid "Regenerate Files & Data" msgstr "Regenereer bestanden & gegevens" #: includes/settings/tools.php:285 msgid "Regenerate CSS & Data" msgstr "Genereer CSS & gegevens opnieuw" #: includes/settings/tools.php:94 msgid "New kit have been created successfully" msgstr "Nieuwe kit is succesvol aangemaakt" #: includes/settings/tools.php:89 msgid "An error occurred while trying to create a kit." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het maken van een kit." #: includes/settings/tools.php:83 msgid "There's already an active kit." msgstr "Er is al een actieve kit." #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:23 msgid "" "Save and manage all of your form submissions in one single place.\n" "\t\t\tAll within a simple, intuitive place." msgstr "" "Sla alle inzendingen van je formulier op één plek op en beheer ze.\n" "\t\t\tAllemaal op een eenvoudige, intuïtieve plek." #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:19 msgid "Collect Your Form Submissions" msgstr "Je formulierinzendingen verzamelen" #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:11 #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:15 msgid "Submissions" msgstr "Inzendingen" #: includes/editor-templates/panel.php:286 #: includes/editor-templates/panel.php:288 assets/js/editor.js:12995 msgid "Color Sampler" msgstr "Kleur sampler" #: core/settings/editor-preferences/model.php:128 msgid "Default Device View " msgstr "Standaard apparaat weergave " #: core/settings/editor-preferences/model.php:117 msgid "Hidden Elements" msgstr "Verborgen elementen" #: core/settings/editor-preferences/model.php:108 msgid "Responsive Preview" msgstr "Responsive voorbeeld" #: core/experiments/manager.php:344 msgid "Please Note! The “Improved CSS Loading” mode reduces the amount of CSS code that is loaded on the page by default. When activated, the CSS code will be loaded, rather inline or in a dedicated file, only when needed. Activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins." msgstr "Let! De modus \"Verbeterde CSS belasting\" vermindert de hoeveelheid CSS code die standaard op de pagina wordt geladen. Wanneer geactiveerd, wordt de CSS code alleen geladen, eerder inline of in een speciaal bestand, wanneer dat nodig is. Het activeren van dit experiment kan conflicten veroorzaken met incompatibele plugins." #: core/experiments/manager.php:342 msgid "Improved CSS Loading" msgstr "Verbeterd laden van CSS" #: app/modules/kit-library/data/repository.php:146 #: app/modules/kit-library/data/repository.php:166 msgid "Kit not found" msgstr "Kit niet gevonden" #: app/modules/kit-library/data/kits/controller.php:29 msgid "Kit not exists." msgstr "Kit bestaat niet." #: app/modules/kit-library/connect/kit-library.php:16 #: app/modules/kit-library/kit-library-menu-item.php:22 #: app/modules/kit-library/module.php:33 app/modules/kit-library/module.php:34 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:78 #: assets/js/import-export-admin.js:315 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:1530 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:3604 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:4095 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:4396 msgid "Kit Library" msgstr "Kit bibliotheek" #: includes/settings/settings.php:285 msgid "API Key" msgstr "API sleutel" #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag #: includes/settings/settings.php:278 msgid "Google Maps Embed API is a free service by Google that allows embedding Google Maps in your site. For more details, visit Google Maps' %1$sUsing API Keys%2$s page." msgstr "Google Maps Embed API is een gratis service van Google waarmee Google Maps in je site kan worden ingesloten. Voor meer details, bezoek Google Maps' %1$sGebruik van API sleutels%2$s pagina." #: includes/settings/settings.php:274 msgid "Google Maps Embed API" msgstr "Google Maps Embed API" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:172 msgid "Compatibility unknown" msgstr "Compatibiliteit onbekend" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:171 msgid "Compatibility not specified" msgstr "Compatibiliteit niet gespecificeerd" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:170 msgid "Incompatible" msgstr "Niet compatibel" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:169 msgid "Compatible" msgstr "Compatibel" #: includes/widgets/common.php:1106 msgid "Round" msgstr "Rond" #: includes/widgets/common.php:1104 msgid "Repeat-x" msgstr "Herhaal-x" #: includes/widgets/common.php:1105 msgid "Repeat-y" msgstr "Herhaal-y" #: includes/widgets/common.php:1102 msgid "No-repeat" msgstr "Geen herhaling" #: includes/widgets/common.php:1099 includes/widgets/common.php:1103 msgid "Repeat" msgstr "Herhaling" #: includes/widgets/common.php:1063 msgid "Y Position" msgstr "Y positie" #: includes/widgets/common.php:1027 msgid "X Position" msgstr "X Positie" #: includes/widgets/common.php:1013 includes/widgets/image.php:385 msgid "Bottom Right" msgstr "Rechtsonder" #: includes/widgets/common.php:1012 includes/widgets/image.php:384 msgid "Bottom Left" msgstr "Linksonder" #: includes/widgets/common.php:1011 includes/widgets/image.php:383 msgid "Bottom Center" msgstr "Middenonder" #: includes/widgets/common.php:1010 includes/widgets/image.php:382 msgid "Top Right" msgstr "Rechtsboven" #: includes/widgets/common.php:1009 includes/widgets/image.php:381 msgid "Top Left" msgstr "Linksboven" #: includes/widgets/common.php:1008 includes/widgets/image.php:380 msgid "Top Center" msgstr "Midden boven" #: includes/widgets/common.php:1007 includes/widgets/image.php:379 msgid "Center Right" msgstr "Midden rechts" #: includes/widgets/common.php:1006 includes/widgets/image.php:378 msgid "Center Left" msgstr "Links in het midden" #: includes/widgets/common.php:1005 includes/widgets/image.php:377 msgid "Center Center" msgstr "Midden midden" #: includes/base/element-base.php:984 includes/base/element-base.php:1007 #: includes/widgets/common.php:966 msgid "Scale" msgstr "Schaal" #: includes/widgets/common.php:951 msgid "Fit" msgstr "Passend" #: includes/widgets/common.php:930 msgid "Need More Shapes?" msgstr "Meer vormen nodig?" #: includes/widgets/common.php:877 includes/widgets/common.php:885 msgid "Mask" msgstr "Masker" #: includes/widgets/common.php:133 msgid "Hexagon" msgstr "Zeshoek" #: includes/widgets/common.php:132 msgid "Blob" msgstr "Blob" #: includes/widgets/common.php:131 msgid "Triangle" msgstr "Driehoek" #: includes/widgets/common.php:130 msgid "Sketch" msgstr "Schets" #: includes/widgets/common.php:129 msgid "Flower" msgstr "Bloem" #: includes/widgets/accordion.php:249 includes/widgets/toggle.php:252 msgid "FAQ Schema" msgstr "FAQ Schema" #: includes/settings/settings.php:365 msgid "Set the way Google Fonts are being loaded by selecting the font-display property (Default: Auto)." msgstr "Stel de manier in waarop Google Fonts worden geladen door de eigenschap font-display te selecteren (Standaard: Auto)." #: includes/settings/settings.php:365 msgid "Font-display property defines how font files are loaded and displayed by the browser." msgstr "Font-display eigenschap definieert hoe lettertypebestanden worden geladen en weergegeven door de browser." #: includes/settings/settings.php:363 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" #: includes/settings/settings.php:361 msgid "Swap" msgstr "Wissel" #: includes/settings/settings.php:360 msgid "Blocking" msgstr "Blokkeren" #: includes/settings/settings.php:354 msgid "Google Fonts Load" msgstr "Google Fonts laden" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:60 msgid "Manage Breakpoints" msgstr "Beheer breekpunten" #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:25 msgid "Desktop <br> Settings added for the base device will apply to all breakpoints unless edited" msgstr "Desktop <br> Instellingen die aan het basisapparaat zijn toegevoegd, zijn van toepassing op alle breekpunten, tenzij ze worden bewerkt" #. translators: %1$s: Device Name #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:17 msgid "%1$s <br> Settings added for the %1$s device will apply to %2$spx screens and down" msgstr "%1$s <br> Instellingen toegevoegd voor het %1$s apparaat, zijn van toepassing op %2$spx schermen en lager" #: core/breakpoints/manager.php:339 msgid "Widescreen" msgstr "Breedbeeld" #: core/base/db-upgrades-manager.php:114 msgid "Database update process is running in the background. Taking a while?" msgstr "Het database-updateproces wordt op de achtergrond uitgevoerd. Het duurt even?" #: core/admin/admin-notices.php:323 msgid "With Elementor Pro, you can control user access and make sure no one messes up your design." msgstr "Met Elementor Pro kan je de gebruikerstoegang beheren en ervoor zorgen dat niemand je ontwerp verprutst." #: core/admin/admin-notices.php:322 msgid "Managing a multi-user site?" msgstr "Beheer je een multi-user site?" #: core/admin/admin-notices.php:232 msgid "Love using Elementor?" msgstr "Vind je het leuk om Elementor te gebruiken?" #: app/modules/import-export/module.php:115 msgid "Template Kits" msgstr "Template Kits" #: app/modules/import-export/module.php:112 msgid "Import / Export Kit" msgstr "Kit importeren / exporteren" #: app/modules/import-export/module.php:157 msgid "Apply the design and settings of another site to this one." msgstr "Pas het ontwerp en de instellingen van een andere site op deze toe." #: app/modules/import-export/module.php:155 msgid "Start Import" msgstr "Start importeren" #: app/modules/import-export/module.php:152 msgid "Import a Template Kit" msgstr "Importeer een template kit" #: app/modules/import-export/module.php:145 msgid "Bundle your whole site - or just some of its elements - to be used for another website." msgstr "Bundel je hele site - of slechts enkele elementen ervan - om voor een andere site te gebruiken." #: app/modules/import-export/module.php:143 msgid "Start Export" msgstr "Start de export" #: app/modules/import-export/module.php:140 msgid "Export a Template Kit" msgstr "Exporteer een template kit" #. translators: 1: New line break, 2: Learn More link. #: app/modules/import-export/module.php:133 msgid "Design sites faster with a template kit that contains some or all components of a complete site, like templates, content & site settings.%1$sYou can import a kit and apply it to your site, or export the elements from this site to be used anywhere else. %2$s" msgstr "Ontwerp sites sneller met een Website Kit die enkele of alle onderdelen van een complete site bevat, zoals templates, inhoud & site-instellingen.%1$sJe kunt een kit importeren en toepassen op je site, of de elementen van deze site exporteren om ze ergens anders te gebruiken. %2$s" #: app/modules/import-export/module.php:129 core/admin/admin-notices.php:368 #: core/editor/editor.php:616 assets/js/app.js:8622 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:3386 msgid "Learn more" msgstr "Kom meer te weten" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1130 msgid "The uploaded file could not be moved" msgstr "Het geüploade bestand kan niet worden verplaatst" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1114 msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons." msgstr "Dit bestandstype is om veiligheidsredenen niet toegestaan." #. translators: %s: Max file size. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1082 msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Extern bestand is te groot, limiet is %s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1074 msgid "Downloaded file has incorrect size" msgstr "Het gedownloade bestand heeft een onjuiste grootte" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1068 msgid "Zero size file downloaded" msgstr "Bestand met nulgrootte gedownload" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1060 msgid "Remote server did not respond" msgstr "De externe server reageerde niet" #. translators: 1: HTTP error message, 2: HTTP error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1051 msgid "Remote server returned the following unexpected result: %1$s (%2$s)" msgstr "De externe server heeft het volgende onverwachte resultaat geretourneerd: %1$s (%2$s)" #. translators: 1: WordPress error message, 2: WordPress error code. #: core/utils/import-export/wp-import.php:1042 msgid "Request failed due to an error: %1$s (%2$s)" msgstr "Aanvraag mislukt vanwege een fout: %1$s (%2$s)" #: core/utils/import-export/wp-import.php:1026 msgid "Could not create temporary file." msgstr "Kan tijdelijk bestand niet maken." #: core/utils/import-export/wp-import.php:982 msgid "Invalid file type" msgstr "Ongeldig bestandstype" #: core/utils/import-export/wp-import.php:965 msgid "Fetching attachments is not enabled" msgstr "Bijlagen ophalen is niet ingeschakeld" #. translators: %s: Menu slug. #: core/utils/import-export/wp-import.php:878 msgid "Menu item skipped due to invalid menu slug: %s" msgstr "Menu-item overgeslagen vanwege ongeldige menu-slug: %s" #: core/utils/import-export/wp-import.php:865 msgid "Menu item skipped due to missing menu slug" msgstr "Menu-item overgeslagen vanwege ontbrekende menu-slug" #. translators: 1: Post title, 2: Post type. #: core/utils/import-export/wp-import.php:571 msgid "Failed to import %1$s: Invalid post type %2$s" msgstr "Importeren van %1$s mislukt: ongeldig berichttype %2$s" #. translators: 1: Term taxonomy, 2: Term name. #. translators: 1: Post type singular label, 2: Post title. #. translators: 1: Taxonomy name, 2: Term name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:472 #: core/utils/import-export/wp-import.php:663 #: core/utils/import-export/wp-import.php:713 msgid "Failed to import %1$s %2$s" msgstr "Kan %1$s %2$s niet importeren" #. translators: %s: Author display name. #: core/utils/import-export/wp-import.php:374 msgid "Failed to create new user for %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Kan geen nieuwe gebruiker maken voor %s. Hun berichten worden toegeschreven aan de huidige gebruiker." #. translators: %s: Post author. #: core/utils/import-export/wp-import.php:312 msgid "Failed to import author %s. Their posts will be attributed to the current user." msgstr "Het importeren van auteur %s is mislukt. Hun berichten worden toegeschreven aan de huidige gebruiker." #: core/utils/import-export/wp-import.php:246 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Het bestand bestaat niet, probeer het opnieuw." #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:57 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:65 msgid "There was an error when reading this WXR file" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het lezen van dit WXR bestand" #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-regex.php:146 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:70 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-simple-xml.php:76 #: core/utils/import-export/parsers/wxr-parser-xml.php:190 msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number" msgstr "Dit lijkt geen WXR bestand te zijn, het WXR versienummer ontbreekt/is ongeldig" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:204 msgid "Mobile and Tablet options cannot be deleted." msgstr "Opties voor mobiel en tablet kunnen niet worden verwijderd." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:202 msgid "Active Breakpoints" msgstr "Actieve breekpunten" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:727 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:774 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:820 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:503 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:568 msgid "Stroke" msgstr "Slag" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:468 msgid "Path" msgstr "Pad" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:365 msgid "Starting Point" msgstr "Startpunt" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:332 msgid "Word Spacing" msgstr "Woordafstand" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:201 msgid "Show Path" msgstr "Toon pad" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:189 msgid "LTR" msgstr "LTR" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:188 msgid "RTL" msgstr "RTL" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:183 msgid "Text Direction" msgstr "Tekstrichting" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:119 msgid "SVG" msgstr "SVG" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:109 msgid "Path Type" msgstr "Pad type" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:97 msgid "Add Your Curvy Text Here" msgstr "Voeg hier je curvy tekst toe" #: modules/shapes/widgets/text-path.php:50 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:86 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:227 msgid "Text Path" msgstr "Tekst pad" #: modules/shapes/module.php:25 msgid "Spiral" msgstr "Spiraal" #: modules/shapes/module.php:24 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" #: modules/shapes/module.php:21 msgid "Arc" msgstr "Boog" #: modules/shapes/module.php:20 msgid "Wave" msgstr "Golf" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:87 msgid "Install & Activate" msgstr "Installeer & activeer" #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:82 msgid "Get a sneak peek at our in progress development versions, and help us improve Elementor to perfection. Developer Edition releases contain experimental functionality for testing purposes." msgstr "Krijg een voorproefje van onze lopende ontwikkelingsversies en help ons Elementor tot in de perfectie te verbeteren. Developer Edition releases bevatten experimentele functionaliteit voor testdoeleinden." #: core/admin/notices/elementor-dev-notice.php:81 msgid "Elementor Developer Edition" msgstr "Elementor ontwikkelaar editie" #: core/experiments/manager.php:729 msgid "Inactive by default" msgstr "Standaard inactief" #: core/experiments/manager.php:728 msgid "Active by default" msgstr "Standaard actief" #: core/experiments/manager.php:618 msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: core/experiments/manager.php:586 msgid "To use an experiment or feature on your site, simply click on the dropdown next to it and switch to Active. You can always deactivate them at any time. %1$sLearn More.%2$s" msgstr "Om een experiment of functie op je site te gebruiken, klik je gewoon op de dropdown ernaast en wissel je naar actief. Je kan ze altijd weer deactiveren. %1$sLeer meer.%2$s" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:60 msgid "Experiments" msgstr "Experimenten" #: core/experiments/manager.php:521 msgid "The current version of Elementor doesn't have any experimental features . if you're feeling curious make sure to come back in future versions." msgstr "De huidige versie van Elementor heeft geen experimentele functies. Als je nieuwsgierig bent, kom dan zeker terug in toekomstige versies." #: core/experiments/manager.php:518 msgid "No available experiments" msgstr "Geen beschikbare experimenten" #: core/experiments/manager.php:459 msgid "Stable" msgstr "Stabiel" #: core/experiments/manager.php:458 msgid "Release Candidate" msgstr "Release kandidaat" #: core/experiments/manager.php:457 assets/js/ai-admin.js:378 #: assets/js/ai.js:563 msgid "Beta" msgstr "Bèta" #: core/experiments/manager.php:456 msgid "Alpha" msgstr "Alpha" #: core/experiments/manager.php:455 msgid "Development" msgstr "Ontwikkeling" #: core/experiments/manager.php:332 msgid "Please Note! The \"Improved Asset Loading\" mode reduces the amount of code that is loaded on the page by default. When activated, parts of the infrastructure code will be loaded dynamically, only when needed. Keep in mind that activating this experiment may cause conflicts with incompatible plugins." msgstr "Houd er rekening mee dat! De \"Improved Asset Loading\" modus de hoeveelheid code vermindert die standaard op de pagina wordt geladen. Indien geactiveerd, worden delen van de infrastructuurcode dynamisch geladen, alleen wanneer dat nodig is. Houd er rekening mee dat het activeren van dit experiment conflicten kan veroorzaken met incompatibele plugins." #: core/experiments/manager.php:330 msgid "Improved Asset Loading" msgstr "Verbeterd laden van assets" #: core/experiments/manager.php:320 msgid "Developers, Please Note! This experiment includes some markup changes. If you've used custom code in Elementor, you might have experienced a snippet of code not running. Turning this experiment off allows you to keep prior Elementor markup output settings, and have that lovely code running again." msgstr "Ontwikkelaars, opgelet! Dit experiment bevat enkele mark-up veranderingen. Als je aangepaste code in Elementor gebruikt hebt, kan het zijn dat je ervaren hebt dat een snippet code niet loopt. Door dit experiment uit te zetten kun je eerdere Elementor mark-up uitvoer instellingen behouden, en die mooie code weer laten lopen." #: modules/landing-pages/module.php:279 msgid "No landing pages found in trash" msgstr "Geen landingspagina's gevonden in prullenbak" #: modules/landing-pages/module.php:278 msgid "No landing pages found" msgstr "Geen landingspagina's gevonden" #: modules/landing-pages/module.php:277 msgid "Search Landing Pages" msgstr "Zoek landingspagina's" #: modules/landing-pages/module.php:276 msgid "View Landing Page" msgstr "Bekijk de landingspagina" #: modules/landing-pages/module.php:275 msgid "All Landing Pages" msgstr "Alle landingspagina's" #: modules/landing-pages/module.php:274 msgid "New Landing Page" msgstr "Nieuwe landingspagina" #: modules/landing-pages/module.php:273 msgid "Edit Landing Page" msgstr "Bewerk landingspagina" #: modules/landing-pages/module.php:272 msgid "Add New Landing Page" msgstr "Voeg nieuwe landingspagina toe" #: modules/landing-pages/module.php:204 msgid "Build Effective Landing Pages for your business' marketing campaigns." msgstr "Bouw effectieve landingspagina's voor de marketingcampagnes van je bedrijf." #: modules/landing-pages/module.php:48 msgid "Adds a new Elementor content type that allows creating beautiful landing pages instantly in a streamlined workflow." msgstr "Voegt een nieuw Elementor inhoudstype toe waarmee je direct prachtige landingspagina's kunt maken in een gestroomlijnde workflow." #: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:22 #: modules/landing-pages/admin-menu-items/landing-pages-menu-item.php:26 #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:54 #: modules/landing-pages/module.php:47 modules/landing-pages/module.php:138 #: modules/landing-pages/module.php:269 modules/landing-pages/module.php:281 #: assets/js/app.js:11343 assets/js/editor.js:50187 msgid "Landing Pages" msgstr "Landingspagina's" #: modules/landing-pages/documents/landing-page.php:46 #: modules/landing-pages/module.php:204 modules/landing-pages/module.php:270 msgid "Landing Page" msgstr "Landingspagina" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:123 #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:57 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #. translators: %s: Elementor plugin name. #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:45 msgid "Tested up to %s version" msgstr "Getest tot versie %s" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:42 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:33 msgid "Some of the plugins you’re using have not been tested with the latest version of %1$s (%2$s). To avoid issues, make sure they are all up to date and compatible before updating %1$s." msgstr "Sommige van de plugins die je eerder gebruikte, zijn niet getest met de nieuwste versie van %1$s (%2$s). Om problemen te voorkomen, moet je ervoor zorgen dat ze allemaal up-to-date en compatibel zijn voordat je %1$s gaat updaten." #: modules/compatibility-tag/views/plugin-update-message-compatibility.php:28 msgid "Compatibility Alert" msgstr "Compatibiliteit waarschuwing" #: includes/elements/section.php:298 msgid "Custom Columns Gap" msgstr "Aangepaste kolomruimte" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:33 msgid "Keep my settings" msgstr "Behoud mijn instellingen" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:21 msgid "By removing this template you will delete your entire Site Settings. If this template is deleted, all associated settings: Global Colors & Fonts, Theme Style, Layout, Background, and Lightbox settings will be removed from your existing site. This action can not be undone." msgstr "Door het verwijderen van deze template zul je je gehele site instellingen verwijderen. Als deze template is verwijderd, alle gerelateerde instellingen: Globale kleuren & Lettertypes, Themastijl, Lay-out, Achtergrond, en Lichtbox instellingen zullen verwijderd worden van je bestaande site. Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:17 msgid "Are you sure you want to delete your Site Settings?" msgstr "Weet je zeker dat je je site instellingen wil verwijderen?" #: modules/page-templates/module.php:159 msgctxt "Page Template" msgid "Theme" msgstr "Thema" #: core/editor/data/globals/endpoints/base.php:34 msgid "The Global value you are trying to use is not available." msgstr "De globale waarde die je probeert te gebruiken is niet beschikbaar." #: includes/controls/media.php:195 msgid "Choose SVG" msgstr "Kies SVG" #. Description of the plugin msgid "The Elementor Website Builder has it all: drag and drop page builder, pixel perfect design, mobile responsive editing, and more. Get started now!" msgstr "De Elementor Website Builder heeft het allemaal: versleep pagina bouwer, pixel perfect ontwerp, mobiel responsive bewerken, en meer. Ga nu aan de slag!" