// SYSTEM PANEL //
[ROOT]
/
home
/
comaria
/
merchbysca
/
wp-content
/
languages
/
plugins
[ PARENT ]
EDIT :: duplicator-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Duplicator – WordPress Migration & Backup Plugin - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicator – WordPress Migration & Backup Plugin - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2023-12-11 19:26:21+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.11\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Duplicator – WordPress Migration & Backup Plugin - Stable (latest release)\n" #: views/tools/diagnostics/logging.php:189 msgctxt "%1$s and %2$s are <a> tags" msgid "Consider our recommended %1$shost list%2$s if you’re unhappy with your current provider" msgstr "Bekijk onze aanbevolen %1$shost lijst%2$s als je niet tevreden bent met je huidige provider" #: views/settings/packages.php:161 msgctxt "%1s and %2s represents the opening and closing HTML tags for an anchor or link" msgid "See the %1$shost list%2$s for reliable access to mysqldump." msgstr "Zie de %1$shost lijst%2$s voor betrouwbare toegang tot mysqldump." #: views/settings/packages.php:130 msgctxt "%1s and %2s represents the opening and closing HTML tags for an anchor or link" msgid "Please visit our recommended %1$shost list%2$s for reliable access to mysqldump." msgstr "Bezoek onze aanbevolen %1$shost lijst%2$s voor betrouwbare toegang tot mysqldump." #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:71 msgctxt "%1$s and %2$s are <a> tags" msgid "For more details please visit the FAQ link %1$sWhich files need to be removed after an install?%2$s" msgstr "Ga voor meer details naar de FAQ link %1$sWelke bestanden moeten worden verwijderd na een installatie?%2$s" #: views/packages/main/s3.build.php:406 msgctxt "1: opening link, 2: closing link" msgid "Complete the package build and follow the %1$sQuick Start Two-Part Install Instructions%2$s" msgstr "Voltooi het bouwen van het pakket en volg de %1$sSnelle start tweedelige installatie instructies%2$s" #: views/packages/main/s2.scan3.php:576 msgctxt "%1$s and %2$s represent opening and closing anchor tags" msgid "- Perform a two part install as %1$sdescribed in the documentation%2$s." msgstr "- Voer een tweedelige installatie uit zoals %1$sbeschreven in de documentatie%2$s." #: views/packages/main/s2.scan3.php:136 msgctxt "%1$s and %2$s are <a> tags" msgid "Consider trying multi-threaded support in %1$sDuplicator Pro%2$s." msgstr "Overweeg om ondersteuning voor meerdere threads te proberen in %1$sDuplicator Pro%2$s." #: views/packages/main/s2.scan3.php:123 msgctxt "%1$s and %2$s are <a> tags" msgid "See the FAQ link to adjust this hosts timeout limits: %1$sWhat can I try for Timeout Issues?%2$s" msgstr "Zie de FAQ link om de time-out limieten van deze host aan te passen: %1$sWat kan ik proberen voor time-out problemen?%2$s" #: views/packages/details/detail.php:254 msgctxt "%1$s and %2$s are opening and closing <a> tags" msgid "A copy of the database.sql and installer.php files can both be found inside of the archive.zip/daf file. Download and extract the archive file to get a copy of the installer which will be named 'installer-backup.php'. For details on how to extract a archive.daf file please see: %1$sHow to work with DAF files and the DupArchive extraction tool?%2$s" msgstr "Een kopie van de bestanden database.sql en installer.php vindt je beide in het bestand archive.zip/daf. Download en pak het archiefbestand uit om een kopie van het installatieprogramma te krijgen met de naam 'installer-backup.php'. Voor details over het uitpakken van een archive.daf bestand, zie: %1$sHoe werken met DAF bestanden en de DupArchive extractie gereedschapl?%2$s" #: views/packages/details/controller.php:44 msgctxt "%1, %3 and %2, %4 are replaced with <a> and </a> respectively" msgid "For help visit the %1$sFAQ%2$s and %3$sresources page%4$s." msgstr "Ga voor hulp naar de %1$sFAQ%2$s en %3$sbronnen pagina%4$s." #: views/packages/details/controller.php:34 msgctxt "%1 and %2 are replaced with <a> and </a> respectively" msgid "This package contains an error. Please review the %1$spackage log%2$s for details." msgstr "Dit pakket bevat een fout. Bekijk het %1$spakket log%2$s voor meer informatie." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:308 msgctxt "1 and 2 are opening and closing <a> tags" msgid "AJAX error encountered when resetting packages. Please see %1$sthis FAQ entry%2$s for possible resolutions." msgstr "Er is een Ajax fout opgetreden bij het opnieuw instellen van pakketten. Zie %1$sdeze FAQ%2$s voor mogelijke oplossingen." #: src/Views/AdminNotices.php:426 msgctxt "%1$s and %2$s are <a> tags" msgid "<strong>RECOMMENDATION:</strong> Add export capability to your role. See FAQ: %1$sWhy is the Duplicator/Packages menu missing from my admin menu?