// SYSTEM PANEL //
[ROOT]
/
home
/
comaria
/
lussac
/
wp-content
/
languages
/
plugins
[ PARENT ]
EDIT :: templately-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Templately – Gutenberg & Elementor Template Library: 5000+ Free & Pro Ready Templates & Cloud! - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Templately – Gutenberg & Elementor Template Library: 5000+ Free & Pro Ready Templates & Cloud! - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-11-21 09:39:17+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Templately – Gutenberg & Elementor Template Library: 5000+ Free & Pro Ready Templates & Cloud! - Stable (latest release)\n" #: includes/API/SavedTemplates.php:29 msgid "Sorry, you do not have permission to delete this template." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze template te verwijderen." #: includes/Core/Admin.php:200 msgid "🔥 Get access to 5,000+ Ready Templates & save up to 65% OFF now" msgstr "🔥 Krijg toegang tot meer dan 5.000+ kant-en-klare templates & bespaar nu tot 65% KORTING" #: includes/API/Items.php:125 includes/API/Items.php:150 msgid "Invalid Type Call" msgstr "Ongeldige type oproep" #: includes/Core/Admin.php:135 msgid "We hope you're enjoying %s! Could you please do us a favor and give us a review on %s to help us spread the word and boost our motivation?" msgstr "We hopen dat je geniet van %s! Kun je ons een plezier doen en ons een beoordeling geven op %s om ons te helpen het woord te verspreiden en onze motivatie te verhogen?" #: includes/Core/Platform/Elementor.php:84 msgid "You have to install/activate %s to import %s Template." msgstr "Je moet %s installeren/activeren om %s template te importeren." #: includes/Core/Admin.php:200 assets/js/templately.js:1 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Upgraden naar Pro" #: includes/Plugin.php:82 msgid "Unserializing instances of this class is forbidden." msgstr "Unserialiseren van instanties van deze klasse is verboden." #: includes/Plugin.php:73 msgid "Cloning is forbidden." msgstr "Klonen is verboden." #: includes/Core/Platform/Gutenberg.php:84 msgid "Save %s in Templately" msgstr "Opslaan %s in Templately" #: includes/Core/Platform/Elementor.php:191 msgid "Something must went wrong." msgstr "Er moet iets mis zijn gegaan." #: includes/Core/Admin.php:171 msgid "Never show again" msgstr "Nooit meer laten zien" #: includes/Core/Admin.php:167 msgid "I need help" msgstr "Ik heb hulp nodig" #: includes/Core/Admin.php:155 msgid "Maybe Later" msgstr "Misschien later" #: includes/Core/Admin.php:148 msgid "I already did" msgstr "Heb ik al gedaan" #: includes/Core/Admin.php:144 msgid "Sure, you deserve it!" msgstr "Tuurlijk, je verdient het!" #: includes/API/WorkSpaces.php:301 msgid "Invalid item id for delete cloud item." msgstr "Ongeldig item ID voor verwijderen cloud item." #: includes/API/WorkSpaces.php:273 msgid "Invalid item id for get cloud item." msgstr "Ongeldig item ID voor get cloud item." #: includes/API/WorkSpaces.php:253 msgid "Invalid Files ID." msgstr "Ongeldige bestands ID." #: includes/API/WorkSpaces.php:249 msgid "Invalid Workspace ID." msgstr "Ongeldige werkruimte ID." #: includes/API/WorkSpaces.php:221 msgid "You should provide a valid WorkSpace ID." msgstr "Je moet een geldige werkruimte ID overleggen." #: includes/API/WorkSpaces.php:133 includes/API/WorkSpaces.php:181 msgid "Workspace name cannot be empty." msgstr "De naam van de werkruimte kan niet leeg zijn." #: includes/API/WorkSpaces.php:113 msgid "The workspace you looking for is not exists anymore." msgstr "De werkruimte die je zoekt bestaat niet meer." #: includes/API/WorkSpaces.php:76 msgid "Invalid workspace slug for get workspace." msgstr "Ongeldige workspace slug voor get workspace." #: includes/API/WorkSpaces.php:32 msgid "Sorry, you need to login/re-login to get your workspace list." msgstr "Je moet inloggen/opnieuw inloggen om je werkruimte lijst te krijgen." #: includes/API/SignUp.php:50 msgid "Password and confirm password should be matched." msgstr "Wachtwoord en wachtwoord moeten overeenkomen." #: includes/API/SignUp.php:46 msgid "Confirm password cannot be empty." msgstr "Het wachtwoord kan niet leeg zijn." #: includes/API/SignUp.php:43 assets/js/templately.js:1 msgid "Password cannot be empty." msgstr "Het wachtwoord kan niet leeg zijn." #: includes/API/SignUp.php:37 msgid "Email cannot be empty." msgstr "E-mail kan niet leeg zijn." #: includes/API/MyClouds.php:233 msgid "Invalid Item ID for delete cloud item." msgstr "Ongeldig item ID voor verwijderen cloud item." #: includes/API/MyClouds.php:175 msgid "Invalid Item ID for download cloud item." msgstr "Ongeldig item ID voor download cloud item." #: includes/API/Items.php:281 msgid "Unfavourite Action Failed: Something went wrong." msgstr "Ongunstige actie mislukt: er ging iets mis." #: includes/API/Items.php:186 msgid "Search keyword cannot be empty." msgstr "Het zoeken keyword kan niet leeg zijn." #: includes/API/Items.php:169 msgid "Item data not found" msgstr "Item gegevens niet gevonden" #: includes/API/Items.php:143 msgid "Items slug cannot be empty." msgstr "Items slug kunnen niet leeg zijn." #: includes/API/Import.php:55 msgid "Template data is invalid. Please kindly contact Templately Support." msgstr "Template gegevens zijn ongeldig. Neem contact op met Templately ondersteuning." #: includes/API/Import.php:26 includes/API/Import.php:149 #: includes/API/Import.php:161 msgid "Invalid ID is provided." msgstr "Er is een ongeldige ID opgegeven." #: includes/API/Dependencies.php:126 msgid "You have supplied an invalid requirements. Please reload the page and try again." msgstr "Je hebt ongeldige vereisten ingevuld. Laad de pagina opnieuw en probeer het opnieuw." #: includes/API/Dependencies.php:24 msgid "Sorry, you do not have permission to install a plugin." msgstr "Jij hebt geen toestemming om een plugin te installeren." #: includes/API/API.php:148 msgid "Sorry, you need to login/re-login again." msgstr "Je moet inloggen/opnieuw inloggen." #. Description of the plugin msgid "The Best Templates Cloud for Elementor & Gutenberg. Get access to stunning templates, WorkSpace, Cloud Library & many more." msgstr "De beste templatescloud voor Elementor en Gutenberg. Krijg toegang tot verbluffende templates, WorkSpace, Cloud Library en nog veel meer." #: includes/Utils/Installer.php:93 msgid "Unable to connect to the filesystem. Please confirm your credentials." msgstr "Kan geen verbinding maken met het bestandssysteem. Bevestig je inloggegevens." #: includes/API/Dependencies.php:109 msgid "You have the plugin installed." msgstr "Je hebt de plugin geïnstalleerd." #: includes/Core/Admin.php:288 msgid "plugin to be installed and activated. Please install Elementor to continue." msgstr "plugin die moet worden geïnstalleerd en geactiveerd. Installeer Elementor om door te gaan." #: includes/API/Dependencies.php:82 includes/Core/Admin.php:288 #: assets/js/templately.js:1 msgid "Elementor" msgstr "Elementor" #: includes/Core/Admin.php:288 msgid "requires" msgstr "vereist" #: views/header.php:10 msgid "Version" msgstr "Versie" #: includes/API/Login.php:158 msgid "Logged out." msgstr "Uitgelogd." #: includes/Core/Platform/Elementor.php:185 msgid "Successfully Deleted." msgstr "Succesvol verwijderd." #: includes/API/SignUp.php:34 assets/js/templately.js:1 msgid "Last name cannot be empty." msgstr "Achternaam mag niet leeg zijn." #: includes/API/SignUp.php:31 assets/js/templately.js:1 msgid "First name cannot be empty." msgstr "Voornaam mag niet leeg zijn." #: includes/API/Login.php:80 msgid "Password field cannot be empty." msgstr "Wachtwoordveld mag niet leeg zijn." #: includes/API/Login.php:76 includes/API/SignUp.php:40 msgid "Make sure you have given a valid email address." msgstr "Zorg ervoor dat je een geldig e-mailadres hebt opgegeven." #: includes/API/Login.php:69 msgid "API Key field cannot be empty." msgstr "API-sleutel veld mag niet leeg zijn." #: includes/Utils/Base.php:31 includes/Utils/Base.php:42 #: assets/js/templately.js:1 msgid "Something went wrong." msgstr "Er is iets fout gegaan." #. Author URI of the plugin msgid "https://templately.com/" msgstr "https://templately.com/" #. Plugin URI of the plugin msgid "https://templately.com" msgstr "https://templately.com" #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: includes/Core/Admin.php:288 includes/Core/Platform/Gutenberg.php:80 #: views/header.php:7 assets/js/elementor.js:1 msgid "Templately" msgstr "Templately"
SAVE
CANCEL