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:24 #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:43 #: assets/js/9901e5ed764a3348e6e0.bundle.js:175 assets/js/app.js:11351 #: assets/js/editor.js:45767 msgid "Global Colors" msgstr "Globale kleuren" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:324 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:395 msgid "Breakpoint" msgstr "Breekpunt" #: modules/compatibility-tag/compatibility-tag-report.php:173 msgid "Error" msgstr "Fout" #: includes/widgets/social-icons.php:450 msgid "Rows Gap" msgstr "Rijen gap" #: includes/widgets/icon-list.php:192 msgid "Apply Link On" msgstr "Link toepassen op" #: includes/controls/groups/flex-container.php:24 #: includes/controls/groups/grid-container.php:26 #: includes/widgets/icon-list.php:159 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:123 msgid "Items" msgstr "Items" #: includes/widgets/common.php:952 includes/widgets/image.php:360 msgid "Fill" msgstr "Vul" #: includes/widgets/image.php:353 msgid "Object Fit" msgstr "Object passend" #: includes/frontend.php:1387 msgid "Download" msgstr "Downloaden" #: core/experiments/manager.php:318 msgid "Optimized DOM Output" msgstr "Geoptimaliseerde DOM-uitvoer" #: core/admin/admin-notices.php:216 includes/settings/settings-page.php:374 msgid "Become a super contributor by opting in to share non-sensitive plugin data and to receive periodic email updates from us." msgstr "Word een super bijdrager door je aan te melden om niet-gevoelige plugin gegevens te delen en om periodieke e-mailupdates van ons te ontvangen." #: core/settings/editor-preferences/model.php:73 msgid "Panel Width" msgstr "Paneel breedte" #. translators: %1$s Link open tag, %2$s: Link close tag. #: core/admin/admin.php:811 msgid "The latest update includes some substantial changes across different areas of the plugin. We highly recommend you %1$sbackup your site before upgrading%2$s, and make sure you first update in a staging environment" msgstr "De nieuwste update bevat enkele substantiële wijzigingen in verschillende delen van de plugin. We raden je aan %1$som een back-up van je site te maken voordat je gaat upgraden%2$s, en zorg ervoor dat je eerst updatet in een staging omgeving" #: core/admin/admin.php:805 msgid "Heads up, Please backup before upgrade!" msgstr "Let op, maak een back-up voordat je een upgrade uitvoert!" #: core/settings/editor-preferences/model.php:38 #: includes/editor-templates/hotkeys.php:156 assets/js/editor.js:37145 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:1094 msgid "User Preferences" msgstr "Gebruiker voorkeuren" #: core/kits/manager.php:429 includes/editor-templates/hotkeys.php:118 #: assets/js/app.js:11349 assets/js/app.js:11830 assets/js/editor.js:45716 #: assets/js/editor.js:45720 assets/js/editor.js:45730 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:1021 msgid "Site Settings" msgstr "Site instellingen" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:336 assets/js/editor.js:46139 msgid "Additional Settings" msgstr "Aanvullende instellingen" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:197 msgid "Fallback Font Family" msgstr "Fallback lettertype familie" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:67 msgid "The `theme-color` meta tag will only be available in supported browsers and devices." msgstr "De metatag 'theme-color' is alleen beschikbaar in ondersteunde browsers en apparaten." #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:65 msgid "Mobile Browser Background" msgstr "Mobiele browser achtergrond" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:120 msgid "Suggested favicon dimensions: 512 × 512 pixels." msgstr "Voorgestelde favicon afmetingen: 512 × 512 pixels." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:113 msgid "Site Favicon" msgstr "Site favicon" #. translators: 1: Width number pixel, 2: Height number pixel. #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:102 msgid "Suggested image dimensions: %1$s × %2$s pixels." msgstr "Voorgestelde afbeeldingafmetingen: %1$s × %2$s pixels." #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:93 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:1003 msgid "Site Logo" msgstr "Logo van de site" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:84 msgid "Choose description" msgstr "Kies beschrijving" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:82 msgid "Site Description" msgstr "Site beschrijving" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:73 msgid "Choose name" msgstr "Kies naam" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:71 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:999 msgid "Site Name" msgstr "Site naam" #: core/kits/documents/tabs/settings-site-identity.php:20 msgid "Site Identity" msgstr "Site identiteit" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:181 msgid "Breakpoints" msgstr "Breekpunten" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:170 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:167 msgid "Default Page Layout" msgstr "Standaard pagina lay-out" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:47 assets/js/app.js:11351 msgid "Layout Settings" msgstr "Lay-out instellingen" #: modules/page-templates/module.php:360 msgid "Changes will be reflected in the preview only after the page reloads." msgstr "Wijzigingen worden pas in het voorbeeld weergegeven nadat de pagina opnieuw is geladen." #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:106 msgid "Reset Data" msgstr "Reset gegevens" #: includes/controls/media.php:254 msgid "Click the media icon to upload file" msgstr "Klik op het media pictogram om het bestand te uploaden" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:74 msgid "Watch the Full Guide" msgstr "Bekijk de volledige handleiding" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:62 msgid "Get introduced to Elementor by watching our \"Getting Started\" video series. It will guide you through the steps needed to create your website. Then click to create your first page." msgstr "Krijg de introductie voor Elementor door het kijken naar onze \"Getting Started\" video series. Het zal je begeleiden door de te nemen stappen om je site aan te maken. Daarna klik je om je eerste pagina aan te maken." #: includes/settings/settings.php:326 assets/js/admin.js:282 #: assets/js/admin.js:289 assets/js/common.js:2090 assets/js/common.js:2097 #: assets/js/editor.js:38865 assets/js/editor.js:38872 msgid "Enable Unfiltered File Uploads" msgstr "Ongefilterde bestand uploads inschakelen" #: modules/safe-mode/module.php:383 msgid "If you are experiencing a loading issue, contact your site administrator to troubleshoot the problem using Safe Mode." msgstr "Als je problemen ervaart tijdens het laden, schakel de veilige modus in en neem contact met je sitebeheerder." #: includes/frontend.php:1388 msgid "Download image" msgstr "Download afbeelding" #: includes/frontend.php:1386 msgid "Pin it" msgstr "Pin dit" #: includes/frontend.php:1385 msgid "Share on Twitter" msgstr "Deel via Twitter" #: includes/frontend.php:1384 msgid "Share on Facebook" msgstr "Deel via Facebook" #: includes/controls/url.php:114 msgid "Custom Attributes" msgstr "Aangepaste attributen" #: includes/controls/url.php:75 msgid "Set custom attributes for the link element. Separate attribute keys from values using the | (pipe) character. Separate key-value pairs with a comma." msgstr "Stel aangepaste attributen in voor het link element. Scheid attribuut sleutels van waardes door het | (pipe) karakter te gebruiken. Scheid sleutelwaarde paren met een komma." #: includes/editor-templates/panel.php:311 msgid "Get more dynamic capabilities by incorporating dozens of Elementor's native dynamic tags." msgstr "Gebruik de ingebouwde dynamische tags van Elementor om meer dynamische mogelijkheden te krijgen." #: includes/editor-templates/panel.php:310 msgid "You’re missing out!" msgstr "Je loopt iets mis!" #: includes/editor-templates/panel.php:307 msgid "Elementor Dynamic Content" msgstr "Dynamische Elementor Inhoud" #: includes/editor-templates/panel.php:280 #: includes/editor-templates/panel.php:282 msgid "Dynamic Tags" msgstr "Dynamische tags" #: includes/managers/icons.php:497 msgid "We highly recommend backing up your database before performing this upgrade." msgstr "We raden je sterk aan om eerst een back-up van je database te maken voordat je deze upgrade uitvoert." #: includes/managers/icons.php:496 msgid "The upgrade process includes a database update" msgstr "De upgrade bevat ook een update voor de database" #: includes/managers/controls.php:1168 msgid "Attributes lets you add custom HTML attributes to any element." msgstr "Attributen maken het mogelijk om aangepaste HTML attributen toe te voegen aan elk element." #: includes/managers/controls.php:1166 msgid "Meet Our Attributes" msgstr "Ontdek onze attributen" #: includes/managers/controls.php:1156 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" #: core/base/db-upgrades-manager.php:118 msgid "Click here to run it now" msgstr "Klik hier om nu uit te voeren" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:187 msgid "Navigation Icons Size" msgstr "Afmeting navigatie pictogrammen" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:174 msgid "Toolbar Icons Size" msgstr "Afmeting Toolbar Iconen" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:102 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:119 msgid "Alt" msgstr "Alt" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:86 includes/frontend.php:1391 msgid "Share" msgstr "Delen" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:66 includes/frontend.php:1389 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #. translators: %s: Widget title. #: core/editor/promotion.php:19 msgid "Use %s widget and dozens more pro features to extend your toolbox and build sites faster and better." msgstr "Gebruik %s widget en veel meer Pro functies om meer mogelijkheden te hebben en beter en sneller sites te maken." #. translators: %s: Widget title. #: core/editor/promotion.php:17 msgid "%s Widget" msgstr "%s Widget" #: core/experiments/manager.php:140 includes/editor-templates/global.php:29 #: assets/js/ai-admin.js:3037 assets/js/ai.js:3355 assets/js/app.js:8193 #: assets/js/editor.js:46028 msgid "Back" msgstr "Terug" #: core/kits/manager.php:156 core/kits/manager.php:174 msgid "Default Kit" msgstr "Standaard kit" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:128 msgid "Focus" msgstr "Focus" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:99 msgid "Field" msgstr "Veld" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:71 msgid "Label" msgstr "Label" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:60 msgid "Form Fields" msgstr "Formuliervelden" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:76 msgid "Paragraph Spacing" msgstr "Paragraaf marge" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:49 msgid "Body" msgstr "Body" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:23 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:63 msgid "Buttons" msgstr "Knoppen" #: core/kits/documents/kit.php:169 msgid "Draft" msgstr "Concept" #: core/kits/documents/kit.php:44 msgid "Kit" msgstr "Kit" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:158 msgid "Already connected." msgstr "Al verbonden." #: includes/widgets/image-carousel.php:419 msgid "Pause on Interaction" msgstr "Pauzeren bij interactie" #. translators: %s: Video provider #: includes/embed.php:175 msgid "%s Video Player" msgstr "%s Videospeler" #: includes/controls/groups/background.php:662 msgid "Background Position" msgstr "Achtergrondpositie" #: includes/controls/groups/background.php:651 includes/widgets/image.php:362 msgid "Contain" msgstr "Insluiten" #: includes/controls/groups/background.php:650 includes/widgets/image.php:361 msgid "Cover" msgstr "Bedek" #: includes/controls/groups/background.php:649 #: includes/elements/container.php:566 includes/widgets/social-icons.php:276 #: includes/widgets/video.php:534 msgid "Auto" msgstr "Auto" #: includes/controls/groups/background.php:643 msgid "Background Size" msgstr "Achtergrond grootte" #: includes/settings/settings-page.php:369 msgid "Usage Data Sharing" msgstr "Gebruik gegevensuitwisseling" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:29 #: core/common/modules/connect/apps/library.php:56 msgid "Connecting to the Library failed. Please try reloading the page and try again" msgstr "Verbinding maken met de bibliotheek is mislukt. Probeer de pagina opnieuw te laden en probeer het opnieuw" #. translators: %s: Remote user. #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:83 msgid "Connected as %s" msgstr "Verbonden als %s" #: core/settings/editor-preferences/model.php:99 msgid "Enable Lightbox In Editor" msgstr "Gebruik Lightbox tijdens bewerkingen" #: core/settings/editor-preferences/model.php:65 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: core/settings/editor-preferences/model.php:64 msgid "Light" msgstr "Licht" #: core/settings/editor-preferences/model.php:63 msgid "Auto Detect" msgstr "automatisch detecteren" #: core/settings/editor-preferences/model.php:60 msgid "Set light or dark mode, or use Auto Detect to sync it with your OS setting." msgstr "Stel de lichte of donkere modus in, of gebruik \"automatisch detecteren\" om het te synchroniseren met de instellingen van je OS." #: core/settings/editor-preferences/model.php:58 msgid "UI Theme" msgstr "UI thema" #: core/settings/editor-preferences/model.php:51 msgid "Preferences" msgstr "Voorkeuren" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:23 msgid "Don't rely solely on the FontAwesome icons everyone else is using! Differentiate your website and your style with custom icons you can upload from your favorite icons source." msgstr "Vertrouw niet alleen op de FontAwsome pictogrammen die iedereen elders gebruikt!. Maak verschil met je site en je stijl met aangepaste pictogrammen die je kunt uploaden van je favoriete pictogram bron." #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:19 msgid "Add Your Custom Icons" msgstr "Voeg je aangepaste pictogrammen toe" #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:11 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-icons-promotion-item.php:15 msgid "Custom Icons" msgstr "Aangepaste pictogrammen" #: includes/controls/groups/background.php:615 msgid "Transition" msgstr "Transitie" #: includes/controls/groups/background.php:605 msgid "Duration" msgstr "Looptijd" #: includes/controls/groups/background.php:583 msgctxt "Background Control" msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: includes/controls/groups/background.php:107 msgctxt "Background Control" msgid "Slideshow" msgstr "Diavoorstelling" #: includes/controls/groups/background.php:103 msgctxt "Background Control" msgid "Video" msgstr "Video" #: core/logger/log-reporter.php:44 msgid "Clear Log" msgstr "Wis logbestand" #: includes/frontend.php:1394 assets/js/app.js:8132 assets/js/app.js:9814 #: assets/js/app.js:10730 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:1471 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:1522 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:1801 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:2078 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: includes/frontend.php:1393 assets/js/app.js:9006 assets/js/app.js:9801 #: assets/js/app.js:10723 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: includes/widgets/divider.php:645 msgid "Amount" msgstr "Bedrag" #: includes/widgets/divider.php:474 assets/js/packages/editor-app-bar.js:842 msgid "Add Element" msgstr "Voeg element toe" #: includes/widgets/divider.php:318 modules/shapes/module.php:23 msgid "Line" msgstr "Lijn" #: includes/widgets/divider.php:288 msgctxt "shapes" msgid "X" msgstr "X" #: includes/widgets/divider.php:279 msgctxt "shapes" msgid "Tribal" msgstr "Tribal" #: includes/widgets/divider.php:270 msgctxt "shapes" msgid "Trees" msgstr "Bomen" #: includes/widgets/divider.php:261 msgctxt "shapes" msgid "Squares" msgstr "Vierkanten" #: includes/widgets/divider.php:252 msgctxt "shapes" msgid "Stripes" msgstr "Strepen" #: includes/widgets/divider.php:243 msgctxt "shapes" msgid "Leaves" msgstr "Bladeren" #: includes/widgets/divider.php:234 msgctxt "shapes" msgid "Half Rounds" msgstr "Halve cirkels" #: includes/widgets/divider.php:225 msgctxt "shapes" msgid "Fir Tree" msgstr "Denneboom" #: includes/widgets/divider.php:216 msgctxt "shapes" msgid "Dots" msgstr "Stippen" #: includes/widgets/divider.php:207 msgctxt "shapes" msgid "Rectangles" msgstr "Rechthoeken" #: includes/widgets/divider.php:199 msgctxt "shapes" msgid "Parallelogram" msgstr "Parallellogram" #: includes/widgets/divider.php:191 msgctxt "shapes" msgid "Rhombus" msgstr "Ruit" #: includes/widgets/divider.php:183 msgctxt "shapes" msgid "Pluses" msgstr "Plusteken" #: includes/widgets/divider.php:175 msgctxt "shapes" msgid "Arrows" msgstr "Pijlen" #: includes/widgets/divider.php:167 includes/widgets/divider.php:297 msgctxt "shapes" msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" #: includes/widgets/divider.php:159 msgctxt "shapes" msgid "Wavy" msgstr "Golvend" #: includes/widgets/divider.php:151 msgctxt "shapes" msgid "Squared" msgstr "Vierkant" #: includes/widgets/divider.php:142 msgctxt "shapes" msgid "Slashes" msgstr "Slashes" #: includes/widgets/divider.php:134 msgctxt "shapes" msgid "Multiple" msgstr "Meerdere" #: includes/widgets/divider.php:126 msgctxt "shapes" msgid "Curved" msgstr "Gekromd" #: includes/widgets/divider.php:118 msgctxt "shapes" msgid "Curly" msgstr "Krullend" #: includes/widgets/image-gallery.php:44 msgid "Basic Gallery" msgstr "Basis galerij" #: includes/controls/groups/background.php:714 msgid "Out" msgstr "Uit" #: includes/controls/groups/background.php:713 msgid "In" msgstr "In" #: includes/controls/groups/background.php:698 msgid "Ken Burns Effect" msgstr "Ken Burns effect" #: includes/controls/groups/background.php:568 msgid "This cover image will replace the background video in case that the video could not be loaded." msgstr "Deze titel afbeelding zal de achtergrond video vervangen indien de video niet kan worden geladen." #: includes/controls/groups/background.php:543 includes/widgets/video.php:310 msgid "Play On Mobile" msgstr "Afspelen op mobiel" #: includes/controls/groups/background.php:491 msgid "YouTube/Vimeo link, or link to video file (mp4 is recommended)." msgstr "YouTube/Vimeo link, of link naar video bestand (mp4 wordt aanbevolen)." #: includes/settings/tools.php:354 includes/settings/tools.php:356 msgid "Reinstall" msgstr "Installeer opnieuw" #: includes/settings/tools.php:147 msgid "Error occurred, The version selected is invalid. Try selecting different version." msgstr "Er is een fout opgetreden, de geselecteerde versie is ongeldig. Probeer een andere versie te selecteren." #: core/document-types/post.php:51 msgid "Post" msgstr "Bericht" #. translators: %s: Path to .htaccess file. #: core/debug/classes/htaccess.php:31 msgid "File Path: %s" msgstr "Bestandslocatie: %s" #: core/kits/views/panel.php:12 includes/editor-templates/panel.php:30 #: includes/editor-templates/panel.php:183 msgid "Need Help" msgstr "Hulp nodig?" #: includes/controls/groups/background.php:533 msgid "Play Once" msgstr "Eenmalig afspelen" #: includes/controls/icons.php:91 includes/controls/icons.php:112 #: includes/controls/icons.php:196 msgid "Upload SVG" msgstr "Upload SVG" #: includes/controls/media.php:192 msgid "Choose Video" msgstr "Kies video" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:32 msgid "Your Email" msgstr "Je e-mailadres" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:30 msgid "As a beta tester, you’ll receive an update that includes a testing version of Elementor and its content directly to your Email" msgstr "Als beta tester, ontvang je een update met een testversie van Elementor en zijn inhoud direct in je e-mail" #: includes/admin-templates/beta-tester.php:29 msgid "Get Beta Updates" msgstr "Krijg beta updates" #: includes/settings/settings.php:334 msgid "We recommend you only enable this feature if you understand the security risks involved." msgstr "We adviseren je om deze optie alleen in te schakelen als je de bijkomende risico's begrijpt." #: includes/settings/settings.php:334 msgid "Elementor will try to sanitize the unfiltered files, removing potential malicious code and scripts." msgstr "Elementor zal proberen om de ongefilterde bestanden op te schonen door het verwijderen van potentieel gevaarlijke code en scripts." #: includes/settings/settings.php:334 msgid "Please note! Allowing uploads of any files (SVG & JSON included) is a potential security risk." msgstr "Bedenk wel dat het toestaan van bestanden (ook SVG & JSON bestanden) een mogelijk veiligheidsrisico is." #: includes/template-library/sources/local.php:616 msgid "Template not exist." msgstr "Template bestaat niet." #. translators: 1: Link open tag, 2: Link close tag. #: includes/elements/column.php:910 includes/elements/container.php:1723 #: includes/elements/section.php:1371 includes/widgets/common.php:1141 msgid "Responsive visibility will take effect only on %1$s preview mode %2$s or live page, and not while editing in Elementor." msgstr "Responsieve zichtbaarheid wordt alleen van kracht op %1$s voorbeeldmodus %2$s of live pagina, en niet tijdens het bewerken in Elementor." #: includes/base/widget-base.php:1009 msgid "Deprecated" msgstr "Verouderd" #: includes/managers/icons.php:557 msgid "Hurray! The upgrade process to Font Awesome 5 was completed successfully." msgstr "Hoera! De upgrade naar Font Awesome 5 is succesvol afgerond." #: includes/managers/icons.php:511 msgid "Upgrade To Font Awesome 5" msgstr "Upgrade naar Font Awesome 5" #: includes/managers/icons.php:499 msgid "This action is not reversible and cannot be undone by rolling back to previous versions." msgstr "Deze actie is niet omkeerbaar en kan niet ongedaan worden gemaakt door terug te gaan naar vorige versies." #: includes/managers/icons.php:494 msgid "Please note that the upgrade process may cause some of the previously used Font Awesome 4 icons to look a bit different due to minor design changes made by Font Awesome." msgstr "Bedenk wel dat door de upgrade sommige eerder gebruikte pictogrammen van Font Awesome 4 er enigszins anders uitzien als gevolg van kleine ontwerp aanpassingen die door Font Awesome zijn gemaakt." #: includes/managers/icons.php:492 msgid "By upgrading, whenever you edit a page containing a Font Awesome 4 icon, Elementor will convert it to the new Font Awesome 5 icon." msgstr "Door het upgraden zullen tijdens het bewerken van een pagina de daar gebruikte pictogrammen van Font Awesome 4 worden omgezet naar een Font Awesome 5 pictogram." #: includes/managers/icons.php:491 msgid "Access 1,500+ amazing Font Awesome 5 icons and enjoy faster performance and design flexibility." msgstr "Krijg toegang tot 1.500+ verbazingwekkende Font Awesome 5 pictogrammen en geniet van de betere snelheid en ontwerp flexibiliteit." #: includes/managers/icons.php:485 includes/managers/icons.php:489 #: includes/managers/icons.php:504 msgid "Font Awesome Upgrade" msgstr "Font Awesome upgrade" #: includes/managers/icons.php:478 msgid "Font Awesome 4 support script (shim.js) is a script that makes sure all previously selected Font Awesome 4 icons are displayed correctly while using Font Awesome 5 library." msgstr "Font Awesome 4 ondersteuningsscript (shim.js) is een script dat er voor zorgt dat alle eerdere geselecteerde Font Awesome 4 pictogrammen correct worden getoond bij gebruik van de Font Awesome 5 bibliotheek." #: includes/managers/icons.php:470 msgid "Load Font Awesome 4 Support" msgstr "Laad Font Awesome 4 ondersteuning" #: includes/managers/icons.php:247 msgid "All Icons" msgstr "Alle pictogrammen" #: includes/managers/icons.php:156 msgid "Font Awesome - Brands" msgstr "Font Awesome - Merken" #: includes/managers/icons.php:144 msgid "Font Awesome - Solid" msgstr "Font Awesome - Solide" #: includes/managers/icons.php:132 msgid "Font Awesome - Regular" msgstr "Font Awesome - Regulier" #: core/debug/classes/htaccess.php:12 msgid "Your site's .htaccess file appears to be missing." msgstr "Het .htaccess bestand van je site lijkt te ontbreken." #: core/debug/classes/theme-missing.php:22 msgid "Some of your theme files are missing." msgstr "Enkele van je themabestanden missen." #: core/files/file-types/svg.php:100 core/files/uploads-manager.php:543 msgid "This file is not allowed for security reasons." msgstr "Het bestand is om veiligheidsredenen niet toegestaan." #: includes/admin-templates/beta-tester.php:37 assets/js/beta-tester.js:65 msgid "Sign Up" msgstr "Registreren" #: includes/controls/media.php:267 includes/controls/media.php:269 #: assets/js/editor.js:7839 msgid "Upload" msgstr "Upload" #: includes/controls/icons.php:90 includes/controls/icons.php:116 #: includes/controls/icons.php:200 assets/js/editor.js:8439 msgid "Icon Library" msgstr "Iconenbibliotheek" #: core/editor/editor.php:203 msgid "Document not found." msgstr "Document niet gevonden." #: includes/elements/container.php:1488 includes/widgets/common.php:466 msgid "Vertical