%2$s" msgstr "<strong>AANBEVELING:</strong> voeg export rechten toe aan je rol. Zie FAQ: %1$sWaarom ontbreekt het menu Duplicator/Pakketten in mijn beheerder menu?%2$s" #: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:77 msgid "" "If this is not possible, please visit the FAQ link titled \n" " %1$s\"What version of PHP Does Duplicator Support?\"%2$s\n" " for instructions on how to download a previous version of Duplicator compatible with PHP %3$s." msgstr "" "Als dit niet mogelijk is, bezoek dan de FAQ link getiteld ↵\n" " %1$s\"Welke versie van PHP ondersteunt Duplicator?\"%2$s↵\n" " voor instructies over het downloaden van een eerdere versie van Duplicator die compatibel is met PHP %3$s." #: template/mail/email_summary.php:179 msgctxt "%1s and %2s are opening and closing link tags to the documentation." msgid "Learn %1show to disable%2s." msgstr "Leer %1shoe je%2s kunt uitschakelen." #: template/mail/email_summary.php:165 msgctxt "%s is an <a> tag with a link to the current website." msgid "This email was auto-generated and sent from %s." msgstr "Deze e-mail is automatisch gegenereerd en verzonden vanaf %s." #: template/mail/email_summary.php:153 msgid "No backups were created in the past week." msgstr "Er zijn de afgelopen week geen back-ups gemaakt." #: template/mail/email_summary.php:131 msgid "Backups" msgstr "Back-ups" #: template/mail/email_summary.php:128 msgid "State" msgstr "Status" #: template/mail/email_summary.php:123 msgid "Below are the total numbers of successful and failed backups." msgstr "Hieronder zie je het totale aantal geslaagde en mislukte back-ups." #: template/mail/email_summary.php:110 msgctxt "%s and %s are opening and closing link tags to the pricing page." msgid "To unlock scheduled backups, remote storages and many other features, %supgrade to PRO%s!" msgstr "Om geplande back-ups, externe opslag en vele andere functies te ontgrendelen, %supgrade naar PRO%s!" #: template/mail/email_summary.php:99 msgid "With Duplicator Pro you can store backups in Google Drive, Amazon S3, OneDrive, Dropbox, or any SFTP/FTP server for added protection." msgstr "Met Duplicator Pro kun je back-ups opslaan in Google drive, Amazon S3, OneDrive, Dropbox of een SFTP/FTP server voor extra bescherming." #: template/mail/email_summary.php:93 msgid "With Duplicator Pro you can create fully automatic backups! Schedule your preferred intervals for backups - daily, weekly, or monthly and never worry about data loss again!" msgstr "Met duplicator Pro kun je volledig automatisch back-ups maken! Plan je gewenste intervallen voor back-ups - dagelijks, wekelijks of maandelijks en maak je nooit meer zorgen over gegevensverlies!" #: template/mail/email_summary.php:88 msgid "Did you know?" msgstr "Wist je dat?" #: template/mail/email_summary.php:77 msgctxt "%s is the frequency of email summaries." msgid "Here's a quick overview of your backups in the past %s." msgstr "Hier volgt een kort overzicht van je back-ups in de afgelopen %s." #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:90 msgid "<b>Packages infos:</b> Information about the packages created and the type of components included." msgstr "<b>Pakket informatie:</b> informatie over de gemaakte pakketten en het type componenten dat is inbegrepen." #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:81 msgid "" "<b>Site info:</b> General information about the site such as database, file size, number of users, and sites in case it is a multisite. \n" " This is useful for us to understand the critical issues of package creation." msgstr "" "<b>Site info:</b> algemene informatie over de site, zoals database, bestand grootte, aantal gebruikers en sites in geval van een multisite. \n" " Dit is nuttig voor ons om de kritieke problemen van pakket creatie te begrijpen." #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:73 msgid "<b>Plugins and Themes infos:</b> so we can figure out which ones I can generate compatibility errors with Duplicator." msgstr "<b>Plugins en thema's info:</b> zodat we kunnen uitzoeken welke ik compatibiliteitsfouten kan genereren met Duplicator." #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:64 msgid "" "<b>Duplicator Version:</b> so we know which versions of Duplicator are potentially responsible for issues when we get bug reports, \n" " allowing