Orientation" msgstr "Verticale oriëntatie" #: includes/base/element-base.php:918 includes/elements/container.php:1410 #: includes/elements/container.php:1449 includes/elements/container.php:1512 #: includes/elements/container.php:1550 includes/widgets/common.php:388 #: includes/widgets/common.php:427 includes/widgets/common.php:490 #: includes/widgets/common.php:528 msgid "Offset" msgstr "Uitlijning" #: includes/elements/container.php:1385 includes/widgets/common.php:363 msgid "Horizontal Orientation" msgstr "Horizontale oriëntatie" #: includes/elements/container.php:1366 includes/widgets/common.php:349 msgid "Fixed" msgstr "Vast" #: includes/elements/container.php:1365 includes/widgets/common.php:348 msgid "Absolute" msgstr "Absoluut" #: includes/elements/container.php:1346 includes/widgets/common.php:330 msgid "Custom positioning is not considered best practice for responsive web design and should not be used too frequently." msgstr "Aangepaste positionering wordt niet beschouwd als de beste methode voor responsive webdesign en zou niet te vaak gebruikt moeten worden." #: includes/elements/container.php:1346 includes/widgets/common.php:330 msgid "Please note!" msgstr "Opmerking!" #: includes/settings/controls.php:236 msgid "Super Admin" msgstr "Super beheerder" #: includes/settings/admin-menu-items/get-help-menu-item.php:23 msgid "Get Help" msgstr "Hulp vragen" #: includes/elements/container.php:565 includes/elements/section.php:477 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: includes/elements/container.php:560 includes/elements/section.php:472 msgid "Overflow" msgstr "Overflow" #: includes/elements/column.php:847 includes/elements/container.php:1645 #: includes/elements/section.php:1282 includes/widgets/common.php:621 msgid "Motion Effects" msgstr "Bewegingseffecten" #: includes/elements/column.php:211 msgid "Horizontal Align" msgstr "Horizontale uitlijning" #: includes/elements/column.php:193 includes/elements/column.php:221 #: includes/elements/section.php:454 msgid "Space Evenly" msgstr "Gelijkmatig verdelen" #: includes/elements/column.php:192 includes/elements/column.php:220 #: includes/elements/section.php:453 msgid "Space Around" msgstr "Ruimte eromheen" #: includes/elements/column.php:183 includes/elements/section.php:444 #: includes/widgets/common.php:304 includes/widgets/image-carousel.php:671 msgid "Vertical Align" msgstr "Verticale uitlijning" #: modules/safe-mode/module.php:374 msgid "Having problems loading Elementor? Please enable Safe Mode to troubleshoot." msgstr "Problemen met het laden van Elementor? Schakel veilige modus in om problemen op te lossen." #: modules/safe-mode/module.php:272 msgid "The issue was probably caused by one of your plugins or theme." msgstr "Het probleem is waarschijnlijk veroorzaakt door één van je plugins of thema's." #. translators: %s: Accepted chars. #: includes/widgets/menu-anchor.php:113 msgid "Note: The ID link ONLY accepts these chars: %s" msgstr "Notitie: De ID link accepteert ALLEEN deze characters: %s" #: includes/controls/media.php:198 msgid "Choose File" msgstr "Kies bestand" #: includes/widgets/video.php:199 msgid "External URL" msgstr "Externe link" #: includes/widgets/image-gallery.php:165 msgid "Order By" msgstr "Sorteer op" #: includes/widgets/read-more.php:117 msgid "Read More Text" msgstr "Lees verder" #. translators: %s: The `the_content` function. #: includes/widgets/read-more.php:107 msgid "Note: This widget only affects themes that use `%s` in archive pages." msgstr "Opmerking: deze widget is alleen van toepassing op thema's die `%s` gebruiken op archiefpagina's." #: includes/widgets/read-more.php:88 msgid "Continue reading" msgstr "Lees verder" #: includes/widgets/read-more.php:41 includes/widgets/read-more.php:84 msgid "Read More" msgstr "Lees verder" #: includes/widgets/google-maps.php:132 msgid "Location" msgstr "Locatie" #. translators: %s: Current post name. #: includes/frontend.php:1524 msgid "Continue reading %s" msgstr "Lees verder %s" #: includes/frontend.php:1517 msgid "(more…)" msgstr "(meer…)" #: includes/template-library/sources/local.php:1417 msgctxt "Template Library" msgid "Filter by category" msgstr "Sorteer op categorie" #: includes/template-library/sources/local.php:327 msgctxt "Template Library" msgid "All Categories" msgstr "Alle categorieën" #: includes/template-library/sources/local.php:326 msgctxt "Template Library" msgid "Category" msgstr "Categorie" #: includes/template-library/sources/local.php:325 msgctxt "Template Library" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: core/admin/menu/main.php:34 core/admin/menu/main.php:35 #: includes/template-library/sources/local.php:228 #: includes/template-library/sources/local.php:246 msgctxt "Template Library" msgid "Templates" msgstr "Templates" #: includes/controls/groups/background.php:338 msgctxt "Background Control" msgid "Y Position" msgstr "Y positie" #: includes/controls/groups/background.php:295 msgctxt "Background Control" msgid "X Position" msgstr "X positie" #: includes/controls/groups/background.php:282 #: includes/controls/groups/background.php:441 msgctxt "Background Control" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:29 msgid "The Popup Builder lets you take advantage of all the amazing features in Elementor, so you can build beautiful & highly converting popups. Get Elementor Pro and start designing your popups today." msgstr "Met Popup Builder profiteer je van alle geweldige functies in Elementor, zodat je prachtige & sterk converterende pop-ups kunt maken. Ga voor Pro en begin vandaag met het ontwerpen van je pop-ups." #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:25 msgid "Get Popup Builder" msgstr "Verkrijg Popup Builder" #: includes/template-library/sources/local.php:1722 #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:17 #: modules/promotions/admin-menu-items/popups-promotion-item.php:21 #: assets/js/app.js:11334 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:2208 msgid "Popups" msgstr "Popups" #: app/admin-menu-items/theme-builder-menu-item.php:22 #: app/modules/site-editor/module.php:31 #: core/common/modules/finder/categories/general.php:72 #: includes/template-library/sources/local.php:1721 #: assets/js/app-packages.js:6157 assets/js/editor.js:45741 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:1073 msgid "Theme Builder" msgstr "Thema bouwer" #: modules/safe-mode/module.php:370 msgid "Enable Safe Mode" msgstr "Schakel veilige modus in" #: modules/safe-mode/module.php:368 modules/safe-mode/module.php:380 msgid "Can't Edit?" msgstr "Kun je niets bewerken?" #: modules/safe-mode/module.php:285 msgid "Still experiencing issues?" msgstr "Heb je nog steeds problemen?" #: modules/safe-mode/module.php:269 msgid "Editor successfully loaded?" msgstr "Editor succesvol geladen?" #: modules/safe-mode/module.php:262 modules/safe-mode/module.php:492 msgid "Disable Safe Mode" msgstr "Schakel veilige modus uit" #: modules/safe-mode/module.php:260 msgid "Safe Mode ON" msgstr "Veilige modus AAN" #: modules/safe-mode/module.php:102 msgid "Cannot enable Safe Mode" msgstr "Veilige modus kan niet worden ingeschakeld" #: modules/safe-mode/module.php:51 msgid "Safe Mode allows you to troubleshoot issues by only loading the editor, without loading the theme or any other plugin." msgstr "Veilige modus helpt je om problemen op te lossen door alleen de Editor te laden, zonder het thema of andere plugins." #: modules/safe-mode/module.php:42 msgid "Safe Mode" msgstr "Veilige modus" #: core/upgrade/manager.php:40 msgid "Elementor Data Updater" msgstr "Elementor gegevens updater" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:49 msgctxt "Template Library" msgid "Saved Templates" msgstr "Opgeslagen templates" #. translators: %d: Interval in minutes. #: core/base/background-process/wp-background-process.php:438 #: core/base/background-task.php:311 msgid "Every %d minutes" msgstr "Elke %d minuten" #: core/base/db-upgrades-manager.php:130 msgid "The database update process is now complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Het database update proces is klaar. Dank je voor het updaten naar de nieuwste versie!" #: core/base/db-upgrades-manager.php:93 msgid "Your site database needs to be updated to the latest version." msgstr "Je site database moet geüpdatet worden naar de nieuwste versie." #: modules/library/documents/not-supported.php:57 msgid "Not Supported" msgstr "Niet ondersteund" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:82 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:76 assets/js/app.js:11838 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: includes/widgets/video.php:451 msgid "Any Video" msgstr "Elke video" #: includes/widgets/video.php:450 msgid "Current Video Channel" msgstr "Huidig video kanaal" #: includes/widgets/star-rating.php:321 msgid "Unmarked Color" msgstr "Ongemarkeerde kleur" #: includes/widgets/star-rating.php:266 msgid "Stars" msgstr "Sterren" #: includes/widgets/star-rating.php:147 msgid "Outline" msgstr "Omlijning" #: includes/widgets/star-rating.php:139 msgid "Unmarked Style" msgstr "Ongemarkeerde stijl" #: includes/widgets/star-rating.php:95 msgid "Rating Scale" msgstr "Waardering schaal" #: includes/widgets/star-rating.php:88 includes/widgets/star-rating.php:108 msgid "Rating" msgstr "Waardering" #: includes/widgets/star-rating.php:45 msgid "Star Rating" msgstr "Aantal sterren" #: includes/widgets/image.php:164 includes/widgets/image.php:173 msgid "Custom Caption" msgstr "Aangepaste bijschrift" #: includes/widgets/image.php:163 msgid "Attachment Caption" msgstr "Bijlage bijschrift" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:213 msgid "Quit" msgstr "Beëindigen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:205 assets/js/editor.js:7137 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:938 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Toetsenbord sneltoetsen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:110 msgid "Show / Hide Panel" msgstr "Toon/verberg paneel" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:171 msgid "Go To" msgstr "Ga naar" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:33 assets/js/ai-admin.js:6260 #: assets/js/ai.js:6578 msgid "Redo" msgstr "Opnieuw" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:25 assets/js/ai-admin.js:6249 #: assets/js/ai.js:6567 assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:236 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: core/common/modules/finder/template.php:13 msgid "Type to find anything in Elementor" msgstr "Typ om alles te vinden in Elementor" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:102 assets/js/admin-top-bar.js:127 #: assets/js/common.js:4704 assets/js/editor.js:37157 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:870 msgid "Finder" msgstr "Vinder" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:70 msgid "Customizer" msgstr "Customizer" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:58 msgid "Menus" msgstr "Menu" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:52 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:46 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: core/common/modules/finder/categories/create.php:27 #: assets/js/editor.js:44278 msgid "Create" msgstr "Creëren" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:84 msgid "Disconnect" msgstr "Verbinding verbreken" #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:230 msgid "Disconnected successfully." msgstr "Verbinding succesvol verbroken." #: core/common/modules/connect/apps/base-app.php:218 assets/js/editor.js:10456 msgid "Connected successfully." msgstr "Succesvol verbonden." #: core/common/modules/connect/apps/connect.php:11 #: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:24 #: core/common/modules/connect/connect-menu-item.php:28 #: assets/js/ai-admin.js:742 assets/js/ai-admin.js:2732 assets/js/ai.js:927 #: assets/js/ai.js:3050 msgid "Connect" msgstr "Verbind" #: core/base/document.php:1743 msgid "Future" msgstr "Toekomst" #: includes/widgets/video.php:553 msgid "Poster" msgstr "Schrijver" #: includes/widgets/video.php:413 msgid "Lazy Load" msgstr "Lazy-load" #: includes/widgets/video.php:135 includes/widgets/video.php:160 #: includes/widgets/video.php:184 includes/widgets/video.php:244 msgid "Enter your URL" msgstr "Voer je URL in" #: includes/widgets/accordion.php:149 includes/widgets/accordion.php:153 #: includes/widgets/icon-box.php:163 includes/widgets/image-box.php:140 #: includes/widgets/tabs.php:148 includes/widgets/tabs.php:152 #: includes/widgets/testimonial.php:101 includes/widgets/text-editor.php:114 #: includes/widgets/toggle.php:152 includes/widgets/toggle.php:156 msgid "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." msgstr "Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo." #: core/settings/editor-preferences/model.php:92 msgid "Show editing handles when hovering over the element edit button." msgstr "Laat bewerken functies zien tijdens het hoveren over de bewerken knop." #: core/settings/editor-preferences/model.php:90 msgid "Editing Handles" msgstr "Bewerken Functies" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:61 msgid "Welcome to Elementor" msgstr "Welkom bij Elementor Pro!" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:39 msgid "Create Your First Post" msgstr "Maak je eerste bericht" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:36 msgid "Create Your First Page" msgstr "Maak je eerste pagina" #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:23 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:27 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:52 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:788 msgid "Getting Started" msgstr "Aan de slag" #: includes/widgets/inner-section.php:35 assets/js/editor.js:27262 msgid "Inner Section" msgstr "Inner sectie" #: includes/editor-templates/navigator.php:76 msgid "Once you fill your page with content, this window will give you an overview display of all the page elements. This way, you can easily move around any section, column, or widget." msgstr "Zodra je je pagina met inhoud vult, geeft dit venster je een overzicht van alle pagina-elementen. Op deze manier kan je eenvoudig door een sectie, kolom of widget navigeren." #: includes/editor-templates/navigator.php:75 msgid "Easy Navigation is Here!" msgstr "Gemakkelijke navigatie is er!" #: includes/editor-templates/navigator.php:70 msgid "Empty" msgstr "Leeg" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:129 #: includes/editor-templates/navigator.php:21 #: includes/editor-templates/panel.php:88 #: includes/editor-templates/panel.php:94 assets/js/editor.js:30794 msgid "Navigator" msgstr "Navigator" #: includes/editor-templates/library-layout.php:13 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:55 #: includes/settings/admin-menu-items/getting-started-menu-item.php:56 #: assets/js/app-packages.js:3075 assets/js/app.js:4261 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:1221 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:1376 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:1617 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:1792 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:2113 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" #: includes/controls/url.php:68 modules/shapes/widgets/text-path.php:148 msgid "Paste URL or type" msgstr "Plak URL of type" #: includes/controls/groups/css-filter.php:132 msgctxt "Filter Control" msgid "Hue" msgstr "Tint" #: core/debug/inspector.php:49 msgid "Debug Bar" msgstr "Foutopsporingsbalk" #: core/admin/admin-notices.php:284 msgid "Hide Notification" msgstr "Melding Verbergen" #: core/admin/admin-notices.php:278 msgid "Happy To Help" msgstr "Blij je van dienst te zijn" #: core/admin/admin-notices.php:274 msgid "" "You created over 10 pages with Elementor. Great job! If you can spare a minute,\n" "\t\t\t\tplease help us by leaving a five star review on WordPress.org." msgstr "" "Je hebt meer dan 10 pagina's gemaakt met Elementor. Goed gedaan! \n" "\t\t\t\tJe kan ons helpen door een vijf sterren beoordeling te geven op WordPress.org." #: core/admin/admin-notices.php:273 msgid "Congrats!" msgstr "Gefeliciteerd!" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:76 includes/frontend.php:1390 #: includes/widgets/google-maps.php:149 assets/js/ai-admin.js:3458 #: assets/js/ai-admin.js:3461 assets/js/ai.js:3776 assets/js/ai.js:3779 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" #: core/debug/inspector.php:57 msgid "Debug Bar adds an admin bar menu that lists all the templates that are used on a page that is being displayed." msgstr "Foutopsporingsbalk voegt een beheerdersbalkmenu toe met alle templates die worden gebruikt op een pagina die wordt weergegeven." #: core/document-types/page-base.php:47 msgid "Single" msgstr "Bericht" #: includes/widgets/video.php:385 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: includes/widgets/video.php:372 msgid "Modest Branding" msgstr "Bescheiden branding" #: includes/widgets/video.php:358 msgid "Video Info" msgstr "Video informatie" #: includes/widgets/video.php:231 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/widgets/video.php:117 msgid "Self Hosted" msgstr "Eigen hosting" #: includes/widgets/video.php:116 msgid "Dailymotion" msgstr "Dailymotion" #: includes/widgets/video.php:110 msgid "Source" msgstr "Bron" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:225 msgid "Please make sure the ID is unique and not used elsewhere on the page this form is displayed. This field allows %1$sA-z 0-9%2$s & underscore chars without spaces." msgstr "Zorg ervoor dat de ID uniek is en niet elders op de pagina wordt gebruikt waarop dit formulier wordt weergegeven. Dit veld staat %1$sA-z 0-9%2$s & underscore karakters toe zonder spaties." #: includes/widgets/traits/button-trait.php:214 msgid "Button ID" msgstr "Knop ID" #: includes/widgets/audio.php:185 msgid "Artwork" msgstr "Illustratiemateriaal" #: includes/managers/elements.php:300 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: app/modules/site-editor/module.php:32 #: core/common/modules/finder/categories/site.php:26 core/kits/manager.php:430 #: includes/managers/elements.php:296 msgid "Site" msgstr "Site" #: includes/managers/elements.php:289 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: includes/elements/column.php:422 includes/elements/container.php:827 #: includes/elements/section.php:712 includes/widgets/heading.php:269 msgid "Blend Mode" msgstr "Overvloeimodus" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:42 assets/js/editor.js:29896 msgid "Copy" msgstr "Kopieer" #: includes/editor-templates/global.php:47 msgid "Drag widget here" msgstr "Sleep widget hierheen" #: includes/controls/groups/css-filter.php:166 msgctxt "Filter Control" msgid "CSS Filters" msgstr "CSS filters" #: includes/controls/groups/css-filter.php:115 msgctxt "Filter Control" msgid "Saturation" msgstr "Verzadiging" #: includes/controls/groups/css-filter.php:98 msgctxt "Filter Control" msgid "Contrast" msgstr "Contrast" #: includes/controls/groups/css-filter.php:81 msgctxt "Filter Control" msgid "Brightness" msgstr "Helderheid" #: includes/controls/groups/css-filter.php:62 msgctxt "Filter Control" msgid "Blur" msgstr "Vervagen" #: includes/controls/groups/background.php:523 includes/widgets/video.php:268 msgid "Specify an end time (in seconds)" msgstr "Geef een eindtijd op (in seconden)" #: includes/controls/groups/background.php:521 includes/widgets/video.php:266 msgid "End Time" msgstr "Eindtijd" #: includes/controls/groups/background.php:511 includes/widgets/video.php:257 msgid "Specify a start time (in seconds)" msgstr "Geef een starttijd op (in seconden)" #: includes/controls/groups/background.php:509 includes/widgets/video.php:255 msgid "Start Time" msgstr "Starttijd" #: core/admin/feedback.php:114 msgid "Wait! Don't deactivate Elementor. You have to activate both Elementor and Elementor Pro in order for the plugin to work." msgstr "Wacht! Deactiveer Elementor niet. Je moet zowel Elementor als Elementor Pro activeren om met de plugin te kunnen werken." #: core/admin/feedback.php:112 msgid "I have Elementor Pro" msgstr "Ik heb Elementor Pro" #: core/debug/inspector.php:115 msgid "Elementor Debugger" msgstr "Elementor Debugger" #: core/admin/admin.php:227 assets/js/admin.js:2025 assets/js/gutenberg.js:109 msgid "Back to WordPress Editor" msgstr "Terug naar de WordPress editor" #. translators: %s: Document title. #: core/documents-manager.php:385 msgid "Elementor %s" msgstr "Elementor %s" #. translators: %s: Template type label. #: core/base/document.php:174 #: core/common/modules/finder/categories/create.php:86 #: includes/template-library/sources/local.php:1377 msgid "Add New %s" msgstr "Nieuwe %s toevoegen" #: modules/page-templates/module.php:158 msgctxt "Page Template" msgid "Elementor Full Width" msgstr "Elementor volledige breedte" #: modules/page-templates/module.php:157 msgctxt "Page Template" msgid "Elementor Canvas" msgstr "Elementor canvas" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:95 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:166 #: includes/elements/column.php:391 includes/elements/column.php:465 #: includes/elements/container.php:781 includes/elements/container.php:895 #: includes/elements/section.php:666 includes/elements/section.php:770 #: includes/widgets/image-box.php:398 includes/widgets/image-box.php:452 #: includes/widgets/image.php:416 includes/widgets/image.php:450 msgid "Opacity" msgstr "Doorzichtigheid" #: includes/widgets/image.php:296 msgid "Max Width" msgstr "Maximale breedte" #: includes/elements/container.php:1360 includes/widgets/common.php:343 #: includes/widgets/common.php:1002 includes/widgets/divider.php:744 #: includes/widgets/divider.php:884 includes/widgets/image-carousel.php:531 #: includes/widgets/image-carousel.php:595 includes/widgets/tabs.php:171 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:190 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:838 msgid "Position" msgstr "Positie" #. translators: 1: Elementor, 2: Link to plugin review #: core/admin/admin.php:411 msgid "Enjoyed %1$s? Please leave us a %2$s rating. We really appreciate your support!" msgstr "Genoten van %1$s? Geef ons een %2$s waardering. Wij waarderen je ondersteuning!" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:67 msgid "Knowledge Base" msgstr "Kennisbank" #: modules/page-templates/module.php:347 msgid "This template includes the header, full-width content and footer" msgstr "Deze template bevat de header, inhoud over volledige breedte en footer" #: modules/page-templates/module.php:335 msgid "No header, no footer, just Elementor" msgstr "Geen header, geen footer, alleen Elementor" #: modules/page-templates/module.php:323 msgid "Default Page Template from your theme." msgstr "Standaard pagina template van je thema." #: modules/page-templates/module.php:292 msgid "Page Layout" msgstr "Pagina lay-out" #: includes/frontend.php:1392 includes/widgets/video.php:943 msgid "Play Video" msgstr "Video afspelen" #: includes/widgets/common.php:226 includes/widgets/icon-list.php:104 #: includes/widgets/icon-list.php:196 msgid "Inline" msgstr "Inline" #: includes/widgets/counter.php:181 msgid "Separator" msgstr "Scheiding" #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/add-new-template-menu-item.php:23 #: modules/landing-pages/module.php:271 assets/js/app-packages.js:4842 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: includes/template-library/sources/local.php:1337 msgid "Add templates and reuse them across your website. Easily export and import them to any other project, for an optimized workflow." msgstr "Voeg templates toe en gebruik deze opnieuw door je gehele site. Importeer en exporteer ze eenvoudig naar elk ander project, voor een optimale workflow." #. translators: %s: Template type label. #: includes/template-library/sources/local.php:1370 msgid "Create Your First %s" msgstr "Je eerste %s aanmaken" #: includes/template-library/sources/local.php:1242 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/template-library/sources/local.php:230 msgctxt "Template Library" msgid "My Templates" msgstr "Mijn templates" #: includes/admin-templates/new-template.php:115 msgid "Create Template" msgstr "Template aanmaken" #: includes/admin-templates/new-template.php:112 msgid "Enter template name (optional)" msgstr "Naam template invoeren (optioneel)" #: includes/admin-templates/new-template.php:109 msgid "Name your template" msgstr "Geef je template een naam" #: includes/admin-templates/new-template.php:66 msgid "Select the type of template you want to work on" msgstr "Selecteer het type template waar je aan wilt werken" #: includes/admin-templates/new-template.php:64 msgid "Choose Template Type" msgstr "Type template kiezen" #: includes/admin-templates/new-template.php:57 msgid "Use templates to create the different pieces of your site, and reuse them with one click whenever needed." msgstr "Gebruik templates om de verschillende stukken van je site aan te maken en hergebruik ze met één klik indien nodig." #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:23 msgid "Custom Fonts allows you to add your self-hosted fonts and use them on your Elementor projects to create a unique brand language." msgstr "Aangepaste lettertypes maakt het mogelijk om je zelf-gehoste lettertypes toe te voegen en te gebruiken bij je Elementor-projecten om een unieke merk-taal te creëren." #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:19 msgid "Add Your Custom Fonts" msgstr "Je aangepaste lettertypen toevoegen" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:182 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:11 #: modules/promotions/admin-menu-items/custom-fonts-promotion-item.php:15 #: assets/js/9901e5ed764a3348e6e0.bundle.js:237 msgid "Custom Fonts" msgstr "Aangepaste lettertypen" #: includes/editor-templates/templates.php:180 msgid "More actions" msgstr "Meer acties" #: includes/editor-templates/templates.php:100 msgid "Search Templates:" msgstr "Templates zoeken:" #: core/document-types/page.php:65 modules/library/documents/page.php:61 #: assets/js/app.js:12120 assets/js/editor.js:9758 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:2194 #: assets/js/packages/editor-site-navigation.js:756 #: assets/js/packages/editor-site-navigation.js:783 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" #: includes/editor-templates/global.php:117 msgid "This tag has no settings." msgstr "Deze tag heeft geen instellingen." #: includes/controls/groups/border.php:69 msgctxt "Border Control" msgid "Groove" msgstr "Groove" #. translators: %s: Document title. #: core/base/document.php:1130 core/settings/page/model.php:126 #: includes/editor-templates/panel.php:83 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:588 msgid "%s Settings" msgstr "%s instellingen" #: core/role-manager/role-manager.php:160 msgid "Want to give access only to content?" msgstr "Wil je alleen toegang geven tot de inhoud?" #: core/role-manager/role-manager.php:126 msgid "No access to editor" msgstr "Geen toegang tot editor" #: core/role-manager/role-manager.php:119 msgid "Role Excluded" msgstr "Rol uitgesloten" #: core/role-manager/role-manager.php:83 msgid "Manage What Your Users Can Edit In Elementor" msgstr "Beheer wat je gebruikers kunnen bewerken in Elementor" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:61 #: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:28 #: core/role-manager/role-manager-menu-item.php:32 #: core/role-manager/role-manager.php:32 msgid "Role Manager" msgstr "Rolbeheerder" #: core/dynamic-tags/tag.php:115 includes/settings/settings.php:362 msgid "Fallback" msgstr "Op terugvallen" #: core/document-types/page-base.php:201 msgid "Featured Image" msgstr "Uitgelichte afbeelding" #: core/document-types/page-base.php:121 msgid "Body Style" msgstr "Stijl body" #: core/base/document.php:166 msgid "Document" msgstr "Document" #: core/common/modules/ajax/module.php:165 msgid "Action not found." msgstr "Actie niet gevonden." #: core/common/modules/ajax/module.php:131 msgid "Token Expired." msgstr "Token verlopen." #: includes/widgets/image-carousel.php:138 msgid "Set how many slides are scrolled per swipe." msgstr "Stel in hoeveel slides per veeg worden gescrold." #: includes/controls/groups/background.php:401 msgid "Note: Attachment Fixed works only on desktop." msgstr "Let op: vaste vastzetting werkt alleen op desktop." #: core/admin/admin.php:480 msgid "Create New Post" msgstr "Nieuw bericht aanmaken" #: includes/fonts.php:77 msgid "Google (Early Access)" msgstr "Google (Early Access)" #: modules/history/revisions-manager.php:157 msgid "Current Version" msgstr "Huidige versie" #: includes/widgets/video.php:402 msgid "When you turn on privacy mode, YouTube/Vimeo won't store information about visitors on your website unless they play the video." msgstr "Als je privacymodus inschakelt, YouTube/Vimeo slaat dan geen informatie op over bezoekers van je site, tenzij ze de video afspelen." #: includes/controls/groups/background.php:557 includes/widgets/video.php:400 msgid "Privacy Mode" msgstr "Privacymodus" #: includes/widgets/shortcode.php:106 msgid "Enter your shortcode" msgstr "Voer je shortcode in" #: includes/widgets/image.php:176 msgid "Enter your image caption" msgstr "Voer het onderschrift van je afbeelding in" #: includes/widgets/html.php:95 msgid "Enter your code" msgstr "Voer je code in" #: includes/widgets/heading.php:120 msgid "Add Your Heading Text Here" msgstr "Voeg je koptekst hier toe" #: includes/widgets/alert.php:128 includes/widgets/icon-box.php:164 #: includes/widgets/image-box.php:141 msgid "Enter your description" msgstr "Voer je beschrijving in" #: includes/widgets/alert.php:115 msgid "This is an Alert" msgstr "Dit is een melding" #: includes/widgets/accordion.php:200 includes/widgets/toggle.php:203 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:119 msgid "Active Icon" msgstr "Actief pictogram" #. translators: 1: Editing date, 2: Author display name. #: core/base/document.php:1448 msgid "Last edited on %1$s by %2$s" msgstr "Laatst bewerkt op %1$s door %2$s" #. translators: 1: Saving date, 2: Author display name. #: core/base/document.php:1445 msgid "Draft saved on %1$s by %2$s" msgstr "Concept opgeslagen op %1$s door %2$s" #: core/base/document.php:1440 msgctxt "revision date format" msgid "M j, H:i" msgstr "j M, H:i" #. translators: %s: Document title. #: core/base/document.php:149 msgid "Hurray! Your %s is live." msgstr "Hoera! Je %s is live." #: core/kits/documents/kit.php:170 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:64 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: core/common/modules/finder/template.php:19 assets/js/editor.js:10803 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:1871 msgid "No Results Found" msgstr "Geen resultaten gevonden" #: includes/editor-templates/templates.php:245 assets/js/app-packages.js:2763 #: assets/js/app.js:3949 msgid "Select File" msgstr "Selecteer bestand" #: includes/editor-templates/templates.php:244 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:1964 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:2308 msgid "or" msgstr "of" #: includes/editor-templates/templates.php:243 msgid "Drag & drop your .JSON or .zip template file" msgstr "Versleep je .JSON of.zip template bestand" #: includes/editor-templates/templates.php:242 msgid "Import Template to Your Library" msgstr "Template naar je bibliotheek importeren" #: includes/editor-templates/templates.php:233 #: includes/editor-templates/templates.php:249 #: includes/editor-templates/templates.php:262 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:58 assets/js/app.js:7873 #: assets/js/app.js:8879 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:2320 msgid "Click here" msgstr "Klik hier" #: includes/editor-templates/templates.php:232 #: includes/editor-templates/templates.php:248 #: includes/editor-templates/templates.php:261 msgid "Want to learn more about the Elementor library?" msgstr "Meer weten over de Elementor bibliotheek?" #: includes/editor-templates/templates.php:158 msgid "Favorite" msgstr "Favoriet" #: includes/editor-templates/templates.php:121 msgid "Creation Date" msgstr "Aanmaakdatum" #: includes/editor-templates/templates.php:117 msgid "Created By" msgstr "Aangemaakt door" #: includes/editor-templates/templates.php:101 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: includes/editor-templates/templates.php:92 msgid "My Favorites" msgstr "Mijn favorieten" #: includes/editor-templates/templates.php:70 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:3700 msgid "Popular" msgstr "Populair" #: includes/editor-templates/templates.php:68 msgid "Trend" msgstr "Trend" #: includes/editor-templates/templates.php:66 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:3696 msgid "New" msgstr "Nieuw" #: includes/editor-templates/templates.php:10 #: includes/editor-templates/templates.php:11 msgid "Import Template" msgstr "Template importeren" #: core/kits/views/panel.php:44 includes/controls/icons.php:83 #: includes/controls/icons.php:85 includes/controls/media.php:215 #: includes/controls/media.php:217 includes/controls/media.php:263 #: includes/controls/media.php:265 includes/editor-templates/repeater.php:27 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:919 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:74 #: includes/editor-templates/repeater.php:21 assets/js/editor.js:29881 #: assets/js/editor.js:48858 assets/js/packages/editor-site-navigation.js:567 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" #: includes/editor-templates/repeater.php:14 msgid "Drag & Drop" msgstr "Hier naartoe slepen" #: includes/editor-templates/panel.php:151 #: includes/editor-templates/panel.php:153 assets/js/editor.js:35551 msgid "Hide Panel" msgstr "Paneel verbergen" #: includes/editor-templates/panel.php:143 assets/js/editor.js:32340 #: assets/js/editor.js:32803 assets/js/packages/editor-app-bar.js:665 msgid "Save as Template" msgstr "Als template opslaan" #: includes/editor-templates/panel.php:139 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:651 msgid "Save Draft" msgstr "Concept opslaan" #: includes/editor-templates/panel.php:124 #: includes/editor-templates/panel.php:126 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:748 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:764 msgid "Save Options" msgstr "Opties om op te slaan" #: includes/editor-templates/panel.php:119 assets/js/editor.js:24892 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:771 msgid "Publish" msgstr "Publiceren" #: includes/editor-templates/panel.php:107 #: includes/editor-templates/panel.php:110 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:624 msgid "Preview Changes" msgstr "Voorbeeld wijzigingen" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:44 msgid "Search Widget:" msgstr "Widget zoeken:" #: core/experiments/manager.php:596 includes/controls/popover-toggle.php:71 #: includes/controls/popover-toggle.php:73 msgid "Back to default" msgstr "Terug naar standaard" #: includes/controls/groups/typography.php:184 msgctxt "Typography Control" msgid "Line Through" msgstr "Doorstreept" #: includes/controls/groups/typography.php:183 msgctxt "Typography Control" msgid "Overline" msgstr "Bovenstreept" #: includes/controls/groups/typography.php:182 msgctxt "Typography Control" msgid "Underline" msgstr "Onderstreept" #: includes/controls/groups/typography.php:177 msgctxt "Typography Control" msgid "Decoration" msgstr "Decoratie" #: includes/controls/dimensions.php:148 msgid "Unlinked values" msgstr "Ontkoppelde waarden" #: core/admin/admin.php:620 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: core/admin/admin.php:600 msgid "(opens in a new window)" msgstr "(opent in een nieuw venster)" #: core/admin/admin.php:568 msgid "News & Updates" msgstr "Nieuws & updates" #: core/admin/admin.php:535 msgctxt "Dashboard Overview Widget Recently Date" msgid "M jS" msgstr "j M" #: core/admin/admin.php:527 msgid "Recently Edited" msgstr "Recent bewerkt" #: core/admin/admin.php:477 msgid "Create New Page" msgstr "Nieuwe pagina aanmaken" #: core/admin/admin.php:431 msgid "Elementor Overview" msgstr "Overzicht Elementor" #: core/document-types/page-base.php:189 msgid "Excerpt" msgstr "Samenvatting" #: includes/template-library/sources/local.php:500 #: includes/template-library/sources/local.php:610 #: includes/template-library/sources/local.php:752 msgid "Access denied." msgstr "Toegang geweigerd." #: includes/settings/settings.php:255 msgid "Disable Default Fonts" msgstr "Standaard lettertypen uitschakelen" #: includes/elements/column.php:218 includes/widgets/accordion.php:414 #: includes/widgets/common.php:316 includes/widgets/icon-list.php:564 #: includes/widgets/image-carousel.php:683 includes/widgets/tabs.php:198 #: includes/widgets/tabs.php:228 includes/widgets/toggle.php:432 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:158 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:198 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:213 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:253 msgid "End" msgstr "Einde" #: includes/elements/column.php:216 includes/widgets/accordion.php:410 #: includes/widgets/common.php:308 includes/widgets/icon-list.php:556 #: includes/widgets/image-carousel.php:675 includes/widgets/tabs.php:190 #: includes/widgets/tabs.php:220 includes/widgets/toggle.php:428 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:150 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:194 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:205 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:245 msgid "Start" msgstr "Begin" #: core/debug/loading-inspection-manager.php:36 msgid "We're sorry, but something went wrong. Click on 'Learn more' and follow each of the steps to quickly solve it." msgstr "Het spijt ons, maar er ging iets fout. Klik op 'Meer weten' en volg elk van de stappen om het snel op te lossen." #: core/debug/classes/inspection-base.php:25 #: core/debug/loading-inspection-manager.php:37 msgid "The preview could not be loaded" msgstr "Het voorbeeld kon niet worden geladen" #: core/admin/admin-notices.php:145 core/admin/admin-notices.php:180 msgid "Update Notification" msgstr "Melding update" #. Author URI of the plugin msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=author-uri&utm_medium=wp-dash" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" msgstr "https://elementor.com/?utm_source=wp-plugins&utm_campaign=plugin-uri&utm_medium=wp-dash" #: modules/history/views/history-panel-template.php:25 msgid "Once you start working, you'll be able to redo / undo any action you make in the editor." msgstr "Zodra je begint te werken, kun je elke actie in de editor opnieuw doen / ongedaan maken." #: modules/history/views/history-panel-template.php:24 msgid "No History Yet" msgstr "Nog geen geschiedenis" #: modules/history/views/history-panel-template.php:17 msgid "Switch to Revisions tab for older versions" msgstr "Schakel naar de revisies-tab voor oudere versies" #: modules/history/views/history-panel-template.php:10 #: assets/js/editor.js:48585 msgid "Revisions" msgstr "Revisies" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:19 #: includes/editor-templates/templates.php:124 #: modules/history/views/history-panel-template.php:9 assets/js/editor.js:48582 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:147 #: includes/editor-templates/panel.php:97 #: includes/editor-templates/panel.php:99 assets/js/editor.js:49182 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:914 msgid "History" msgstr "Geschiedenis" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:152 #: includes/widgets/video.php:861 msgid "UI Hover Color" msgstr "UI hoverkleur" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:141 #: includes/widgets/video.php:849 msgid "UI Color" msgstr "UI kleur" #: includes/widgets/video.php:809 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:659 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:714 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:760 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:807 msgctxt "Text Shadow Control" msgid "Shadow" msgstr "Schaduw" #: includes/widgets/video.php:322 msgid "Mute" msgstr "Dempen" #: includes/template-library/sources/local.php:979 msgid "Choose an Elementor template JSON file or a .zip archive of Elementor templates, and add them to the list of templates available in your library." msgstr "Kies een Elementor template JSON-bestand of een .zip-archief van Elementor templates en voeg ze toe aan de lijst van beschikbare templates in je bibliotheek." #: includes/controls/groups/text-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/text-shadow.php:85 msgctxt "Text Shadow Control" msgid "Text Shadow" msgstr "Tekstschaduw" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:48 msgid "Open all image links in a lightbox popup window. The lightbox will automatically work on any link that leads to an image file." msgstr "Open alle links van afbeeldingen in een lightbox pop-up venster. De lightbox zal automatisch werken op elke link die leidt naar een afbeeldingsbestand." #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:45 msgid "Image Lightbox" msgstr "Lightbox afbeelding" #: includes/settings/tools.php:386 msgid "Please Note: We do not recommend updating to a beta version on production sites." msgstr "Let op: we raden het af om naar een betaversie bij te werken op productiesites." #: includes/settings/tools.php:378 msgid "Beta Tester" msgstr "Beta-tester" #: includes/settings/tools.php:367 msgid "Turn-on Beta Tester, to get notified when a new beta version of Elementor or Elementor Pro is available. The Beta version will not install automatically. You always have the option to ignore it." msgstr "Schakel beta-tester in om meldingen te krijgen als een nieuwe beta-versie van Elementor of Elementor Pro beschikbaar is. De beta versie zal niet automatisch installeren. Je hebt altijd de optie om het te negeren." #: includes/settings/tools.php:364 msgid "Become a Beta Tester" msgstr "Word beta-tester" #: includes/settings/tools.php:358 msgid "Warning: Please backup your database before making the rollback." msgstr "Waarschuwing: maak eerst een back-up van je database, voordat je terugdraait naar een vorige versie." #: includes/settings/tools.php:350 msgid "Rollback Version" msgstr "Versie terugdraaien" #. translators: %s: Elementor version. #: includes/settings/tools.php:341 msgid "Experiencing an issue with Elementor version %s? Rollback to a previous version before the issue appeared." msgstr "Ondervind je problemen met Elementor versie %s? Draai dan terug naar een vorige versie voordat het probleem verscheen." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:77 #: includes/settings/tools.php:334 msgid "Version Control" msgstr "Versiecontrole" #: includes/settings/settings.php:314 msgid "Switch Editor Loader Method" msgstr "Wijzig de methode waarop de editor wordt geladen" #: includes/settings/settings.php:271 msgid "Integrations" msgstr "Integraties" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:121 msgid "Sets the default space between widgets (Default: 20px)" msgstr "Stelt de standaard ruimte tussen widgets in (standaard: 20px)" #: includes/rollback.php:165 includes/settings/tools.php:164 #: includes/settings/tools.php:337 assets/js/admin.js:2196 msgid "Rollback to Previous Version" msgstr "Naar vorige versie terugdraaien" #: includes/elements/column.php:882 includes/elements/container.php:1680 #: includes/elements/section.php:1317 includes/widgets/common.php:656 msgid "Animation Delay" msgstr "Vertraging animatie" #: includes/elements/column.php:777 includes/elements/container.php:1588 #: includes/elements/section.php:1232 includes/widgets/common.php:566 msgid "Z-Index" msgstr "Z-Index" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:137 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:203 #: includes/base/element-base.php:1175 #: includes/controls/groups/background.php:633 includes/elements/column.php:328 #: includes/elements/column.php:496 includes/elements/column.php:603 #: includes/elements/container.php:708 includes/elements/container.php:926 #: includes/elements/container.php:1074 includes/elements/section.php:606 #: includes/elements/section.php:801 includes/elements/section.php:907 #: includes/widgets/alert.php:429 includes/widgets/common.php:731 #: includes/widgets/common.php:845 includes/widgets/google-maps.php:240 #: includes/widgets/icon-list.php:450 includes/widgets/icon-list.php:678 #: includes/widgets/image-box.php:416 includes/widgets/image.php:476 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:564 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:443 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:609 msgid "Transition Duration" msgstr "Duur overgang" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:101 #: includes/elements/column.php:234 msgid "Widgets Space" msgstr "Ruimte van de widget" #: includes/controls/url.php:111 msgid "Add nofollow" msgstr "Voeg nofollow toe" #: includes/controls/url.php:107 msgid "Open in new window" msgstr "Open in nieuw venster" #: includes/controls/url.php:99 includes/controls/url.php:101 msgid "Link Options" msgstr "Linkinstellingen" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:72 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Outline" msgstr "Contouren" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:69 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Position" msgstr "Positie" #: includes/settings/settings.php:310 msgid "Use internal CSS that is embedded in the head of the page. For troubleshooting server configuration conflicts and managing development environments." msgstr "Gebruik interne CSS die in het hoofd van de pagina is ingevoegd. Voor probleemoplossing van conflicten met de serverconfiguratie en het beheer van ontwikkelomgevingen." #: includes/settings/settings.php:310 msgid "Use external CSS files for all generated stylesheets. Choose this setting for better performance (recommended)." msgstr "Gebruik externe CSS-bestanden voor alle gegenereerde stylesheets. Kies deze instelling voor betere prestaties (aanbevolen)." #: includes/settings/settings.php:308 msgid "Internal Embedding" msgstr "Interne invoeging" #: includes/settings/settings.php:307 msgid "External File" msgstr "Extern bestand" #: includes/settings/settings.php:301 msgid "CSS Print Method" msgstr "CSS print-methode" #: includes/settings/settings.php:322 msgid "For troubleshooting server configuration conflicts." msgstr "Voor probleemoplossing van conflicten met de serverconfiguratie." #: core/debug/inspector.php:55 includes/settings/settings.php:320 #: includes/settings/settings.php:332 includes/settings/settings.php:343 #: includes/settings/tools.php:384 modules/generator-tag/module.php:81 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:347 #: modules/safe-mode/module.php:48 assets/js/admin.js:282 #: assets/js/app-packages.js:3071 assets/js/app.js:4257 #: assets/js/common.js:2090 assets/js/editor.js:38865 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: core/debug/inspector.php:54 includes/settings/settings.php:319 #: includes/settings/settings.php:331 includes/settings/settings.php:344 #: includes/settings/tools.php:383 modules/generator-tag/module.php:82 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:346 #: modules/safe-mode/module.php:47 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: core/base/document.php:1749 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/widgets/common.php:1107 includes/widgets/spacer.php:108 #: includes/widgets/text-editor.php:338 msgid "Space" msgstr "Ruimte" #: includes/widgets/text-editor.php:120 includes/widgets/text-editor.php:252 msgid "Drop Cap" msgstr "Initiaal" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:136 msgid "Elementor lets you hide the page title. This works for themes that have \"h1.entry-title\" selector. If your theme's selector is different, please enter it above." msgstr "Elementor laat je de titel van de pagina verbergen. Dit werkt voor thema's die de \"h1.entry-title\"-selector hebben. Als de selector van je thema anders is, voer die dan hierboven in." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:132 msgid "Page Title Selector" msgstr "Selector titel pagina" #: includes/admin-templates/new-template.php:75 #: includes/settings/controls.php:155 msgid "Select" msgstr "Selecteren" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:58 msgid "Paste Style" msgstr "Plak stijl" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:118 assets/js/editor.js:18285 msgid "Template" msgstr "Template" #: core/document-types/page-base.php:93 msgid "Hide Title" msgstr "Titel verbergen" #: includes/maintenance-mode.php:283 msgid "Maintenance Mode ON" msgstr "Onderhoudsmodus AAN" #: includes/maintenance-mode.php:251 msgid "Choose Template" msgstr "Kies template" #: includes/maintenance-mode.php:370 msgid "To enable maintenance mode you have to set a template for the maintenance mode page." msgstr "Om onderhoudsmodus in te schakelen moet je een template instellen voor de onderhoudsmodus pagina." #: includes/maintenance-mode.php:292 includes/maintenance-mode.php:369 #: assets/js/app.js:10595 msgid "Edit Template" msgstr "Template bewerken" #: includes/maintenance-mode.php:243 msgid "Roles" msgstr "Rollen" #: includes/maintenance-mode.php:237 msgid "Logged In" msgstr "Ingelogd" #: includes/maintenance-mode.php:231 msgid "Who Can Access" msgstr "Wie heeft toegang" #: includes/maintenance-mode.php:226 msgid "Coming Soon returns HTTP 200 code, meaning the site is ready to be indexed." msgstr "Komt binnenkort geeft een HTTP 200-code, dit betekent dat de site klaar is om geïndexeerd te worden." #: includes/maintenance-mode.php:223 msgid "Maintenance Mode returns HTTP 503 code, so search engines know to come back a short time later. It is not recommended to use this mode for more than a couple of days." msgstr "Onderhoudsmodus geeft de HTTP 503 code terug, dus zoekmachines weten dat ze binnenkort terug moeten komen. Het is niet aangeraden deze modus te gebruiken voor langer dan enkele dagen." #: includes/maintenance-mode.php:220 msgid "Choose between Coming Soon mode (returning HTTP 200 code) or Maintenance Mode (returning HTTP 503 code)." msgstr "Kies tussen komt binnenkort-modus (geeft HTTP 200-code) of onderhoudsmodus (geeft HTTP 503-code)." #: includes/maintenance-mode.php:217 msgid "Maintenance" msgstr "Onderhoud" #: includes/maintenance-mode.php:216 msgid "Coming Soon" msgstr "Komt binnenkort" #: core/kits/documents/kit.php:169 includes/maintenance-mode.php:215 #: assets/js/editor.js:48857 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: includes/maintenance-mode.php:210 msgid "Choose Mode" msgstr "Kies modus" #: includes/maintenance-mode.php:206 msgid "Set your entire website as MAINTENANCE MODE, meaning the site is offline temporarily for maintenance, or set it as COMING SOON mode, meaning the site is offline until it is ready to be launched." msgstr "Stel je volledige site in als ONDERHOUDSMODUS, dit betekent dat de site tijdelijk offline is voor onderhoud, of zet deze als KOMT BINNENKORT-modus, dit betekent dat de site offline is totdat hij klaar is voor lancering." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:62 #: includes/maintenance-mode.php:201 includes/maintenance-mode.php:205 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Onderhoudsmodus" #: includes/elements/container.php:1255 includes/elements/section.php:1082 msgid "Bring to Front" msgstr "Naar voren brengen" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:18 #: includes/widgets/image-carousel.php:322 #: includes/widgets/image-gallery.php:142 includes/widgets/image.php:219 #: includes/widgets/video.php:677 includes/widgets/video.php:825 msgid "Lightbox" msgstr "Lightbox" #: includes/elements/column.php:191 includes/elements/column.php:219 #: includes/elements/section.php:452 includes/widgets/icon-list.php:217 #: includes/widgets/toggle.php:304 msgid "Space Between" msgstr "Tussenruimte" #: includes/widgets/icon-list.php:209 msgid "List" msgstr "Lijst" #: includes/shapes.php:209 msgctxt "Shapes" msgid "Book" msgstr "Boek" #: includes/shapes.php:205 msgctxt "Shapes" msgid "Split" msgstr "Splijt" #: includes/shapes.php:201 msgctxt "Shapes" msgid "Arrow" msgstr "Pijl" #: includes/shapes.php:197 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Pattern" msgstr "Golfpatroon" #: includes/shapes.php:193 msgctxt "Shapes" msgid "Waves Brush" msgstr "Effectgolven" #: includes/shapes.php:188 msgctxt "Shapes" msgid "Waves" msgstr "Golven" #: includes/shapes.php:183 msgctxt "Shapes" msgid "Curve Asymmetrical" msgstr "Asymmetrische curve" #: includes/shapes.php:179 msgctxt "Shapes" msgid "Curve" msgstr "Curve" #: includes/shapes.php:176 msgctxt "Shapes" msgid "Fan Opacity" msgstr "Doorzichtige stralen" #: includes/shapes.php:172 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt Opacity" msgstr "Doorzichtige kanteling" #: includes/shapes.php:167 msgctxt "Shapes" msgid "Tilt" msgstr "Kanteling" #: includes/shapes.php:162 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle Asymmetrical" msgstr "Asymmetrische driehoek" #: includes/shapes.php:158 msgctxt "Shapes" msgid "Triangle" msgstr "Driehoek" #: includes/shapes.php:153 msgctxt "Shapes" msgid "Pyramids" msgstr "Pyramides" #: includes/shapes.php:150 msgctxt "Shapes" msgid "Zigzag" msgstr "Zigzag" #: includes/shapes.php:144 msgctxt "Shapes" msgid "Clouds" msgstr "Wolken" #: includes/shapes.php:138 msgctxt "Shapes" msgid "Drops" msgstr "Druppels" #: includes/shapes.php:134 msgctxt "Shapes" msgid "Mountains" msgstr "Bergen" #: includes/elements/container.php:1242 includes/elements/section.php:1069 msgid "Invert" msgstr "Omkeren" #: includes/elements/container.php:1228 includes/elements/section.php:1055 msgid "Flip" msgstr "Omdraaien" #: includes/elements/container.php:1124 includes/elements/section.php:951 msgid "Shape Divider" msgstr "Vormscheiding" #: includes/widgets/tabs.php:256 msgid "Navigation Width" msgstr "Navigatiebreedte" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:166 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:134 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:154 #: includes/base/element-base.php:791 includes/elements/column.php:313 #: includes/elements/column.php:450 includes/elements/column.php:568 #: includes/elements/container.php:693 includes/elements/container.php:870 #: includes/elements/container.php:1027 includes/elements/section.php:591 #: includes/elements/section.php:755 includes/elements/section.php:872 #: includes/widgets/alert.php:412 includes/widgets/common.php:716 #: includes/widgets/common.php:810 includes/widgets/google-maps.php:225 #: includes/widgets/icon-box.php:356 includes/widgets/icon-list.php:430 #: includes/widgets/icon-list.php:659 includes/widgets/icon.php:248 #: includes/widgets/image-box.php:437 includes/widgets/image.php:443 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:314 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:620 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:687 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:499 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:738 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:937 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:416 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:549 msgid "Hover" msgstr "Hover" #: includes/elements/column.php:798 includes/elements/container.php:1609 #: includes/elements/section.php:1253 includes/widgets/common.php:586 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:223 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:115 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:142 msgid "Add your custom id WITHOUT the Pound key. e.g: my-id" msgstr "Voeg je aangepaste id ZONDER het hekje toe. Bijvoorbeeld: mijn-id" #: includes/elements/column.php:789 includes/elements/container.php:1600 #: includes/elements/section.php:1244 includes/widgets/common.php:577 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:109 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:133 msgid "CSS ID" msgstr "CSS ID" #: includes/controls/groups/background.php:202 msgctxt "Background Control" msgid "Angle" msgstr "Hoek" #: includes/controls/groups/background.php:191 msgctxt "Background Control" msgid "Radial" msgstr "Radiaal" #: includes/controls/groups/background.php:190 msgctxt "Background Control" msgid "Linear" msgstr "Lineair" #: includes/controls/groups/background.php:187 msgctxt "Background Control" msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/controls/groups/background.php:161 msgctxt "Background Control" msgid "Second Color" msgstr "Tweede kleur" #: includes/controls/groups/background.php:146 #: includes/controls/groups/background.php:172 msgctxt "Background Control" msgid "Location" msgstr "Locatie" #: includes/controls/groups/background.php:99 msgctxt "Background Control" msgid "Gradient" msgstr "Verloop" #: includes/settings/settings.php:259 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Fonts, and make Elementor inherit the fonts from your theme." msgstr "Dit vakje aanvinken zal de standaard lettertypen van Elementor uitschakelen en zorgt ervoor dat Elementor de lettertypes van je thema overneemt." #: includes/settings/settings.php:251 msgid "Checking this box will disable Elementor's Default Colors, and make Elementor inherit the colors from your theme." msgstr "Dit vakje aanvinken zal de standaardkleuren van Elementor uitschakelen en zorgt ervoor dat Elementor de kleuren van je thema overneemt." #: core/admin/admin.php:381 msgid "Video Tutorials" msgstr "Videohandleidingen" #: core/admin/admin.php:381 msgid "View Elementor Video Tutorials" msgstr "Videohandleidingen Elementor bekijken" #: core/admin/admin.php:380 msgid "Docs & FAQs" msgstr "Docs & FAQ's" #: core/admin/admin.php:380 msgid "View Elementor Documentation" msgstr "Documentatie Elementor bekijken" #: includes/settings/tools.php:325 msgid "Enter your old and new URLs for your WordPress installation, to update all Elementor data (Relevant for domain transfers or move to 'HTTPS')." msgstr "Voer je oude en nieuwe URL's van je Wordpress-installatie in om alle gegevens van Elementor bij te werken (relevant voor domeinveranderingen of overgang naar 'HTTPS')." #: includes/settings/tools.php:321 msgid "Update Site Address (URL)" msgstr "Siteadres updaten (URL)" #. translators: %s: WordPress backups documentation. #: includes/settings/tools.php:311 msgid "<strong>Important:</strong> It is strongly recommended that you <a target=\"_blank\" href=\"%s\">backup your database</a> before using Replace URL." msgstr "<strong>Belangrijk:</strong> het wordt sterk aanbevolen dat je een <a target=\"_blank\" href=\"%s\">back-up van je database maakt</a> voordat je URL vervangen gebruikt." #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:56 #: includes/settings/tools.php:305 includes/settings/tools.php:316 #: includes/settings/tools.php:324 msgid "Replace URL" msgstr "URL vervangen" #. translators: 1: Minimum recommended_memory, 2: Preferred memory, 3: #. WordPress wp-config memory documentation. #: modules/system-info/reporters/server.php:170 msgctxt "System Info" msgid "We recommend setting memory to at least %1$s. (%2$s or higher is preferred) For more information, read about <a href=\"%3$s\">how to increase memory allocated to PHP</a>." msgstr "We raden je aan om het geheugen op tenminste %1$s in te stellen. (%2$s of hoger wordt aanbevolen) Voor meer informatie, lees over <a href=\"%3$s\">het verhogen van het toegewezen geheugen aan PHP</a>." #. translators: 1: Human readable time difference, 2: Date. #: modules/history/revisions-manager.php:179 msgid "%1$s ago (%2$s)" msgstr "%1$s geleden (%2$s)" #: modules/history/revisions-manager.php:151 msgctxt "revision date format" msgid "M j @ H:i" msgstr "j Mj @ H:i" #: modules/history/revisions-manager.php:160 msgid "Autosave" msgstr "Automatisch opslaan" #: modules/history/revisions-manager.php:163 msgid "Revision" msgstr "Revisie" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:28 msgid "It looks like the post revision feature is unavailable in your website." msgstr "Het lijkt erop dat de berichtrevisie-functionaliteit niet beschikbaar is voor je site." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:27 msgid "Start designing your page and you will be able to see the entire revision history here." msgstr "Begin met het ontwerpen van je pagina en je zult de hele revisiegeschiedenis hier zien." #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:26 msgid "Revision history lets you save your previous versions of your work, and restore them any time." msgstr "Revisiegeschiedenis laat je vorige versies van je werk opslaan en ze op ieder moment herstellen." #: modules/apps/admin-apps-page.php:218 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:55 msgid "By" msgstr "Door" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:39 msgid "No Revisions Saved Yet" msgstr "Nog geen revisies opgeslagen" #: includes/widgets/counter.php:170 msgid "Thousand Separator" msgstr "Scheidingsteken duizendtallen" #: includes/controls/groups/background.php:272 #: includes/controls/groups/background.php:385 #: includes/controls/groups/background.php:416 #: includes/controls/groups/background.php:437 msgctxt "Background Control" msgid "Default" msgstr "Standaard" #: includes/managers/controls.php:1033 msgid "Custom CSS lets you add CSS code to any widget, and see it render live right in the editor." msgstr "Aangepaste CSS laat je CSS-code aan elke widget toevoegen en toont het direct live in de editor." #: includes/managers/controls.php:1045 msgid "Meet Our Custom CSS" msgstr "Ontdek onze aangepaste CSS" #: core/kits/documents/tabs/settings-custom-css.php:17 #: includes/managers/controls.php:1027 msgid "Custom CSS" msgstr "Aangepaste CSS" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:67 msgid "With this feature, you can save a widget as global, then add it to multiple areas. All areas will be editable from one single place." msgstr "Met deze functionaliteit kun je een widget als globaal opslaan en het dan in meerdere gebieden toevoegen. Alle gebieden zijn dan bewerkbaar vanaf een enkele plek." #: includes/editor-templates/panel-elements.php:66 msgid "Meet Our Global Widget" msgstr "Ontdek onze globale widget" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:23 msgid "Get more with Elementor Pro" msgstr "Krijg meer met Elementor Pro" #: core/settings/editor-preferences/model.php:163 #: includes/base/element-base.php:835 includes/base/element-base.php:999 #: includes/widgets/common.php:888 includes/widgets/icon-list.php:264 #: includes/widgets/icon.php:321 includes/widgets/text-editor.php:122 #: includes/widgets/video.php:680 modules/shapes/widgets/text-path.php:204 #: modules/styleguide/module.php:147 msgid "Off" msgstr "Uit" #: core/settings/editor-preferences/model.php:164 #: includes/base/element-base.php:834 includes/base/element-base.php:998 #: includes/widgets/common.php:887 includes/widgets/icon-list.php:265 #: includes/widgets/icon.php:322 includes/widgets/text-editor.php:123 #: includes/widgets/video.php:681 modules/shapes/widgets/text-path.php:203 #: modules/styleguide/module.php:148 msgid "On" msgstr "Aan" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:37 msgid "Extra Large" msgstr "Extra groot" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:33 msgid "Extra Small" msgstr "Extra klein" #: includes/settings/settings.php:265 msgid "Improve Elementor" msgstr "Elementor verbeteren" #: includes/frontend.php:1235 msgid "Invalid Data: The Template ID cannot be the same as the currently edited template. Please choose a different one." msgstr "Ongeldige gegevens: de template-ID kan niet hetzelfde zijn als de huidige bewerkte template. Kies een andere." #: includes/base/widget-base.php:296 includes/base/widget-base.php:305 msgid "Skin" msgstr "Uiterlijk" #: includes/editor-templates/panel.php:192 msgid "%s are disabled" msgstr "%s zijn uitgeschakeld" #: includes/editor-templates/panel.php:173 msgid "Update changes to page" msgstr "Wijzigingen aan pagina updaten" #: core/admin/admin-notices.php:240 msgid "No thanks" msgstr "Nee bedankt" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:151 msgid "Enter parent element selector to which stretched sections will fit to (e.g. #primary / .wrapper / main etc). Leave blank to fit to page width." msgstr "Voer de selector van het hoofdelement in waar uitgerekte secties naar aan moeten passen (bijv. #primair / .wrapper / main, enz.) Laat leeg om aan de paginabreedte aan te passen." #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:148 msgid "Stretched Section Fit To" msgstr "Uitgerekte sectie past tot" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:74 msgid "Sets the default width of the content area (Default: 1140px)" msgstr "Stelt de standaard breedte van het inhoud gebied in (standaard: 1140px)" #: includes/elements/section.php:494 msgid "Stretch the section to the full width of the page using JS." msgstr "Rek de sectie uit tot de volledige breedte van de pagina met behulp van JS." #: includes/elements/section.php:488 msgid "Stretch Section" msgstr "Sectie uitrekken" #: core/admin/admin-notices.php:229 includes/elements/section.php:494 #: includes/settings/settings-page.php:374 msgid "Learn more." msgstr "Meer weten." #: includes/elements/section.php:1348 msgid "Reverse Columns" msgstr "Kolommen omkeren" #: core/settings/editor-preferences/model.php:133 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:4296 msgid "Mobile" msgstr "Mobiel" #: includes/controls/dimensions.php:141 includes/controls/dimensions.php:144 msgid "Link values together" msgstr "Waarden allemaal gelijk houden" #: includes/widgets/shortcode.php:42 includes/widgets/shortcode.php:99 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: includes/template-library/sources/remote.php:60 msgid "Remote" msgstr "Extern" #: includes/template-library/sources/local.php:986 msgid "Import Now" msgstr "Nu importeren" #: includes/template-library/sources/local.php:977 msgid "Import Templates" msgstr "Templates importeren" #: includes/template-library/sources/local.php:949 msgid "Export Template" msgstr "Template exporteren" #: includes/template-library/sources/local.php:504 msgid "(no title)" msgstr "(geen titel)" #: includes/template-library/sources/local.php:284 msgctxt "Template Library" msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/template-library/sources/local.php:244 msgctxt "Template Library" msgid "No Templates found in Trash" msgstr "Geen templates in de prullenbak gevonden" #: includes/template-library/sources/local.php:243 msgctxt "Template Library" msgid "No Templates found" msgstr "Geen templates gevonden" #: includes/template-library/sources/local.php:242 msgctxt "Template Library" msgid "Search Template" msgstr "Template zoeken" #: includes/template-library/sources/local.php:241 msgctxt "Template Library" msgid "View Template" msgstr "Template bekijken" #: includes/template-library/sources/local.php:240 msgctxt "Template Library" msgid "All Templates" msgstr "Alle templates" #: includes/template-library/sources/local.php:239 msgctxt "Template Library" msgid "New Template" msgstr "Nieuwe template" #: includes/template-library/sources/local.php:238 msgctxt "Template Library" msgid "Edit Template" msgstr "Template bewerken" #: includes/template-library/sources/local.php:237 msgctxt "Template Library" msgid "Add New Template" msgstr "Nieuwe template toevoegen" #: includes/template-library/sources/local.php:236 msgctxt "Template Library" msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: includes/template-library/sources/local.php:235 msgctxt "Template Library" msgid "Template" msgstr "Template" #: includes/template-library/sources/local.php:208 msgid "Local" msgstr "Lokaal" #: includes/settings/tools.php:297 msgid "Elementor Library automatically updates on a daily basis. You can also manually update it by clicking on the sync button." msgstr "De Elementor bibliotheek wordt dagelijks automatisch geüpdatet. Je kunt deze ook handmatig updaten door op de synchroniseren-knop te klikken." #: includes/editor-templates/templates.php:14 #: includes/editor-templates/templates.php:15 includes/settings/tools.php:293 #: includes/settings/tools.php:296 msgid "Sync Library" msgstr "Bibliotheek synchroniseren" #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:28 #: core/common/modules/finder/categories/tools.php:50 #: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:29 #: includes/settings/admin-menu-items/tools-menu-item.php:33 #: includes/settings/tools.php:32 includes/settings/tools.php:33 #: includes/settings/tools.php:419 msgid "Tools" msgstr "Extra" #: core/document-types/page.php:51 modules/library/documents/page.php:57 #: assets/js/editor.js:10028 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: includes/editor-templates/templates.php:223 msgid "Enter Template Name" msgstr "Voer naam template in" #: includes/editor-templates/templates.php:190 #: includes/template-library/sources/local.php:1164 assets/js/app.js:12308 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: includes/editor-templates/templates.php:134 msgid "Stay tuned! More awesome templates coming real soon." msgstr "Blijf kijken! Heel binnenkort komen er meer prachtige templates." #: includes/editor-templates/templates.php:37 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:1465 msgid "Back to Library" msgstr "Terug naar bibliotheek" #: includes/editor-templates/templates.php:176 #: includes/editor-templates/templates.php:200 assets/js/ai-admin.js:2803 #: assets/js/ai.js:3121 assets/js/editor.js:8258 msgid "Insert" msgstr "Invoegen" #: core/common/modules/connect/apps/library.php:16 assets/js/editor.js:10355 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" #: includes/editor-templates/global.php:22 #: includes/editor-templates/library-layout.php:16 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:65 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:66 includes/frontend.php:1395 #: assets/js/1268ff89b5a9b9f27951.bundle.js:224 assets/js/app-packages.js:2261 #: assets/js/app-packages.js:4238 assets/js/app-packages.js:4759 #: assets/js/app.js:3202 assets/js/app.js:5320 assets/js/app.js:5723 #: assets/js/app.js:7857 assets/js/app.js:8689 assets/js/app.js:12209 #: assets/js/editor.js:46031 assets/js/import-export-admin.js:328 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: includes/template-library/sources/admin-menu-items/saved-templates-menu-item.php:23 #: includes/template-library/sources/local.php:1720 assets/js/app.js:11333 msgid "Saved Templates" msgstr "Opgeslagen templates" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:186 msgid "Template Library" msgstr "Template bibliotheek" #: includes/editor-templates/global.php:43 msgid "Add Template" msgstr "Template toevoegen" #. translators: %s: WordPress child themes documentation. #: modules/system-info/reporters/theme.php:207 msgctxt "System Info" msgid "If you want to modify the source code of your theme, we recommend using a <a href=\"%s\">child theme</a>." msgstr "Als je de broncode van je thema wilt aanpassen, raden we je aan om een <a href=\"%s\">subthema</a> te gebruiken." #: app/modules/import-export/module.php:148 #: app/modules/import-export/module.php:160 core/admin/admin-notices.php:327 #: core/experiments/manager.php:322 core/experiments/manager.php:334 #: core/experiments/manager.php:346 core/experiments/manager.php:361 #: core/experiments/manager.php:372 includes/controls/url.php:76 #: modules/apps/admin-apps-page.php:228 #: modules/promotions/admin-menu-items/form-submissions-promotion-item.php:30 #: modules/safe-mode/module.php:375 modules/safe-mode/module.php:384 #: modules/safe-mode/mu-plugin/elementor-safe-mode.php:106 #: assets/js/app-packages.js:2942 assets/js/app-packages.js:5928 #: assets/js/app-packages.js:6037 assets/js/app.js:4128 assets/js/app.js:8141 #: assets/js/app.js:9283 assets/js/app.js:10751 assets/js/app.js:11061 #: assets/js/app.js:11107 assets/js/app.js:12208 assets/js/editor.js:14040 #: assets/js/editor.js:27759 assets/js/editor.js:27790 #: assets/js/editor.js:39398 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:3731 msgid "Learn More" msgstr "Leer meer" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:28 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:47 #: assets/js/9901e5ed764a3348e6e0.bundle.js:224 assets/js/app.js:11351 #: assets/js/editor.js:45776 msgid "Global Fonts" msgstr "Globale lettertypen" #: includes/widgets/icon-box.php:392 includes/widgets/icon.php:286 #: includes/widgets/image-box.php:374 includes/widgets/image.php:493 #: includes/widgets/social-icons.php:541 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:366 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:556 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:435 msgid "Hover Animation" msgstr "Hover animatie" #: includes/controls/groups/background.php:440 msgctxt "Background Control" msgid "Contain" msgstr "Inhouden" #: includes/elements/column.php:870 includes/elements/container.php:1668 #: includes/elements/section.php:1305 includes/widgets/common.php:644 msgid "Fast" msgstr "Snel" #: includes/elements/column.php:868 includes/elements/container.php:1666 #: includes/elements/section.php:1303 includes/widgets/common.php:642 msgid "Slow" msgstr "Traag" #: includes/settings/settings.php:247 msgid "Disable Default Colors" msgstr "Standaardkleuren uitschakelen" #: includes/elements/column.php:855 includes/elements/container.php:1653 #: includes/elements/section.php:1290 includes/widgets/common.php:629 #: includes/widgets/video.php:873 msgid "Entrance Animation" msgstr "Inkomende animatie" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:73 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Inset" msgstr "Inset" #: includes/controls/groups/box-shadow.php:61 #: includes/controls/groups/box-shadow.php:96 msgctxt "Box Shadow Control" msgid "Box Shadow" msgstr "Boxschaduw" #: includes/controls/box-shadow.php:73 includes/controls/text-shadow.php:76 #: includes/widgets/tabs.php:176 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" #: includes/controls/box-shadow.php:68 includes/controls/text-shadow.php:71 #: includes/widgets/tabs.php:175 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #: includes/controls/box-shadow.php:83 msgid "Spread" msgstr "Verspreiding" #: includes/controls/box-shadow.php:78 includes/controls/text-shadow.php:66 msgid "Blur" msgstr "Vervaging" #: includes/widgets/testimonial.php:171 msgid "Aside" msgstr "Aside" #: includes/widgets/testimonial.php:45 includes/widgets/testimonial.php:88 msgid "Testimonial" msgstr "Aanbeveling" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:123 #: assets/js/9901e5ed764a3348e6e0.bundle.js:187 msgid "Custom Colors" msgstr "Aangepaste kleuren" #: includes/widgets/social-icons.php:189 includes/widgets/social-icons.php:347 msgid "Official Color" msgstr "Officiële kleur" #: includes/widgets/social-icons.php:261 msgid "Rounded" msgstr "Afgerond" #: includes/widgets/social-icons.php:42 includes/widgets/social-icons.php:85 #: includes/widgets/social-icons.php:227 msgid "Social Icons" msgstr "Sociale pictogrammen" #: includes/widgets/progress.php:101 msgid "My Skill" msgstr "Mijn vaardigheid" #: includes/widgets/audio.php:232 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: includes/widgets/audio.php:221 msgid "Play Counts" msgstr "Aantal keer afgespeeld" #: includes/widgets/audio.php:210 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: includes/widgets/audio.php:199 msgid "Share Button" msgstr "Delen-knop" #: includes/widgets/audio.php:174 includes/widgets/video.php:517 msgid "Download Button" msgstr "Downloaden-knop" #: includes/widgets/audio.php:163 msgid "Like Button" msgstr "Vind ik leuk-knop" #: includes/widgets/audio.php:152 msgid "Buy Button" msgstr "Kopen-knop" #: includes/widgets/audio.php:122 msgid "Visual Player" msgstr "Visuele speler" #: includes/widgets/audio.php:53 includes/widgets/audio.php:96 msgid "SoundCloud" msgstr "SoundCloud" #: includes/elements/column.php:354 includes/elements/container.php:737 #: includes/elements/section.php:632 msgid "Background Overlay" msgstr "Overlay achtergrond" #: includes/elements/section.php:287 msgid "Extended" msgstr "Uitgebreid" #: core/admin/feedback.php:134 msgid "If you have a moment, please share why you are deactivating Elementor:" msgstr "Als je een momentje hebt, vertel ons dan waarom je Elementor deactiveert:" #: core/admin/feedback.php:126 msgid "Quick Feedback" msgstr "Snelle feedback" #: core/admin/feedback.php:118 msgid "Please share the reason" msgstr "Vertel ons de reden" #: core/admin/feedback.php:117 msgid "Other" msgstr "Anders" #: core/admin/feedback.php:108 msgid "It's a temporary deactivation" msgstr "Het is een tijdelijke deactivatie" #: core/admin/feedback.php:104 msgid "I couldn't get the plugin to work" msgstr "Ik kreeg de plugin niet werkend" #: core/admin/feedback.php:101 msgid "Please share which plugin" msgstr "Vertel ons welke plugin" #: core/admin/feedback.php:100 msgid "I found a better plugin" msgstr "Ik heb een betere plugin gevonden" #: core/admin/feedback.php:96 msgid "I no longer need the plugin" msgstr "Ik heb de plugin niet langer nodig" #: core/admin/admin-notices.php:141 core/admin/admin-notices.php:149 #: core/base/db-upgrades-manager.php:97 msgid "Update Now" msgstr "Nu updaten" #. translators: %s: Elementor version. #: core/admin/admin-notices.php:136 msgid "View Elementor version %s details" msgstr "Details Elementor versie %s bekijken" #. translators: 1: Details URL, 2: Accessibility text, 3: Version number, 4: #. Update URL, 5: Accessibility text. #: core/admin/admin-notices.php:132 msgid "There is a new version of Elementor Page Builder available. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">View version %3$s details</a> or <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">update now</a>." msgstr "Er is een nieuwe versie van Elementor pagina bouwer beschikbaar. <a href=\"%1$s\" class=\"thickbox open-plugin-details-modal\" aria-label=\"%2$s\">Details versie %3$s bekijken</a> of <a href=\"%4$s\" class=\"update-link\" aria-label=\"%5$s\">nu updaten</a>." #: includes/widgets/image-carousel.php:298 includes/widgets/image.php:195 msgid "Custom URL" msgstr "Aangepaste URL" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:50 assets/js/editor.js:29908 #: assets/js/editor.js:31868 assets/js/editor.js:40757 #: assets/js/editor.js:41749 msgid "Paste" msgstr "Plakken" #: core/kits/documents/tabs/settings-background.php:18 #: includes/elements/column.php:273 includes/elements/container.php:649 #: includes/elements/section.php:553 includes/widgets/accordion.php:313 #: includes/widgets/accordion.php:478 includes/widgets/common.php:680 #: includes/widgets/toggle.php:339 includes/widgets/toggle.php:496 #: assets/js/ai-admin.js:4465 assets/js/ai.js:4783 msgid "Background" msgstr "Achtergrond" #: includes/elements/section.php:289 msgid "Wider" msgstr "Breder" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:29 #: core/role-manager/role-manager.php:51 includes/managers/elements.php:292 #: includes/settings/settings.php:226 includes/settings/tools.php:280 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: includes/widgets/video.php:491 msgid "Intro Byline" msgstr "Naamregel intro" #: includes/widgets/accordion.php:450 includes/widgets/divider.php:768 #: includes/widgets/divider.php:908 includes/widgets/icon-box.php:404 #: includes/widgets/icon-box.php:548 includes/widgets/image-box.php:300 #: includes/widgets/image-box.php:493 includes/widgets/image-carousel.php:699 #: includes/widgets/image-gallery.php:197 includes/widgets/image.php:625 #: includes/widgets/social-icons.php:430 includes/widgets/star-rating.php:291 #: includes/widgets/toggle.php:468 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:582 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:896 msgid "Spacing" msgstr "Afstand" #: includes/widgets/image-carousel.php:536 #: includes/widgets/image-carousel.php:599 msgid "Outside" msgstr "Buiten" #: includes/widgets/image-carousel.php:535 #: includes/widgets/image-carousel.php:600 msgid "Inside" msgstr "Binnen" #: includes/controls/groups/background.php:709 #: includes/widgets/image-carousel.php:493 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:168 msgid "Direction" msgstr "Richting" #: includes/widgets/image-carousel.php:482 msgid "Animation Speed" msgstr "Snelheid animatie" #: includes/elements/container.php:552 includes/widgets/audio.php:135 #: includes/widgets/image-carousel.php:371 msgid "Additional Options" msgstr "Extra opties" #: includes/widgets/image-carousel.php:170 msgid "Arrows and Dots" msgstr "Pijlen en punten" #: includes/widgets/image-carousel.php:153 msgid "Image Stretch" msgstr "Afbeelding uitrekken" #: includes/widgets/image-carousel.php:45 #: includes/widgets/image-carousel.php:88 msgid "Image Carousel" msgstr "Carrousel afbeelding" #: includes/elements/column.php:864 includes/elements/container.php:1662 #: includes/elements/section.php:1299 includes/widgets/common.php:638 #: includes/widgets/counter.php:159 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:320 msgid "Animation Duration" msgstr "Animatieduur" #: includes/widgets/alert.php:229 msgid "Left Border Width" msgstr "Breedte linkerrand" #: includes/controls/groups/image-size.php:297 msgid "You can crop the original image size to any custom size. You can also set a single value for height or width in order to keep the original size ratio." msgstr "Je kunt de originele afmetingen van de afbeelding naar elk aangepaste afmetingen bijsnijden Je kunt ook een enkele waarde voor de hoogte of breedte instellen om de originele verhoudingen te behouden." #: includes/widgets/audio.php:243 includes/widgets/video.php:505 msgid "Controls Color" msgstr "Kleur besturingselementen" #: includes/widgets/video.php:477 msgid "Intro Portrait" msgstr "Portret intro" #: includes/widgets/video.php:463 msgid "Intro Title" msgstr "Titel intro" #: includes/widgets/video.php:331 msgid "Loop" msgstr "Herhalen" #: includes/widgets/video.php:279 msgid "Video Options" msgstr "Video-instellingen" #: includes/widgets/video.php:115 msgid "Vimeo" msgstr "Vimeo" #: includes/widgets/video.php:44 includes/widgets/video.php:103 #: includes/widgets/video.php:695 msgid "Video" msgstr "Video" #: includes/widgets/image-gallery.php:269 msgid "Display" msgstr "Weergave" #: includes/controls/image-dimensions.php:81 msgid "The server does not have ImageMagick or GD installed and/or enabled! Any of these libraries are required for WordPress to be able to resize images. Please contact your server administrator to enable this before continuing." msgstr "De server heeft ImageMagick of GD niet geïnstalleerd en/of ingeschakeld! Een van deze bibliotheken is nodig voor WordPress om afbeeldingen van formaat te wijzigen. Neem contact op met je serverbeheerder om dit in te schakelen voordat je verdergaat." #: includes/controls/groups/image-size.php:295 msgctxt "Image Size Control" msgid "Image Dimension" msgstr "Afmeting afbeelding" #: includes/controls/groups/image-size.php:378 msgctxt "Image Size Control" msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: includes/controls/groups/border.php:68 msgctxt "Border Control" msgid "Dashed" msgstr "Gestreept" #: includes/controls/groups/border.php:67 msgctxt "Border Control" msgid "Dotted" msgstr "Gestippeld" #: includes/controls/groups/border.php:66 msgctxt "Border Control" msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: includes/controls/groups/border.php:65 msgctxt "Border Control" msgid "Solid" msgstr "Doorgetrokken" #: includes/widgets/image-carousel.php:470 msgid "Fade" msgstr "Vervagen" #: includes/widgets/image-carousel.php:465 msgid "Effect" msgstr "Effect" #: includes/controls/groups/image-size.php:375 includes/controls/media.php:312 msgctxt "Image Size Control" msgid "Full" msgstr "Volledig" #: includes/controls/gallery.php:92 msgid "Edit gallery" msgstr "Galerij bewerken" #: includes/widgets/icon-box.php:243 includes/widgets/icon-list.php:552 #: includes/widgets/image-box.php:230 msgid "Vertical Alignment" msgstr "Verticale uitlijning" #: includes/controls/groups/background.php:594 #: includes/widgets/image-carousel.php:451 msgid "Infinite Loop" msgstr "Oneindig herhalen" #: includes/widgets/image-carousel.php:172 msgid "Dots" msgstr "Punten" #: includes/controls/groups/image-size.php:290 msgctxt "Image Size Control" msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" #: includes/controls/groups/typography.php:147 msgctxt "Typography Control" msgid "Bold" msgstr "Vet" #: includes/controls/groups/typography.php:185 msgctxt "Typography Control" msgid "None" msgstr "Geen" #: includes/widgets/accordion.php:230 includes/widgets/icon-box.php:185 #: includes/widgets/image-box.php:163 includes/widgets/progress.php:109 #: includes/widgets/toggle.php:233 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:247 msgid "Title HTML Tag" msgstr "HTML-tag titel" #: includes/widgets/icon-box.php:149 includes/widgets/image-box.php:126 msgid "This is the heading" msgstr "Dit is de kop" #: includes/elements/column.php:817 includes/elements/container.php:1628 #: includes/elements/section.php:1272 includes/widgets/common.php:604 msgid "Add your custom class WITHOUT the dot. e.g: my-class" msgstr "Voeg je aangepaste class ZONDER de punt toe. Bijvoorbeeld: mijn-class" #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:200 msgid "The list of fonts used if the chosen font is not available." msgstr "De lijst met lettertypes die gebruikt worden als het gekozen lettertype niet beschikbaar is." #: includes/widgets/wordpress.php:214 msgid "Form" msgstr "Formulier" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:10 assets/js/editor.js:18931 #: assets/js/editor.js:20975 assets/js/editor.js:21406 #: assets/js/editor.js:36306 assets/js/packages/editor-app-bar.js:806 msgid "Elements" msgstr "Elementen" #: core/admin/admin.php:351 core/admin/menu/main.php:75 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:28 #: core/dynamic-tags/base-tag.php:171 includes/editor-templates/panel.php:81 #: includes/editor-templates/responsive-bar.php:61 #: includes/managers/controls.php:322 includes/settings/settings.php:192 #: includes/settings/settings.php:387 modules/usage/settings-reporter.php:13 #: assets/js/editor.js:9291 assets/js/editor.js:37141 assets/js/editor.js:46155 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: includes/controls/groups/typography.php:172 msgctxt "Typography Control" msgid "Oblique" msgstr "Schuin" #: includes/controls/groups/typography.php:171 msgctxt "Typography Control" msgid "Italic" msgstr "Cursief" #: includes/controls/groups/typography.php:146 #: includes/controls/groups/typography.php:160 #: includes/controls/groups/typography.php:170 msgctxt "Typography Control" msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: includes/controls/groups/typography.php:159 msgctxt "Typography Control" msgid "Capitalize" msgstr "Enkele hoofdletter" #: includes/controls/groups/typography.php:158 msgctxt "Typography Control" msgid "Lowercase" msgstr "Kleine letters" #: includes/controls/groups/typography.php:157 msgctxt "Typography Control" msgid "Uppercase" msgstr "Hoofdletters" #. Author of the plugin msgid "Elementor.com" msgstr "Elementor.com" #: includes/widgets/video.php:626 includes/widgets/video.php:753 msgid "Play Icon" msgstr "Afspeel-pictogram" #: includes/widgets/video.php:578 includes/widgets/video.php:585 #: includes/widgets/video.php:741 msgid "Image Overlay" msgstr "Overlay afbeelding" #: includes/widgets/video.php:343 msgid "Player Controls" msgstr "Afspeelknoppen" #: includes/widgets/video.php:447 msgid "Suggested Videos" msgstr "Aanbevolen video's" #: includes/widgets/video.php:703 msgid "Aspect Ratio" msgstr "Beeldverhouding" #: includes/widgets/video.php:114 msgid "YouTube" msgstr "YouTube" #: includes/widgets/toggle.php:125 msgid "Toggle Content" msgstr "Toggle Inhoud" #: includes/widgets/toggle.php:112 msgid "Toggle Title" msgstr "Titel wissel" #: includes/widgets/toggle.php:155 msgid "Toggle #2" msgstr "Toggle #2" #: includes/widgets/toggle.php:151 msgid "Toggle #1" msgstr "Toggle #1" #: includes/widgets/toggle.php:146 msgid "Toggle Items" msgstr "Toggle items" #: includes/widgets/toggle.php:46 includes/widgets/toggle.php:101 #: includes/widgets/toggle.php:263 msgid "Toggle" msgstr "Toggle" #: includes/widgets/text-editor.php:46 includes/widgets/text-editor.php:105 #: includes/widgets/text-editor.php:180 msgid "Text Editor" msgstr "Tekstbewerker" #: includes/widgets/tabs.php:120 includes/widgets/tabs.php:121 msgid "Tab Content" msgstr "Inhoud tab" #: includes/widgets/tabs.php:107 includes/widgets/tabs.php:108 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:97 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:98 msgid "Tab Title" msgstr "Titel tab" #: includes/widgets/tabs.php:151 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:157 msgid "Tab #2" msgstr "Tab #2" #: includes/widgets/tabs.php:147 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:154 msgid "Tab #1" msgstr "Tab #1" #: includes/widgets/tabs.php:142 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:149 msgid "Tabs Items" msgstr "Items tabs" #: includes/widgets/tabs.php:46 includes/widgets/tabs.php:96 #: includes/widgets/tabs.php:248 modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:33 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:89 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:407 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" #: includes/widgets/image-carousel.php:401 msgid "Pause on Hover" msgstr "Pauzeren bij hover" #: includes/widgets/image-carousel.php:436 msgid "Autoplay Speed" msgstr "Snelheid automatisch afspelen" #: includes/widgets/image-carousel.php:171 #: includes/widgets/image-carousel.php:519 msgid "Arrows" msgstr "Pijlen" #: includes/widgets/image-carousel.php:469 msgid "Slide" msgstr "Slide" #: includes/widgets/sidebar.php:89 includes/widgets/sidebar.php:109 msgid "Choose Sidebar" msgstr "Kies zijbalk" #: includes/widgets/sidebar.php:87 msgid "No sidebars were found" msgstr "Geen zijbalken gevonden" #: includes/widgets/sidebar.php:42 includes/widgets/sidebar.php:102 msgid "Sidebar" msgstr "Zijbalk" #: includes/widgets/progress.php:298 msgid "Title Style" msgstr "Stijl titel" #: includes/widgets/progress.php:182 msgid "Web Designer" msgstr "Webdesigner" #: includes/widgets/progress.php:181 msgid "e.g. Web Designer" msgstr "bijv. Webdesigner" #: includes/widgets/progress.php:176 includes/widgets/progress.php:257 msgid "Inner Text" msgstr "Binnenste tekst" #: includes/widgets/progress.php:164 msgid "Display Percentage" msgstr "Weergave percentage" #: includes/widgets/progress.php:149 msgid "Percentage" msgstr "Percentage" #: includes/widgets/progress.php:45 includes/widgets/progress.php:88 #: includes/widgets/progress.php:201 msgid "Progress Bar" msgstr "Voortgangsbalk" #: includes/widgets/menu-anchor.php:98 msgid "For Example: About" msgstr "Bijvoorbeeld: Over ons" #: includes/widgets/menu-anchor.php:93 msgid "The ID of Menu Anchor." msgstr "Het ID van menu-anker." #: includes/widgets/menu-anchor.php:99 msgid "This ID will be the CSS ID you will have to use in your own page, Without #." msgstr "Dit ID is het CSS-ID dat je op je eigen pagina moet gebruiken. Zonder #." #: includes/widgets/menu-anchor.php:86 msgid "Anchor" msgstr "Anker" #: includes/widgets/menu-anchor.php:43 msgid "Menu Anchor" msgstr "Menu-anker" #: includes/widgets/image-box.php:202 includes/widgets/testimonial.php:167 msgid "Image Position" msgstr "Positie van de afbeelding" #: includes/widgets/image-carousel.php:715 #: includes/widgets/image-gallery.php:214 msgid "Image Spacing" msgstr "Afstand afbeelding" #: includes/controls/media.php:281 includes/widgets/testimonial.php:280 msgid "Image Size" msgstr "Afbeeldingsgrootte" #: includes/widgets/image-box.php:45 includes/widgets/image-box.php:88 msgid "Image Box" msgstr "Afbeeldingsbox" #: includes/widgets/social-icons.php:487 msgid "Icon Hover" msgstr "Hover pictogram" #: includes/widgets/accordion.php:268 includes/widgets/divider.php:946 #: includes/widgets/icon-box.php:499 includes/widgets/icon.php:376 #: includes/widgets/tabs.php:279 includes/widgets/text-editor.php:377 #: includes/widgets/toggle.php:271 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:461 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:478 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:537 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:621 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1002 msgid "Border Width" msgstr "Randdikte" #: includes/base/element-base.php:798 includes/base/element-base.php:810 #: includes/widgets/divider.php:925 includes/widgets/icon-box.php:477 #: includes/widgets/icon.php:355 modules/shapes/widgets/text-path.php:268 msgid "Rotate" msgstr "Draaien" #: includes/widgets/divider.php:867 includes/widgets/icon-box.php:338 #: includes/widgets/icon-box.php:376 includes/widgets/icon.php:229 #: includes/widgets/icon.php:269 includes/widgets/social-icons.php:212 #: includes/widgets/social-icons.php:370 includes/widgets/social-icons.php:510 #: includes/widgets/text-editor.php:293 msgid "Secondary Color" msgstr "Secundaire kleur" #: includes/widgets/divider.php:850 includes/widgets/icon-box.php:322 #: includes/widgets/icon-box.php:363 includes/widgets/icon.php:212 #: includes/widgets/icon.php:255 includes/widgets/social-icons.php:198 #: includes/widgets/social-icons.php:356 includes/widgets/social-icons.php:495 #: includes/widgets/text-editor.php:278 msgid "Primary Color" msgstr "Primaire kleur" #: includes/widgets/icon-box.php:130 includes/widgets/icon.php:142 #: includes/widgets/social-icons.php:262 assets/js/ai-admin.js:4519 #: assets/js/ai.js:4837 msgid "Square" msgstr "Vierkant" #: includes/widgets/common.php:128 includes/widgets/icon-box.php:129 #: includes/widgets/icon.php:141 includes/widgets/social-icons.php:263 #: modules/shapes/module.php:22 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: includes/widgets/common.php:896 includes/widgets/icon-box.php:126 #: includes/widgets/icon.php:138 includes/widgets/social-icons.php:257 msgid "Shape" msgstr "Vorm" #: includes/widgets/divider.php:803 includes/widgets/icon-box.php:113 #: includes/widgets/icon.php:128 includes/widgets/text-editor.php:268 msgid "Framed" msgstr "Omlijst" #: includes/widgets/divider.php:802 includes/widgets/icon-box.php:112 #: includes/widgets/icon.php:127 includes/widgets/text-editor.php:267 msgid "Stacked" msgstr "Gestapeld" #: includes/widgets/icon-list.php:123 includes/widgets/icon-list.php:124 msgid "List Item" msgstr "Lijstitem" #: includes/widgets/icon-list.php:178 msgid "List Item #3" msgstr "Lijstitem #3" #: includes/widgets/icon-list.php:171 msgid "List Item #2" msgstr "Lijstitem #2" #: includes/widgets/icon-list.php:164 msgid "List Item #1" msgstr "Lijstitem #1" #: includes/widgets/icon-list.php:45 includes/widgets/icon-list.php:88 msgid "Icon List" msgstr "Iconenlijst" #: includes/elements/container.php:619 includes/widgets/icon-box.php:177 #: includes/widgets/icon-list.php:152 includes/widgets/icon.php:160 #: includes/widgets/image-box.php:155 includes/widgets/image-carousel.php:308 #: includes/widgets/image.php:208 includes/widgets/social-icons.php:178 #: includes/widgets/testimonial.php:160 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:107 msgid "https://your-link.com" msgstr "https://jouw-link.nl" #: includes/widgets/traits/button-trait.php:186 msgid "Icon Spacing" msgstr "Afstand pictogram" #: includes/widgets/icon-box.php:45 includes/widgets/icon-box.php:88 msgid "Icon Box" msgstr "Pictogrambox" #: includes/widgets/html.php:85 includes/widgets/html.php:92 msgid "HTML Code" msgstr "HTML-code" #: includes/widgets/html.php:42 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:201 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:241 msgid "Justify" msgstr "Uitlijnen" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:188 msgid "H6" msgstr "H6" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:187 msgid "H5" msgstr "H5" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:186 msgid "H4" msgstr "H4" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:185 msgid "H3" msgstr "H3" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:184 msgid "H2" msgstr "H2" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:183 msgid "H1" msgstr "H1" #: includes/elements/column.php:261 includes/elements/container.php:593 #: includes/elements/section.php:518 includes/widgets/divider.php:525 #: includes/widgets/heading.php:159 msgid "HTML Tag" msgstr "HTML-tag" #: includes/widgets/alert.php:114 includes/widgets/heading.php:119 #: includes/widgets/icon-box.php:150 includes/widgets/image-box.php:127 #: includes/widgets/progress.php:100 msgid "Enter your title" msgstr "Voer je titel in" #: includes/widgets/heading.php:45 msgid "Heading" msgstr "Koptekst" #: includes/widgets/google-maps.php:128 msgid "London Eye, London, United Kingdom" msgstr "Anne Frank Huis, Amsterdam, Nederland" #: includes/widgets/google-maps.php:103 includes/widgets/google-maps.php:200 msgid "Map" msgstr "Kaart" #: includes/widgets/google-maps.php:44 msgid "Google Maps" msgstr "Google Maps" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:101 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:118 #: includes/widgets/image-carousel.php:345 #: includes/widgets/image-carousel.php:351 #: includes/widgets/image-carousel.php:760 #: includes/widgets/image-gallery.php:261 includes/widgets/image.php:159 #: includes/widgets/image.php:539 msgid "Caption" msgstr "Onderschrift" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:21 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:51 #: includes/widgets/image-gallery.php:189 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: includes/widgets/image-gallery.php:169 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" #: includes/widgets/image-carousel.php:297 #: includes/widgets/image-gallery.php:132 includes/widgets/image.php:194 msgid "Media File" msgstr "Mediabestand" #: includes/widgets/image-gallery.php:133 msgid "Attachment Page" msgstr "Bijlagepagina" #: includes/controls/gallery.php:94 includes/controls/gallery.php:96 #: includes/widgets/image-carousel.php:95 includes/widgets/image-gallery.php:94 msgid "Add Images" msgstr "Afbeeldingen toevoegen" #: includes/widgets/image-gallery.php:87 msgid "Image Gallery" msgstr "Afbeeldingsgalerij" #: includes/widgets/divider.php:677 includes/widgets/icon-list.php:498 #: includes/widgets/star-rating.php:246 msgid "Gap" msgstr "Tussenruimte" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:78 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:132 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:161 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:206 #: includes/controls/box-shadow.php:104 includes/controls/text-shadow.php:97 #: includes/elements/column.php:433 includes/elements/container.php:838 #: includes/elements/container.php:1166 includes/elements/section.php:723 #: includes/elements/section.php:993 includes/widgets/accordion.php:324 #: includes/widgets/accordion.php:426 includes/widgets/accordion.php:489 #: includes/widgets/alert.php:401 includes/widgets/alert.php:418 #: includes/widgets/divider.php:576 includes/widgets/divider.php:711 #: includes/widgets/icon-box.php:565 includes/widgets/icon-box.php:616 #: includes/widgets/icon-list.php:375 includes/widgets/icon-list.php:412 #: includes/widgets/icon-list.php:437 includes/widgets/icon-list.php:642 #: includes/widgets/icon-list.php:666 includes/widgets/image-box.php:510 #: includes/widgets/image-box.php:561 includes/widgets/image-carousel.php:568 #: includes/widgets/image-carousel.php:632 includes/widgets/progress.php:209 #: includes/widgets/progress.php:266 includes/widgets/social-icons.php:185 #: includes/widgets/social-icons.php:343 includes/widgets/star-rating.php:309 #: includes/widgets/tabs.php:334 includes/widgets/tabs.php:427 #: includes/widgets/toggle.php:351 includes/widgets/toggle.php:444 #: includes/widgets/toggle.php:507 includes/widgets/video.php:765 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:643 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:710 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:699 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:745 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:792 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:925 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:942 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:959 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:399 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:423 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:491 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:511 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:556 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:576 assets/js/editor.js:46293 #: assets/js/editor.js:46336 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: includes/widgets/divider.php:592 includes/widgets/icon-list.php:298 msgid "Weight" msgstr "Dikte" #: includes/widgets/spacer.php:42 includes/widgets/spacer.php:101 msgid "Spacer" msgstr "Afstandhouder" #: includes/widgets/divider.php:46 includes/widgets/divider.php:356 #: includes/widgets/divider.php:515 includes/widgets/divider.php:565 #: includes/widgets/icon-list.php:262 msgid "Divider" msgstr "Scheiding" #: includes/widgets/counter.php:224 msgid "Number" msgstr "Nummer" #: includes/widgets/counter.php:205 includes/widgets/counter.php:206 msgid "Cool Number" msgstr "Gaaf nummer" #: includes/widgets/counter.php:152 msgid "Plus" msgstr "Plus" #: includes/widgets/counter.php:146 msgid "Number Suffix" msgstr "Achtervoegsel nummer" #: includes/widgets/counter.php:133 msgid "Number Prefix" msgstr "Voorvoegsel nummer" #: includes/widgets/counter.php:121 msgid "Ending Number" msgstr "Eindgetal" #: includes/widgets/counter.php:109 msgid "Starting Number" msgstr "Begingetal" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:56 #: includes/widgets/counter.php:45 includes/widgets/counter.php:102 msgid "Counter" msgstr "Teller" #: includes/widgets/audio.php:144 includes/widgets/image-carousel.php:387 #: includes/widgets/video.php:288 msgid "Autoplay" msgstr "Automatisch afspelen" #: includes/widgets/image-carousel.php:136 msgid "Slides to Scroll" msgstr "Slides om te scrollen" #: includes/widgets/image-carousel.php:119 msgid "Slides to Show" msgstr "Slides om weer te geven" #: includes/controls/media.php:189 includes/widgets/image-box.php:95 #: includes/widgets/image.php:111 includes/widgets/testimonial.php:108 #: includes/widgets/video.php:596 msgid "Choose Image" msgstr "Afbeelding kiezen" #: includes/widgets/common.php:910 includes/widgets/image-box.php:289 #: includes/widgets/image-carousel.php:663 includes/widgets/image.php:45 #: includes/widgets/image.php:104 includes/widgets/image.php:253 #: includes/widgets/testimonial.php:269 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: includes/elements/column.php:521 includes/elements/container.php:958 #: includes/elements/section.php:827 includes/widgets/common.php:763 msgid "Border" msgstr "Rand" #: core/dynamic-tags/tag.php:105 includes/widgets/traits/button-trait.php:177 msgid "After" msgstr "Na" #: core/dynamic-tags/tag.php:95 includes/widgets/traits/button-trait.php:176 msgid "Before" msgstr "Voor" #: includes/widgets/icon-box.php:215 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:172 msgid "Icon Position" msgstr "Positie pictogram" #: includes/widgets/accordion.php:172 includes/widgets/accordion.php:395 #: includes/widgets/alert.php:153 includes/widgets/divider.php:487 #: includes/widgets/divider.php:548 includes/widgets/divider.php:787 #: includes/widgets/icon-box.php:95 includes/widgets/icon-box.php:302 #: includes/widgets/icon-list.php:134 includes/widgets/icon-list.php:395 #: includes/widgets/icon.php:44 includes/widgets/icon.php:103 #: includes/widgets/icon.php:110 includes/widgets/icon.php:195 #: includes/widgets/social-icons.php:94 includes/widgets/social-icons.php:335 #: includes/widgets/star-rating.php:123 includes/widgets/toggle.php:175 #: includes/widgets/toggle.php:413 includes/widgets/traits/button-trait.php:159 #: includes/widgets/video.php:642 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:182 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:546 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:108 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:833 msgid "Icon" msgstr "Pictogram" #: includes/widgets/alert.php:342 includes/widgets/common.php:948 #: includes/widgets/divider.php:617 includes/widgets/divider.php:813 #: includes/widgets/heading.php:142 includes/widgets/icon-box.php:425 #: includes/widgets/icon-list.php:471 includes/widgets/icon.php:298 #: includes/widgets/image-carousel.php:548 #: includes/widgets/image-carousel.php:612 #: includes/widgets/social-icons.php:385 includes/widgets/star-rating.php:274 #: includes/widgets/text-editor.php:316 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:147 includes/widgets/video.php:781 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:554 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:871 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:235 msgid "Size" msgstr "Afmeting" #: includes/elements/column.php:721 includes/elements/section.php:1177 #: includes/widgets/heading.php:195 includes/widgets/icon-box.php:287 #: includes/widgets/image-box.php:274 includes/widgets/image-carousel.php:787 #: includes/widgets/image-gallery.php:301 includes/widgets/image.php:566 #: includes/widgets/star-rating.php:186 includes/widgets/text-editor.php:204 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:134 msgid "Justified" msgstr "Uitgevuld" #: includes/widgets/accordion.php:406 includes/widgets/divider.php:448 #: includes/widgets/heading.php:179 includes/widgets/icon-box.php:271 #: includes/widgets/icon-list.php:239 includes/widgets/icon.php:167 #: includes/widgets/image-box.php:258 includes/widgets/image-carousel.php:771 #: includes/widgets/image-gallery.php:285 includes/widgets/image.php:134 #: includes/widgets/image.php:550 includes/widgets/social-icons.php:297 #: includes/widgets/star-rating.php:170 includes/widgets/tabs.php:186 #: includes/widgets/tabs.php:216 includes/widgets/tabs.php:390 #: includes/widgets/testimonial.php:185 includes/widgets/text-editor.php:188 #: includes/widgets/toggle.php:424 includes/widgets/traits/button-trait.php:118 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:156 msgid "Alignment" msgstr "UItlijning" #: includes/widgets/heading.php:151 msgid "XXL" msgstr "XXL" #: includes/widgets/heading.php:150 msgid "XL" msgstr "XL" #: includes/widgets/heading.php:149 includes/widgets/traits/button-trait.php:36 msgid "Large" msgstr "Groot" #: includes/widgets/heading.php:148 includes/widgets/traits/button-trait.php:35 msgid "Medium" msgstr "Gemiddeld" #: includes/widgets/heading.php:147 includes/widgets/traits/button-trait.php:34 msgid "Small" msgstr "Klein" #: includes/widgets/button.php:47 includes/widgets/button.php:84 #: includes/widgets/button.php:95 msgid "Button" msgstr "Knop" #: core/common/modules/finder/categories/edit.php:30 #: includes/controls/popover-toggle.php:68 assets/js/ai-admin.js:3431 #: assets/js/ai-admin.js:3438 assets/js/ai.js:3749 assets/js/ai.js:3756 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:152 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:227 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:232 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:83 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:154 #: includes/elements/column.php:546 includes/elements/column.php:583 #: includes/elements/container.php:1003 includes/elements/container.php:1054 #: includes/elements/section.php:851 includes/elements/section.php:887 #: includes/widgets/common.php:788 includes/widgets/common.php:825 #: includes/widgets/divider.php:969 includes/widgets/icon-box.php:514 #: includes/widgets/icon.php:391 includes/widgets/image-box.php:361 #: includes/widgets/image-carousel.php:746 #: includes/widgets/image-gallery.php:247 includes/widgets/image.php:514 #: includes/widgets/progress.php:245 includes/widgets/social-icons.php:473 #: includes/widgets/testimonial.php:307 includes/widgets/text-editor.php:358 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:389 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:404 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:470 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:643 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1011 msgid "Border Radius" msgstr "Afgeronde hoeken" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:103 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:113 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:120 #: includes/compatibility.php:154 includes/widgets/alert.php:291 #: includes/widgets/icon-box.php:158 includes/widgets/icon-box.php:607 #: includes/widgets/image-box.php:135 includes/widgets/image-box.php:552 #: includes/widgets/image-carousel.php:352 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: core/base/document.php:1727 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:96 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:100 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:117 #: includes/elements/column.php:122 includes/elements/section.php:236 #: includes/widgets/accordion.php:110 includes/widgets/accordion.php:305 #: includes/widgets/alert.php:112 includes/widgets/alert.php:251 #: includes/widgets/common.php:184 includes/widgets/counter.php:199 #: includes/widgets/counter.php:275 includes/widgets/heading.php:104 #: includes/widgets/heading.php:111 includes/widgets/heading.php:220 #: includes/widgets/icon-box.php:144 includes/widgets/icon-box.php:539 #: includes/widgets/image-box.php:121 includes/widgets/image-box.php:484 #: includes/widgets/image-carousel.php:350 includes/widgets/progress.php:95 #: includes/widgets/star-rating.php:158 includes/widgets/star-rating.php:202 #: includes/widgets/tabs.php:105 includes/widgets/tabs.php:325 #: includes/widgets/testimonial.php:143 includes/widgets/testimonial.php:367 #: includes/widgets/toggle.php:110 includes/widgets/toggle.php:331 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:95 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:507 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:95 msgid "Title" msgstr "Titel" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:130 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:199 #: includes/widgets/alert.php:207 includes/widgets/image.php:595 #: includes/widgets/progress.php:223 includes/widgets/tabs.php:313 #: includes/widgets/video.php:838 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:459 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:518 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:602 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:986 msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #: core/settings/editor-preferences/model.php:120 #: includes/base/element-base.php:1306 #: includes/controls/groups/grid-container.php:34 #: includes/widgets/alert.php:145 includes/widgets/audio.php:154 #: includes/widgets/audio.php:165 includes/widgets/audio.php:176 #: includes/widgets/audio.php:187 includes/widgets/audio.php:201 #: includes/widgets/audio.php:212 includes/widgets/audio.php:223 #: includes/widgets/audio.php:234 includes/widgets/counter.php:174 #: includes/widgets/image-gallery.php:274 includes/widgets/progress.php:167 #: includes/widgets/video.php:345 includes/widgets/video.php:360 #: includes/widgets/video.php:387 includes/widgets/video.php:465 #: includes/widgets/video.php:479 includes/widgets/video.php:493 #: includes/widgets/video.php:519 includes/widgets/video.php:587 #: includes/widgets/video.php:629 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" #: core/settings/editor-preferences/model.php:119 #: includes/base/element-base.php:1307 #: includes/controls/groups/grid-container.php:33 #: includes/widgets/alert.php:144 includes/widgets/audio.php:155 #: includes/widgets/audio.php:166 includes/widgets/audio.php:177 #: includes/widgets/audio.php:188 includes/widgets/audio.php:202 #: includes/widgets/audio.php:213 includes/widgets/audio.php:224 #: includes/widgets/audio.php:235 includes/widgets/counter.php:173 #: includes/widgets/image-gallery.php:273 includes/widgets/progress.php:166 #: includes/widgets/video.php:346 includes/widgets/video.php:361 #: includes/widgets/video.php:388 includes/widgets/video.php:466 #: includes/widgets/video.php:480 includes/widgets/video.php:494 #: includes/widgets/video.php:520 includes/widgets/video.php:588 #: includes/widgets/video.php:630 msgid "Show" msgstr "Toon" #: includes/widgets/alert.php:129 msgid "I am a description. Click the edit button to change this text." msgstr "Ik ben een beschrijving. Klik op de bewerken-knop om deze tekst te wijzigen." #: includes/widgets/alert.php:103 includes/widgets/progress.php:140 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:78 msgid "Danger" msgstr "Gevaar" #: includes/widgets/alert.php:102 includes/widgets/progress.php:139 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:77 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: includes/widgets/alert.php:101 includes/widgets/progress.php:138 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:76 msgid "Success" msgstr "Succes" #: includes/widgets/alert.php:100 includes/widgets/progress.php:137 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:75 assets/js/app-packages.js:5917 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:3326 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/editor-templates/templates.php:113 #: includes/elements/container.php:1155 includes/elements/section.php:982 #: includes/template-library/sources/local.php:1691 #: includes/widgets/alert.php:96 includes/widgets/progress.php:132 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:70 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/widgets/alert.php:46 includes/widgets/alert.php:89 #: includes/widgets/alert.php:199 msgid "Alert" msgstr "Melding" #: includes/widgets/accordion.php:339 includes/widgets/accordion.php:438 #: includes/widgets/image-carousel.php:647 includes/widgets/tabs.php:348 #: includes/widgets/toggle.php:366 includes/widgets/toggle.php:456 msgid "Active Color" msgstr "Actieve kleur" #: includes/widgets/accordion.php:290 includes/widgets/alert.php:218 #: includes/widgets/social-icons.php:526 includes/widgets/tabs.php:302 #: includes/widgets/toggle.php:292 includes/widgets/traits/button-trait.php:351 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:458 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:475 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:534 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:618 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:999 msgid "Border Color" msgstr "Randkleur" #: includes/widgets/accordion.php:163 includes/widgets/alert.php:188 #: includes/widgets/audio.php:251 includes/widgets/counter.php:213 #: includes/widgets/divider.php:501 includes/widgets/divider.php:798 #: includes/widgets/google-maps.php:189 includes/widgets/heading.php:209 #: includes/widgets/icon-box.php:108 includes/widgets/icon.php:123 #: includes/widgets/image-box.php:183 includes/widgets/image-carousel.php:360 #: includes/widgets/image-gallery.php:178 includes/widgets/image.php:242 #: includes/widgets/progress.php:190 includes/widgets/social-icons.php:324 #: includes/widgets/spacer.php:133 includes/widgets/tabs.php:162 #: includes/widgets/testimonial.php:212 includes/widgets/text-editor.php:263 #: includes/widgets/toggle.php:166 includes/widgets/traits/button-trait.php:204 #: includes/widgets/video.php:567 msgid "View" msgstr "Weergave" #: includes/widgets/accordion.php:125 msgid "Accordion Content" msgstr "Inhoud accordeon" #: includes/widgets/accordion.php:112 msgid "Accordion Title" msgstr "Titel accordeon" #: includes/widgets/accordion.php:152 msgid "Accordion #2" msgstr "Accordeon #2" #: includes/widgets/accordion.php:148 msgid "Accordion #1" msgstr "Accordeon #1" #: includes/widgets/accordion.php:143 msgid "Accordion Items" msgstr "Items accordeon" #: includes/widgets/accordion.php:46 includes/widgets/accordion.php:101 #: includes/widgets/accordion.php:260 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:36 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:346 msgid "Accordion" msgstr "Accordeon" #: core/admin/admin-notices.php:235 msgid "Sure! I'd love to help" msgstr "Natuurlijk! Ik zou het leuk vinden om te helpen" #: modules/system-info/module.php:198 msgid "You don't have permissions to download this file" msgstr "Je hebt geen toestemming om dit bestand te downloaden" #: modules/system-info/module.php:180 msgid "Download System Info" msgstr "Systeeminformatie downloaden" #: modules/system-info/module.php:162 msgid "You can copy the below info as simple text with Ctrl+C / Ctrl+V:" msgstr "Je kunt onderstaande informatie eenvoudig kopiëren met Ctrl+C / Ctrl+V:" #: modules/system-info/module.php:160 msgid "Copy & Paste Info" msgstr "Informatie kopiëren & plakken" #: core/common/modules/finder/categories/general.php:55 #: modules/system-info/module.php:158 #: modules/system-info/system-info-menu-item.php:29 #: modules/system-info/system-info-menu-item.php:33 msgid "System Info" msgstr "Systeeminformatie" #: core/experiments/manager.php:443 core/experiments/manager.php:732 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" #: core/experiments/manager.php:442 core/experiments/manager.php:731 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:624 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:691 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:583 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:785 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:954 msgid "Active" msgstr "Actief" #: includes/editor-templates/templates.php:109 #: includes/widgets/testimonial.php:131 includes/widgets/testimonial.php:322 msgid "Name" msgstr "Naam" #: core/common/modules/finder/categories/site.php:64 msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: includes/controls/switcher.php:73 includes/managers/icons.php:475 #: includes/widgets/audio.php:127 includes/widgets/image-carousel.php:157 #: includes/widgets/image-carousel.php:334 #: includes/widgets/image-carousel.php:392 #: includes/widgets/image-carousel.php:406 #: includes/widgets/image-carousel.php:424 #: includes/widgets/image-carousel.php:456 #: includes/widgets/image-gallery.php:154 includes/widgets/image.php:231 msgid "No" msgstr "Nee" #: includes/controls/switcher.php:74 includes/managers/icons.php:476 #: includes/widgets/audio.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:158 #: includes/widgets/image-carousel.php:333 #: includes/widgets/image-carousel.php:391 #: includes/widgets/image-carousel.php:405 #: includes/widgets/image-carousel.php:423 #: includes/widgets/image-carousel.php:455 #: includes/widgets/image-gallery.php:153 includes/widgets/image.php:230 #: assets/js/app.js:9970 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: core/role-manager/role-manager.php:56 msgid "Exclude Roles" msgstr "Rollen uitsluiten" #: includes/settings/settings.php:238 msgid "Post Types" msgstr "Berichttypen" #: core/base/document.php:1719 #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:50 msgid "General Settings" msgstr "Algemene instellingen" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:92 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:149 msgid "Accent" msgstr "Accent" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:87 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:142 #: includes/widgets/divider.php:483 includes/widgets/divider.php:510 #: includes/widgets/divider.php:700 includes/widgets/icon-list.php:120 #: includes/widgets/icon-list.php:606 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:59 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:94 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:289 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:82 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:135 msgid "Secondary" msgstr "Secundair" #: core/kits/documents/tabs/global-colors.php:77 #: core/kits/documents/tabs/global-typography.php:128 msgid "Primary" msgstr "Primair" #: includes/managers/elements.php:331 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: core/document-types/post.php:65 msgid "Posts" msgstr "Berichten" #: includes/widgets/image-carousel.php:166 #: includes/widgets/image-carousel.php:508 msgid "Navigation" msgstr "Navigatie" #: includes/managers/elements.php:285 msgid "Basic" msgstr "Basis" #: includes/elements/container.php:1713 includes/elements/section.php:1360 msgid "Visibility" msgstr "Zichtbaarheid" #: includes/widgets/video.php:918 msgid "Content Position" msgstr "Positie inhoud" #: includes/elements/column.php:189 includes/elements/section.php:427 #: includes/elements/section.php:450 includes/widgets/icon-box.php:251 #: includes/widgets/image-box.php:238 msgid "Middle" msgstr "Midden" #: includes/elements/section.php:425 includes/widgets/tabs.php:202 #: includes/widgets/tabs.php:232 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:162 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:217 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:257 msgid "Stretch" msgstr "Uitrekken" #: includes/elements/section.php:421 msgid "Column Position" msgstr "Positie kolom" #: includes/elements/section.php:347 includes/elements/section.php:396 msgid "Minimum Height" msgstr "Minimale hoogte" #: includes/elements/container.php:499 includes/elements/section.php:337 #: includes/elements/section.php:386 msgid "Min Height" msgstr "Min. hoogte" #: includes/elements/section.php:336 includes/elements/section.php:385 msgid "Fit To Screen" msgstr "Passend op scherm" #: includes/controls/image-dimensions.php:100 #: includes/elements/container.php:1209 includes/elements/section.php:331 #: includes/elements/section.php:380 includes/elements/section.php:1036 #: includes/widgets/google-maps.php:167 includes/widgets/icon-list.php:342 #: includes/widgets/image.php:331 includes/widgets/progress.php:234 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: includes/elements/section.php:288 msgid "Wide" msgstr "Breed" #: includes/elements/section.php:286 msgid "Narrow" msgstr "Smal" #: includes/elements/section.php:285 msgid "No Gap" msgstr "Geen tussenruimte" #: includes/elements/section.php:280 includes/widgets/text-editor.php:149 msgid "Columns Gap" msgstr "Tussenruimte kolommen" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:55 #: includes/elements/container.php:397 includes/elements/section.php:245 #: includes/widgets/video.php:898 msgid "Content Width" msgstr "Breedte inhoud" #: includes/elements/container.php:402 includes/elements/section.php:250 #: includes/widgets/common.php:225 includes/widgets/icon-list.php:195 msgid "Full Width" msgstr "Volledige breedte" #: includes/elements/container.php:401 includes/elements/section.php:249 msgid "Boxed" msgstr "Boxed" #: includes/controls/image-dimensions.php:95 #: includes/elements/container.php:411 includes/elements/container.php:1180 #: includes/elements/section.php:259 includes/elements/section.php:1007 #: includes/widgets/common.php:220 includes/widgets/common.php:242 #: includes/widgets/divider.php:421 includes/widgets/icon-list.php:323 #: includes/widgets/image-box.php:324 includes/widgets/image.php:261 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:279 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:523 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:588 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: core/kits/documents/tabs/settings-layout.php:24 #: includes/elements/column.php:113 includes/elements/container.php:1297 #: includes/elements/section.php:227 includes/managers/controls.php:321 #: includes/managers/elements.php:281 includes/widgets/common.php:175 #: includes/widgets/icon-list.php:95 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:87 #: assets/js/editor.js:36122 msgid "Layout" msgstr "Lay-out" #: includes/elements/column.php:156 msgid "Column Width" msgstr "Breedte kolom" #: includes/elements/column.php:807 includes/elements/container.php:1618 #: includes/elements/section.php:1262 includes/widgets/common.php:595 msgid "CSS Classes" msgstr "CSS-classes" #: core/document-types/page-base.php:141 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:243 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:158 #: includes/elements/column.php:765 includes/elements/container.php:1317 #: includes/elements/section.php:1220 includes/widgets/accordion.php:381 #: includes/widgets/accordion.php:522 includes/widgets/common.php:205 #: includes/widgets/divider.php:830 includes/widgets/icon-box.php:443 #: includes/widgets/icon.php:335 includes/widgets/social-icons.php:404 #: includes/widgets/toggle.php:399 includes/widgets/toggle.php:540 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:411 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:417 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:482 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:656 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:1034 msgid "Padding" msgstr "Padding" #: core/document-types/page-base.php:129 includes/elements/column.php:746 #: includes/elements/container.php:1305 includes/elements/section.php:1201 #: includes/widgets/common.php:193 msgid "Margin" msgstr "Marge" #: includes/base/element-base.php:1236 includes/base/element-base.php:1264 #: includes/elements/column.php:217 includes/elements/column.php:713 #: includes/elements/section.php:1169 includes/widgets/common.php:312 #: includes/widgets/divider.php:456 includes/widgets/divider.php:752 #: includes/widgets/divider.php:892 includes/widgets/heading.php:187 #: includes/widgets/icon-box.php:279 includes/widgets/icon-list.php:247 #: includes/widgets/icon-list.php:529 includes/widgets/icon-list.php:560 #: includes/widgets/icon.php:175 includes/widgets/image-box.php:266 #: includes/widgets/image-carousel.php:679 #: includes/widgets/image-carousel.php:779 #: includes/widgets/image-gallery.php:293 includes/widgets/image.php:142 #: includes/widgets/image.php:558 includes/widgets/social-icons.php:305 #: includes/widgets/star-rating.php:178 includes/widgets/tabs.php:194 #: includes/widgets/tabs.php:224 includes/widgets/tabs.php:398 #: includes/widgets/testimonial.php:194 includes/widgets/text-editor.php:196 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:126 includes/widgets/video.php:922 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:154 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:209 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:249 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:315 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:165 msgid "Center" msgstr "Gecentreerd" #: includes/elements/column.php:705 includes/elements/section.php:1161 msgid "Text Align" msgstr "Tekstuitlijning" #: includes/elements/column.php:693 includes/elements/section.php:1149 msgid "Link Hover Color" msgstr "Hoverkleur link" #: includes/elements/column.php:681 includes/elements/section.php:1137 msgid "Link Color" msgstr "Linkkleur" #: includes/elements/column.php:656 includes/elements/section.php:1112 msgid "Heading Color" msgstr "Koptekst kleur" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:163 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:98 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:173 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:175 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:56 #: includes/elements/column.php:669 includes/elements/section.php:1125 #: includes/widgets/alert.php:259 includes/widgets/alert.php:299 #: includes/widgets/counter.php:232 includes/widgets/counter.php:283 #: includes/widgets/heading.php:228 includes/widgets/image-carousel.php:801 #: includes/widgets/image-gallery.php:318 includes/widgets/image.php:580 #: includes/widgets/progress.php:306 includes/widgets/star-rating.php:213 #: includes/widgets/testimonial.php:232 includes/widgets/testimonial.php:330 #: includes/widgets/testimonial.php:375 includes/widgets/text-editor.php:217 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:278 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:322 msgid "Text Color" msgstr "Tekstkleur" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:19 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:38 #: includes/elements/column.php:647 includes/elements/section.php:1104 #: assets/js/editor-modules.js:1439 assets/js/editor.js:41428 msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: includes/controls/icons.php:80 includes/controls/media.php:238 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: includes/controls/gaps.php:59 #: includes/controls/groups/grid-container.php:114 #: includes/elements/column.php:60 msgid "Column" msgstr "Kolom" #: includes/elements/section.php:78 modules/library/documents/section.php:43 #: assets/js/container-converter.js:99 assets/js/editor.js:10029 msgid "Section" msgstr "Sectie" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:128 #: includes/editor-templates/navigator.php:20 #: includes/editor-templates/panel.php:87 #: includes/editor-templates/panel.php:93 includes/elements/section.php:531 #: includes/elements/section.php:539 assets/js/editor.js:30794 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:1049 msgid "Structure" msgstr "Structuur" #: includes/elements/column.php:900 includes/elements/container.php:1705 #: includes/elements/section.php:1336 includes/managers/controls.php:320 #: includes/widgets/common.php:1131 msgid "Responsive" msgstr "Responsive" #: core/common/modules/finder/categories/settings.php:55 #: core/dynamic-tags/tag.php:88 includes/elements/column.php:737 #: includes/elements/section.php:1193 includes/managers/controls.php:319 #: includes/settings/settings.php:296 assets/js/editor.js:9297 #: assets/js/editor.js:36119 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: includes/managers/controls.php:318 includes/widgets/divider.php:363 #: includes/widgets/icon-list.php:276 assets/js/ai-admin.js:3791 #: assets/js/ai.js:4109 assets/js/editor.js:9294 assets/js/editor.js:36116 msgid "Style" msgstr "Stijl" #: includes/managers/controls.php:317 includes/widgets/accordion.php:123 #: includes/widgets/accordion.php:470 includes/widgets/alert.php:126 #: includes/widgets/icon-box.php:531 includes/widgets/image-box.php:476 #: includes/widgets/tabs.php:119 includes/widgets/tabs.php:418 #: includes/widgets/testimonial.php:95 includes/widgets/testimonial.php:224 #: includes/widgets/toggle.php:123 includes/widgets/toggle.php:488 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:436 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:973 assets/js/app.js:11341 #: assets/js/app.js:11834 assets/js/editor.js:36113 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: includes/controls/groups/grid-container.php:42 #: includes/widgets/image-gallery.php:118 includes/widgets/social-icons.php:272 #: includes/widgets/text-editor.php:136 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:138 msgid "Page Settings" msgstr "Pagina instellingen" #: includes/controls/image-dimensions.php:102 #: includes/editor-templates/panel.php:175 #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:14 #: assets/js/editor.js:9937 assets/js/editor.js:37214 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: modules/history/views/revisions-panel-template.php:11 #: assets/js/editor.js:5007 assets/js/editor.js:43535 msgid "Discard" msgstr "Weggooien" #: includes/controls/structure.php:65 msgid "Reset" msgstr "Herstel" #: core/editor/templates/editor-body-v1.view.php:31 #: core/editor/templates/editor-body-v2.view.php:33 #: includes/editor-templates/templates.php:172 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:82 #: includes/editor-templates/templates.php:18 #: includes/editor-templates/templates.php:19 #: includes/editor-templates/templates.php:217 #: includes/editor-templates/templates.php:228 assets/js/editor.js:5006 #: assets/js/editor.js:43534 assets/js/kit-elements-defaults-editor.js:615 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: core/admin/admin.php:624 core/admin/menu/main.php:41 #: assets/js/packages/editor-app-bar.js:898 msgid "Help" msgstr "Hulp" #: core/breakpoints/manager.php:314 msgid "Mobile Portrait" msgstr "Mobiel Portret" #: core/breakpoints/manager.php:319 msgid "Mobile Landscape" msgstr "Mobiel landschap modus" #: core/settings/editor-preferences/model.php:134 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:4287 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: core/breakpoints/manager.php:334 msgid "Laptop" msgstr "Laptop" #: core/settings/editor-preferences/model.php:135 #: includes/base/element-base.php:1296 includes/editor-templates/panel.php:266 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:4280 #: assets/js/packages/editor-responsive.js:203 msgid "Desktop" msgstr "Desktop" #: includes/editor-templates/hotkeys.php:177 #: includes/editor-templates/panel.php:101 #: includes/editor-templates/panel.php:104 msgid "Responsive Mode" msgstr "Responsive modus" #: includes/editor-templates/panel.php:75 #: includes/editor-templates/panel.php:76 msgid "Widgets Panel" msgstr "Widgets-paneel" #: includes/editor-templates/panel.php:70 #: includes/editor-templates/panel.php:71 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: includes/editor-templates/panel-elements.php:45 msgid "Search Widget..." msgstr "Widget zoeken..." #: includes/editor-templates/global.php:35 msgid "Add New Section" msgstr "Nieuwe sectie toevoegen" #: core/admin/admin.php:250 core/editor/templates/editor-body-v1.view.php:23 #: core/editor/templates/editor-body-v2.view.php:23 #: includes/editor-templates/templates.php:50 modules/gutenberg/module.php:122 #: assets/js/app-packages.js:5544 #: assets/js/kit-library.61bec15242b147d7ac1b.bundle.js:236 #: assets/js/onboarding.ea5b3ccf176bfa64221c.bundle.js:46 msgid "Loading" msgstr "Bezig met laden" #. Plugin Name of the plugin #: app/view.php:23 core/admin/admin.php:300 core/admin/admin.php:412 #: core/admin/admin.php:490 core/admin/menu/main.php:17 #: core/admin/menu/main.php:18 core/documents-manager.php:381 #: core/upgrade/custom-tasks-manager.php:29 core/upgrade/manager.php:36 #: includes/plugin.php:885 #: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:27 #: includes/settings/admin-menu-items/admin-menu-item.php:31 #: includes/settings/settings.php:82 includes/settings/settings.php:83 #: includes/settings/settings.php:390 modules/compatibility-tag/module.php:36 #: assets/js/app-packages.js:2053 assets/js/app.js:2994 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: includes/controls/repeater.php:176 msgid "Add Item" msgstr "Item toevoegen" #: core/kits/views/trash-kit-confirmation.php:30 #: includes/editor-templates/hotkeys.php:67 #: includes/editor-templates/templates.php:185 assets/js/editor.js:10164 #: assets/js/editor.js:27480 assets/js/editor.js:29973 #: assets/js/editor.js:46346 assets/js/import-export-admin.js:287 #: assets/js/packages/editor-site-navigation.js:585 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: includes/controls/icon.php:876 includes/controls/icon.php:877 msgid "Select Icon" msgstr "Selecteer pictogram" #: core/kits/manager.php:139 includes/elements/section.php:290 #: includes/maintenance-mode.php:238 includes/widgets/common.php:137 #: includes/widgets/common.php:227 includes/widgets/common.php:953 #: includes/widgets/common.php:1014 includes/widgets/image-carousel.php:703 #: includes/widgets/image-gallery.php:201 includes/widgets/social-icons.php:190 #: includes/widgets/social-icons.php:348 modules/shapes/module.php:29 #: assets/js/editor.js:44104 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: includes/controls/groups/typography.php:335 msgctxt "Typography Control" msgid "Typography" msgstr "Typografie" #: includes/controls/groups/typography.php:212 msgctxt "Typography Control" msgid "Letter Spacing" msgstr "Letterafstand" #: includes/controls/groups/typography.php:190 msgctxt "Typography Control" msgid "Line-Height" msgstr "Regelhoogte" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-buttons.php:91 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-form-fields.php:117 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-images.php:63 #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:125 #: includes/base/element-base.php:791 includes/elements/column.php:283 #: includes/elements/column.php:367 includes/elements/column.php:425 #: includes/elements/column.php:531 includes/elements/column.php:869 #: includes/elements/container.php:662 includes/elements/container.php:750 #: includes/elements/container.php:830 includes/elements/container.php:971 #: includes/elements/container.php:1667 includes/elements/section.php:563 #: includes/elements/section.php:642 includes/elements/section.php:715 #: includes/elements/section.php:837 includes/elements/section.php:1304 #: includes/widgets/alert.php:395 includes/widgets/common.php:643 #: includes/widgets/common.php:690 includes/widgets/common.php:773 #: includes/widgets/google-maps.php:209 includes/widgets/heading.php:272 #: includes/widgets/icon-box.php:315 includes/widgets/icon-list.php:405 #: includes/widgets/icon-list.php:635 includes/widgets/icon.php:205 #: includes/widgets/image-box.php:383 includes/widgets/image.php:409 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:270 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:628 #: modules/nested-accordion/widgets/nested-accordion.php:682 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:446 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:692 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:920 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:392 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:484 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: includes/controls/groups/typography.php:165 msgctxt "Typography Control" msgid "Style" msgstr "Stijl" #: includes/controls/groups/typography.php:152 msgctxt "Typography Control" msgid "Transform" msgstr "Transformeren" #: includes/controls/groups/typography.php:132 msgctxt "Typography Control" msgid "Weight" msgstr "Dikte" #: includes/controls/groups/typography.php:106 msgctxt "Typography Control" msgid "Family" msgstr "Familie" #: includes/controls/groups/typography.php:113 msgctxt "Typography Control" msgid "Size" msgstr "Afmeting" #: includes/controls/groups/border.php:90 msgctxt "Border Control" msgid "Color" msgstr "Kleur" #: includes/controls/groups/border.php:77 msgctxt "Border Control" msgid "Width" msgstr "Dikte" #: includes/widgets/divider.php:323 includes/widgets/icon-list.php:282 msgid "Dashed" msgstr "Gestreept" #: includes/widgets/divider.php:322 includes/widgets/icon-list.php:281 msgid "Dotted" msgstr "Gestippeld" #: includes/widgets/divider.php:321 includes/widgets/icon-list.php:280 msgid "Double" msgstr "Dubbel" #: includes/widgets/divider.php:320 includes/widgets/icon-list.php:279 #: includes/widgets/star-rating.php:143 msgid "Solid" msgstr "Doorgetrokken" #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:99 #: core/kits/documents/tabs/settings-lightbox.php:116 #: includes/controls/animation.php:153 includes/controls/groups/border.php:64 #: includes/controls/hover-animation.php:125 includes/controls/icons.php:108 #: includes/controls/icons.php:192 includes/elements/container.php:1132 #: includes/elements/section.php:959 includes/widgets/divider.php:479 #: includes/widgets/image-carousel.php:173 #: includes/widgets/image-carousel.php:296 #: includes/widgets/image-carousel.php:349 #: includes/widgets/image-gallery.php:134 includes/widgets/image.php:162 #: includes/widgets/image.php:193 includes/widgets/video.php:535 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:369 assets/js/ai-admin.js:4451 #: assets/js/ai-admin.js:4457 assets/js/ai-admin.js:4467 #: assets/js/ai-admin.js:4478 assets/js/ai-admin.js:4489 #: assets/js/ai-admin.js:4505 assets/js/ai.js:4769 assets/js/ai.js:4775 #: assets/js/ai.js:4785 assets/js/ai.js:4796 assets/js/ai.js:4807 #: assets/js/ai.js:4823 msgid "None" msgstr "Geen" #: includes/controls/groups/border.php:60 msgctxt "Border Control" msgid "Border Type" msgstr "Type rand" #: includes/controls/groups/background.php:567 msgctxt "Background Control" msgid "Background Fallback" msgstr "Achtergrond waar op teruggevallen wordt" #: includes/controls/groups/background.php:488 msgctxt "Background Control" msgid "Video Link" msgstr "Videolink" #: includes/controls/groups/background.php:439 msgctxt "Background Control" msgid "Cover" msgstr "Bedekken" #: includes/controls/groups/background.php:438 msgctxt "Background Control" msgid "Auto" msgstr "Automatisch" #: includes/controls/groups/background.php:420 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat-y" msgstr "Herhaal-y" #: includes/controls/groups/background.php:419 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat-x" msgstr "Herhaal-x" #: includes/controls/groups/background.php:417 msgctxt "Background Control" msgid "No-repeat" msgstr "Geen herhaling" #: includes/controls/groups/background.php:411 #: includes/controls/groups/background.php:418 msgctxt "Background Control" msgid "Repeat" msgstr "Herhalen" #: includes/controls/groups/background.php:387 msgctxt "Background Control" msgid "Fixed" msgstr "Vast" #: includes/controls/groups/background.php:386 msgctxt "Background Control" msgid "Scroll" msgstr "Scroll" #: includes/controls/groups/background.php:381 msgctxt "Background Control" msgid "Attachment" msgstr "Vastzetting" #: includes/controls/groups/background.php:231 #: includes/controls/groups/background.php:281 #: includes/controls/groups/background.php:676 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Right" msgstr "Rechtsonder" #: includes/controls/groups/background.php:229 #: includes/controls/groups/background.php:279 #: includes/controls/groups/background.php:674 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Center" msgstr "Onder midden" #: includes/controls/groups/background.php:230 #: includes/controls/groups/background.php:280 #: includes/controls/groups/background.php:675 msgctxt "Background Control" msgid "Bottom Left" msgstr "Linksonder" #: includes/controls/groups/background.php:225 #: includes/controls/groups/background.php:275 #: includes/controls/groups/background.php:670 msgctxt "Background Control" msgid "Center Right" msgstr "Midden rechts" #: includes/controls/groups/background.php:223 #: includes/controls/groups/background.php:273 #: includes/controls/groups/background.php:668 msgctxt "Background Control" msgid "Center Center" msgstr "Midden gecentreerd" #: includes/controls/groups/background.php:224 #: includes/controls/groups/background.php:274 #: includes/controls/groups/background.php:669 msgctxt "Background Control" msgid "Center Left" msgstr "Midden links" #: includes/controls/groups/background.php:228 #: includes/controls/groups/background.php:278 #: includes/controls/groups/background.php:673 msgctxt "Background Control" msgid "Top Right" msgstr "Rechtsboven" #: includes/controls/groups/background.php:226 #: includes/controls/groups/background.php:276 #: includes/controls/groups/background.php:671 msgctxt "Background Control" msgid "Top Center" msgstr "Boven midden" #: includes/controls/groups/background.php:227 #: includes/controls/groups/background.php:277 #: includes/controls/groups/background.php:672 msgctxt "Background Control" msgid "Top Left" msgstr "Linksboven" #: includes/controls/groups/background.php:220 #: includes/controls/groups/background.php:266 msgctxt "Background Control" msgid "Position" msgstr "Positie" #: includes/controls/groups/background.php:254 msgctxt "Background Control" msgid "Background Image" msgstr "Achtergrondafbeelding" #: includes/controls/groups/background.php:245 msgctxt "Background Control" msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: includes/controls/groups/background.php:136 msgctxt "Background Control" msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur" #: includes/controls/groups/background.php:133 msgctxt "Background Control" msgid "Color" msgstr "Kleur" #: includes/controls/groups/background.php:127 msgctxt "Background Control" msgid "Background Type" msgstr "Type achtergrond" #: includes/controls/groups/background.php:453 msgctxt "Background Control" msgid "Width" msgstr "Breedte" #: includes/controls/groups/background.php:95 msgctxt "Background Control" msgid "Classic" msgstr "Klassiek" #: includes/fonts.php:76 msgid "Google" msgstr "Google" #: includes/fonts.php:71 msgid "System" msgstr "Systeem" #: core/kits/documents/tabs/theme-style-typography.php:115 #: includes/elements/container.php:614 includes/widgets/audio.php:103 #: includes/widgets/heading.php:127 includes/widgets/icon-box.php:172 #: includes/widgets/icon-list.php:147 includes/widgets/icon.php:155 #: includes/widgets/image-box.php:150 includes/widgets/image-carousel.php:292 #: includes/widgets/image-carousel.php:306 #: includes/widgets/image-gallery.php:128 includes/widgets/image.php:189 #: includes/widgets/image.php:203 includes/widgets/social-icons.php:170 #: includes/widgets/testimonial.php:155 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:102 includes/widgets/video.php:126 #: includes/widgets/video.php:151 includes/widgets/video.php:175 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:142 msgid "Link" msgstr "Link" #: includes/base/element-base.php:1232 includes/controls/dimensions.php:85 #: includes/elements/column.php:709 includes/elements/container.php:1376 #: includes/elements/section.php:1165 includes/widgets/common.php:357 #: includes/widgets/common.php:358 includes/widgets/divider.php:452 #: includes/widgets/divider.php:748 includes/widgets/divider.php:888 #: includes/widgets/heading.php:183 includes/widgets/icon-box.php:221 #: includes/widgets/icon-box.php:275 includes/widgets/icon-list.php:243 #: includes/widgets/icon-list.php:525 includes/widgets/icon.php:171 #: includes/widgets/image-box.php:207 includes/widgets/image-box.php:262 #: includes/widgets/image-carousel.php:497 #: includes/widgets/image-carousel.php:775 #: includes/widgets/image-gallery.php:289 includes/widgets/image.php:138 #: includes/widgets/image.php:554 includes/widgets/social-icons.php:301 #: includes/widgets/star-rating.php:174 includes/widgets/tabs.php:394 #: includes/widgets/testimonial.php:190 includes/widgets/text-editor.php:192 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:122 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:81 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:82 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:311 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:161 msgid "Left" msgstr "Links" #: includes/base/element-base.php:1268 includes/controls/dimensions.php:84 #: includes/elements/column.php:190 includes/elements/container.php:1141 #: includes/elements/container.php:1498 includes/elements/section.php:428 #: includes/elements/section.php:451 includes/elements/section.php:968 #: includes/widgets/common.php:476 includes/widgets/icon-box.php:255 #: includes/widgets/image-box.php:242 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:176 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:850 msgid "Bottom" msgstr "Onder" #: includes/base/element-base.php:1240 includes/controls/dimensions.php:83 #: includes/elements/column.php:717 includes/elements/container.php:1377 #: includes/elements/section.php:1173 includes/widgets/common.php:357 #: includes/widgets/common.php:358 includes/widgets/divider.php:460 #: includes/widgets/divider.php:756 includes/widgets/divider.php:896 #: includes/widgets/heading.php:191 includes/widgets/icon-box.php:229 #: includes/widgets/icon-box.php:283 includes/widgets/icon-list.php:251 #: includes/widgets/icon-list.php:533 includes/widgets/icon.php:179 #: includes/widgets/image-box.php:215 includes/widgets/image-box.php:270 #: includes/widgets/image-carousel.php:498 #: includes/widgets/image-carousel.php:783 #: includes/widgets/image-gallery.php:297 includes/widgets/image.php:146 #: includes/widgets/image.php:562 includes/widgets/social-icons.php:309 #: includes/widgets/star-rating.php:182 includes/widgets/tabs.php:402 #: includes/widgets/testimonial.php:198 includes/widgets/text-editor.php:200 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:130 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:81 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:82 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:319 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:169 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: includes/base/element-base.php:1260 includes/controls/dimensions.php:82 #: includes/elements/column.php:188 includes/elements/container.php:1140 #: includes/elements/container.php:1494 includes/elements/section.php:426 #: includes/elements/section.php:449 includes/elements/section.php:967 #: includes/widgets/common.php:472 includes/widgets/icon-box.php:225 #: includes/widgets/icon-box.php:247 includes/widgets/image-box.php:211 #: includes/widgets/image-box.php:234 includes/widgets/testimonial.php:172 #: includes/widgets/video.php:923 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:172 #: modules/nested-tabs/widgets/nested-tabs.php:842 msgid "Top" msgstr "Boven" #: core/experiments/manager.php:441 #: core/settings/editor-preferences/model.php:132 #: includes/base/widget-base.php:281 includes/controls/animation.php:152 #: includes/controls/font.php:66 includes/controls/groups/background.php:648 #: includes/controls/groups/background.php:667 #: includes/controls/groups/border.php:63 #: includes/controls/groups/typography.php:156 #: includes/controls/groups/typography.php:169 #: includes/controls/groups/typography.php:181 #: includes/editor-templates/panel.php:237 includes/elements/column.php:187 #: includes/elements/column.php:215 includes/elements/column.php:255 #: includes/elements/container.php:564 includes/elements/container.php:587 #: includes/elements/container.php:1364 includes/elements/section.php:284 #: includes/elements/section.php:335 includes/elements/section.php:384 #: includes/elements/section.php:448 includes/elements/section.php:476 #: includes/elements/section.php:512 includes/settings/settings.php:359 #: includes/widgets/common.php:224 includes/widgets/common.php:347 #: includes/widgets/divider.php:801 includes/widgets/heading.php:146 #: includes/widgets/icon-box.php:111 includes/widgets/icon-list.php:100 #: includes/widgets/icon.php:126 includes/widgets/image-carousel.php:122 #: includes/widgets/image-carousel.php:140 #: includes/widgets/image-carousel.php:332 #: includes/widgets/image-carousel.php:702 #: includes/widgets/image-gallery.php:152 #: includes/widgets/image-gallery.php:168 #: includes/widgets/image-gallery.php:200 includes/widgets/image.php:229 #: includes/widgets/image.php:359 includes/widgets/progress.php:136 #: includes/widgets/text-editor.php:131 includes/widgets/text-editor.php:266 #: includes/widgets/traits/button-trait.php:74 #: modules/page-templates/module.php:296 #: modules/shapes/widgets/text-path.php:187 assets/js/editor.js:44096 #: assets/js/editor.js:44107 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: core/admin/admin.php:231 core/admin/admin.php:239 core/base/document.php:556 #: modules/admin-bar/module.php:123 modules/gutenberg/module.php:100 #: modules/gutenberg/module.php:111 msgid "Edit with Elementor" msgstr "Bewerk met Elementor" #: modules/gutenberg/module.php:97 msgid "← Back to WordPress Editor" msgstr "← Terug naar de WordPress editor"
SAVE
CANCEL