us to identify issues and release solutions much faster." msgstr "" "<b>Duplicator versie:</b> zodat we weten welke versies van Duplicator mogelijk verantwoordelijk zijn voor problemen wanneer we bug rapporten krijgen, ↵ \n" " waardoor we problemen veel sneller kunnen identificeren en oplossingen kunnen uitbrengen." #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:56 msgid "<b>MySQL Version:</b> so we know which versions of MySQL to support and test against for our custom tables." msgstr "<b>MySQL versie:</b> zodat we weten welke versies van MySQL we moeten ondersteunen en testen voor onze aangepaste tabellen." #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:48 msgid "<b>WordPress Version:</b> so we know which WordPress versions to support and test against." msgstr "<b>WordPress versie:</b> zodat we weten welke WordPress versies we moeten ondersteunen en testen." #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:40 msgid "<b>PHP Version:</b> so we know which PHP versions we have to test against (no one likes whitescreens or log files full of errors)." msgstr "<b>PHP versie:</b> zodat we weten welke PHP versies we moeten testen (niemand houdt van witte schermen of logbestanden vol fouten)." #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:35 msgid "Below is the list of information that Duplicator collects as part of the usage tracking:" msgstr "Hieronder staat de lijst met informatie die Duplicator verzamelt als onderdeel van het bijhouden van het gebruik:" #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:33 msgid "This allows us to continuously improve our product as well as our Q&A / testing process." msgstr "Hierdoor kunnen we ons product en ons Q&A/testing proces voortdurend verbeteren." #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:26 msgid "" "Usage tracking for Duplicator helps us better understand our users and their website needs by looking \n" " at a range of server and website environments." msgstr "" "Door het gebruik van Duplicator bij te houden, kunnen we onze gebruikers en hun site behoeften beter begrijpen door te kijken ↵\n" " naar een bereik van server en site omgevingen." #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:20 msgid "No information about storage or package's content are sent." msgstr "Er wordt geen informatie over de opslag of de inhoud van het pakket verzonden." #: template/admin_pages/settings/general/usage_tracking_tooltip.php:19 msgid "All information sent to the server is anonymous." msgstr "Alle informatie verzonden naar de server is anoniem." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:168 msgid "Check this option to hide plugin announcements and update details." msgstr "Vink deze optie aan om aankondigingen van plugins en update details te verbergen." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:159 msgid "Hide Announcements" msgstr "Verberg aankondigingen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:150 msgid "Usage Tracking" msgstr "Gebruik bijhouden" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:147 msgid "Enable usage tracking" msgstr "Schakel gebruik volgen in" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:137 msgid "Usage statistics are hardcoded disallowed." msgstr "Gebruiksstatistieken zijn hardcoded niet toegestaan." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:133 msgid "Usage statistics" msgstr "Gebruiksstatistieken" #: template/admin_pages/settings/general/email_summary.php:35 msgctxt "%1s and %2s are the opening and close <a> tags to the summary preview link" msgid "You can view the email summary example %1shere%2s." msgstr "Je kunt de e-mail samenvatting voorbeeld %1shier bekijken%2s." #: template/admin_pages/settings/general/email_summary.php:23 msgid "Frequency" msgstr "Frequentie" #: template/admin_pages/settings/general/email_summary.php:19 msgid "Email Summary" msgstr "E-mail samenvatting" #: src/Views/AdminNotices.php:381 msgid "" "You created over %d packages with Duplicator. Great job! If you can spare a minute, \n" " please help us by leaving a five star review on WordPress.org." msgstr "" "Je hebt meer dan %d pakketten gemaakt met duplicator. Geweldig gedaan! Als je een minuutje tijd hebt, \n" " help ons dan door een vijf sterren beoordeling achter te laten op WordPress.org." #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:144 msgid "week" msgstr "week" #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:141 msgid "month" msgstr "maand" #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:139 msgid "day" msgstr "dag" #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:125 msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:124 msgid "Weekly" msgstr "Wekelijks" #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:123 msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:122 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: src/Utils/Email/EmailSummaryBootstrap.php:71 msgctxt "%s is the site domain" msgid "Your Weekly Duplicator Summary for %s" msgstr "Je wekelijkse duplicator overzicht voor %s" #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:107 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #: src/Utils/Email/EmailSummary.php:102 msgid "Successful" msgstr "Succesvol" #: src/Utils/CronUtils.php:42 msgid "Once a Month" msgstr "Eens per maand" #: src/Utils/CronUtils.php:37 msgid "Once a Week" msgstr "Een keer per week" #: src/Utils/CronUtils.php:32 msgid "Once a Day" msgstr "Eenmaal per dag" #: src/Controllers/StorageController.php:117 msgid "S3-Compatible (Generic) Cloudian, Cloudn, Connectria, Constant, Exoscal, Eucalyptus, Nifty, Nimbula, Minio, etc..." msgstr "S3-compatibel (algemeen) Cloudian, Cloudn, Connectria, Constant, Exoscal, Eucalyptus, Nifty, Nimbula, Minio, enz..." #: src/Controllers/StorageController.php:111 #: src/Controllers/StorageController.php:112 msgid "Wasabi" msgstr "Wasabi" #: src/Controllers/StorageController.php:106 #: src/Controllers/StorageController.php:107 msgid "Dream Objects" msgstr "Droom objecten" #: src/Controllers/StorageController.php:101 #: src/Controllers/StorageController.php:102 msgid "Vultr Object Storage" msgstr "Vultr objectopslag" #: src/Controllers/StorageController.php:96 #: src/Controllers/StorageController.php:97 msgid "Digital Ocean Spaces" msgstr "Digital Ocean Spaces" #: src/Controllers/StorageController.php:91 #: src/Controllers/StorageController.php:92 msgid "Cloudflare R2" msgstr "Cloudflare R2" #: src/Controllers/StorageController.php:86 #: src/Controllers/StorageController.php:87 msgid "Back Blaze" msgstr "Back Blaze" #: src/Controllers/StorageController.php:81 #: src/Controllers/StorageController.php:82 msgid "Google Cloud Storage" msgstr "Google Cloud opslag" #: views/settings/license.php:75 msgid "One click Upgrade to Pro" msgstr "Upgrade met één klik naar Pro" #: views/settings/license.php:74 msgid "Paste license key here" msgstr "Plak licentiesleutel hier" #: views/settings/license.php:72 msgid "Already purchased? Simply enter your license key below to enable <b>Duplicator PRO!</b>" msgstr "Heb je al gekocht? Voer eenvoudig je licentiesleutel hieronder in om <b>Duplicator PRO</b> te activeren!" #: views/packages/screen.php:133 msgid "<b>Packages » 3 Build</b> <br/>The final step in the build process where the installer script and archive of the website can be downloaded. To start the install process follow these steps: <ol><li>Download the installer.php and archive.zip files to your local computer.</li><li>For localhost installs be sure you have PHP, Apache & MySQL installed on your local computer with software such as XAMPP, Instant WordPress or MAMP for MAC. Place the package.zip and installer.php into any empty directory under your webroot then browse to the installer.php via your web browser to launch the install wizard.</li><li>For remote installs use FTP or cPanel to upload both the archive.zip and installer.php to your hosting provider. Place the files in a new empty directory under your host's webroot accessible from a valid URL such as http://your-domain/your-wp-directory/installer.php to launch the install wizard. On some hosts the root directory will be a something like public_html -or- www. If your're not sure contact your hosting provider. </li></ol>For complete instructions see:<br/><a href='" msgstr "<b>Packages » 3 build</b> <br/>De laatste stap in het bouwproces waarbij het installatiescript en het archief van de site kunnen worden gedownloaden. Om het installatieproces te starten, volg deze stappen: <ol><li>Download de installer.php en archive.zip bestanden naar je lokale computer.</li><li>Voor localhost installaties zorg ervoor dat je PHP, Apache en MySQL hebt geïnstalleerd op je lokale computer met software zoals XAMPP, instant WordPress of MAMP voor MAC. Plaats de package.zip en installer.php in een lege folder in je internetbrowser en blader vervolgens naar de installer.php via je webbrowser om de installatiewizard te starten.</li><li>Voor externe installaties gebruik FTP of cPanel om zowel het archive.zip als de installer.php naar je hostingprovider te uploadenden. Plaats de bestanden in een nieuwe lege folder onder de internetbrowser van je host die toegankelijk is vanaf een geldige URL zoals http://your-domain/your-wp-directory/installer.php om de installatiewizard te starten. Op sommige hosts zal de root folder iets zijn als public_html of www. Als je niet zeker bent, neem dan contact op met je hostingprovider.</li></ol>Voor volledige instructies zie:<br/><a href=''" #: views/packages/main/s2.scan3.php:666 msgctxt "%1$s represents the memory limit value (e.g. 256MB)" msgid "If you want to build the package with mysqldump, increase the PHP <b>memory_limit</b> value in your php.ini file to at least %1$s." msgstr "Als je het pakket wil bouwen met mysqldump, verhoog dan de PHP <b>memory_limit</b> waarde in je php.ini bestand tot minstens %1$s." #: views/packages/main/s2.scan3.php:652 msgctxt "%1$s and %2$s represent opening and closing anchor tags" msgid "Please change the setting SQL Mode to PHP Code. You can do that by opening %1$sDuplicator Pro > Settings > Packages.%2$s" msgstr "Verander de instelling SQL Mode in PHP Code. Je kunt dat doen door %1$sDuplicator Pro > Instellingen > Pakketten.%2$s te openen" #: views/packages/main/s2.scan3.php:637 msgid "The database size is larger than the PHP memory_limit value. This can lead into issues when building a package, during which the system can run out of memory. To fix this issue please consider doing one of the below mentioned recommendations." msgstr "De database grootte is groter dan de PHP memory_limit waarde. Dit kan leiden tot problemen bij het bouwen van een pakket, waarbij het systeem zonder geheugen kan komen te zitten. Om dit probleem op te lossen kun je een van de onderstaande aanbevelingen doen." #: views/packages/main/s2.scan3.php:634 msgid "The database size exceeds the allowed mysqldump size limit." msgstr "De database grootte overschrijdt de toegestane mysqldump grootte limiet." #: views/packages/main/s2.scan3.php:620 msgctxt "1$s and 2$s represent opening and closing anchor tags" msgid "If you encounter any issues with mysqldump please change the setting SQL Mode to PHP Code. You can do that by opening %1$sDuplicator Pro > Settings > Packages.%2$s" msgstr "Als je problemen ondervindt met mysqldump, verander dan de instelling SQL Mode naar PHP Code. Je kunt dat doen door %1$sDuplicator Pro > Instellingen > Pakketten.%2$s te openen" #: views/packages/main/s2.scan3.php:616 msgid "The database size is within the allowed mysqldump size limit." msgstr "De database grootte ligt binnen de toegestane limiet voor mysqldump." #: views/packages/main/s2.scan3.php:603 msgid "Mysqldump memory check" msgstr "Mysqldump geheugen controle" #: template/parts/Notifications/single-message.php:21 msgid "Watch video" msgstr "Bekijk video" #: template/parts/Notifications/main.php:33 msgid "Next message" msgstr "Volgend bericht" #: template/parts/Notifications/main.php:29 msgid "Previous message" msgstr "Vorig bericht" #: template/parts/Notifications/main.php:20 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: template/parts/filters/package_components.php:232 msgctxt "%1$s and %2$s represents the opening and closing HTML tags for an anchor or link." msgid "The <b>Media Only</b> and <b>Custom</b> options are not included in Duplicator Lite. To enable advanced options please %1$supgrade to Pro%2$s." msgstr "De opties <b>Alleen media</b>' en <b>Aangepast</b> zijn niet inbegrepen in Duplicator Lite. Om geavanceerde opties in te schakelen %1$supgrade naar Pro%2$s." #: template/parts/filters/package_components.php:223 msgid "database only quick start" msgstr "database alleen snelle start" #: template/parts/filters/package_components.php:212 msgid "<b>Install Time:</b><br> When installing a database only package please visit the " msgstr "<b>Installatie tijd:</b><br> bij het installeren van alleen een databasepakket, bezoek dan de " #: template/parts/filters/package_components.php:200 msgid "For example, if you have WordPress 5.6 on this site and you copy this site's database to a host that has WordPress 5.8 files then the source code of the files will not be in sync with the database causing possible errors. This can also be true of plugins and themes. When moving only the database be sure to know the database will be compatible with ALL source code files. Please use this advanced feature with caution!" msgstr "Bijvoorbeeld, als je WordPress 5.6 hebt op deze site en je kopieert de database van deze site naar een host die WordPress 5.8 bestanden heeft, dan zal de broncode van de bestanden niet synchroon lopen met de database, wat mogelijk fouten kan veroorzaken. Dit kan ook gelden voor plugins en thema's. Wanneer je alleen de database verplaatst, zorg er dan voor dat je weet dat de database compatibel zal zijn met ALLE broncodebestanden. Gebruik deze geavanceerde functie met voorzichtigheid!" #: template/parts/filters/package_components.php:187 msgid "<b><i class='fa fa-exclamation-circle'></i> Notice:</b><br/> Installing only the database over an existing site may have unintended consequences. Be sure to know the state of your system before installing the database without the associated files. " msgstr "<b><i class='fa fa-exclamation-circle'></i> let op:</b><br/> het installeren van alleen de database over een bestaande site kan onbedoelde gevolgen hebben. Zorg ervoor dat je de staat van je systeem kent voordat je de database installeert zonder de bijbehorende bestanden " #: template/parts/filters/package_components.php:138 msgid "Path Filters" msgstr "Pad filters" #: template/parts/filters/package_components.php:126 msgid "Other" msgstr "Andere" #: template/parts/filters/package_components.php:112 msgid "Only Active Themes" msgstr "Alleen actieve thema's" #: template/parts/filters/package_components.php:106 msgid "Themes" msgstr "Thema's" #: template/parts/filters/package_components.php:99 msgid "Only Active Plugins" msgstr "Alleen actieve plugins" #: template/parts/filters/package_components.php:93 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: template/parts/filters/package_components.php:51 msgid "Package Components (Pro feature)" msgstr "Pakket onderdelen (Pro functie)" #: template/parts/filters/package_components.php:49 msgid "Components" msgstr "Componenten" #: template/parts/filters/package_components.php:41 msgid "File extension filters allow you to exclude files with certain file extensions from the package e.g. zip;rar;pdf etc. Enter the file extensions you want to exclude from the package as a semicolon (;) seperated list." msgstr "Met bestand extensie filters kun je bestanden met bepaalde bestand extensies uitsluiten van het pakket, bijv. zip;rar;pdf enz. Voer het bestand extensies die je wil uitsluiten van het pakket in als een puntkomma (;) gescheiden lijst." #: template/parts/filters/package_components.php:39 msgid "File filters allow you to exclude files and folders from the package. To enable path and extension filters check the checkbox. Enter the full path of the files and folders you want to exclude from the package as a semicolon (;) seperated list." msgstr "Met bestand filters kun je bestanden en mappen uitsluiten van het pakket. Schakel het selectievakje in om pad en extensie filters in te schakelen. Voer het volledige pad in van de bestanden en mappen die je wil uitsluiten van het pakket als een puntkomma (;) gescheiden lijst." #: template/parts/filters/package_components.php:28 msgid "Package components allow you to include/exclude differents part of your WordPress installation in the package.</br></br><b>Database</b>: Include the database in the package.</br><b>Plugins</b>: Include the plugins in the package. With the 'active only' option enabled, only active plugins will be included in the package.</br><b>Themes</b>: Include the themes in the package. With the 'active only' option enabled, only active themes will be included in the package.</br><b>Media</b>: Include the 'uploads' folder.</br><b>Other</b>: Include non-WordPress files and folders in the root directory.</br>" msgstr "Pakket componenten stellen je in staat om verschillende delen van je WordPress installatie op te nemen/uit te sluiten in het pakket.</br></br><b>Database</b>: neem de database op in het pakket.</br><b>Plugins</b>: neem de plugins op in het pakket. Met de optie 'alleen actief' ingeschakeld, worden alleen actieve plugins opgenomen in het pakket.</br><b>Thema's</b>: neem de thema's op in het pakket. Met de optie 'alleen actief' ingeschakeld, worden alleen actieve thema's opgenomen in het pakket.</br><b>Media</b>: neem de folder 'uplouden' op.</br><b>Other</b>: neem niet WordPress bestanden en mappen op in de root map.</br>" #: src/Libs/OneClickUpgrade/ConnectSkin.php:35 msgid "There was an error installing Duplicator Pro. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het installeren van Duplicator Pro. Probeer het opnieuw." #: src/Ajax/ServicesEducation.php:319 msgid "Check the license key and try again, if the error persists proceed with manual activation." msgstr "Controleer de licentiesleutel en probeer het opnieuw. Als de fout aanhoudt, ga dan verder met handmatige activering." #: src/Ajax/ServicesEducation.php:318 msgid "Message:" msgstr "Bericht:" #: src/Ajax/ServicesEducation.php:315 msgid "Failed to activate license for this website." msgstr "Mislukt om de licentie voor deze site te activeren." #: src/Ajax/ServicesEducation.php:288 msgid "Invalid license JSON data." msgstr "Ongeldige JSON licentie gegevens." #: views/settings/controller.php:49 msgid "Access" msgstr "Toegang" #: template/mocks/settings/access/content-popup.php:15 msgid "Elevate your backup capabilities with advanced permissions, allowing for precise control over the creation, exportation, restoration, and management of control settings. Enjoy granular access control to ensure only authorized users can perform these critical functions." msgstr "Verhoog je back-up rechten met geavanceerde machtigingen, waardoor je nauwkeurige controle hebt over het maken, exporteren, herstellen en beheren van besturing instellingen. Geniet van gedetailleerde toegang controle om ervoor te zorgen dat alleen geautoriseerde gebruikers deze kritieke functies kunnen uitvoeren." #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:124 msgid "Advanced Backup Permissions are not available in Duplicator Lite!" msgstr "Geavanceerde back-up machtigingen zijn niet beschikbaar in Duplicator Lite!" #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:108 msgid " - - Manage License Settings " msgstr " - - Beheer licentie instellingen " #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:98 msgid " - Manage Settings " msgstr " - Instellingen beheren " #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:88 msgid " - Package Export " msgstr " - Pakket exporteren " #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:78 msgid " - - Package Import " msgstr " - - Pakket importeren " #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:68 msgid " - Restore Backup " msgstr " - Back-up terugzetten " #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:58 msgid " - - Manage Storages " msgstr " - - Opslag beheren " #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:48 msgid " - - Manage Schedules " msgstr " - - Schema's beheren " #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:38 msgid " - Package Edit " msgstr " - Pakket bewerken " #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:32 #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:42 #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:52 #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:62 #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:72 #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:82 #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:92 #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:102 #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:112 msgid "Administrator" msgstr "Beheerder" #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:28 msgid "Package Read " msgstr "Pakket lezen " #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:23 msgid "It is not possible to self remove the manage settings capabilities." msgstr "Het is niet mogelijk om de rechten voor het beheren van instellingen zelf te verwijderen." #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:21 msgid "Some capabilities depend on others so If you select for example storage capability automatically the package read and package edit capabilities are assigned" msgstr "Sommige mogelijkheden zijn afhankelijk van andere, dus als je bijvoorbeeld opslag rechten selecteert, worden automatisch de pakket lees en pakket bewerken rechten van het pakket toegewezen" #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:20 msgid "By default, all permissions are provided only to administrator users." msgstr "Standaard worden alle machtigingen alleen verstrekt aan beheerders." #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:19 msgid "Select the user roles and/or users that are allowed to manage different aspects of Duplicator." msgstr "Selecteer de gebruiker rollen en/of gebruikers die verschillende aspecten van Duplicator mogen beheren." #: template/mocks/settings/access/capabilities.php:15 msgid "Roles and Permissions" msgstr "Rollen en rechten" #: src/Controllers/AboutUsController.php:188 msgid "Enjoy granular access control to ensure only authorized users can perform these critical functions." msgstr "Geniet van gedetailleerde toegang controle om ervoor te zorgen dat alleen geautoriseerde gebruikers deze kritieke functies kunnen uitvoeren." #: src/Controllers/AboutUsController.php:186 src/Utils/Upsell.php:52 #: src/Utils/Upsell.php:82 template/mocks/settings/access/capabilities.php:123 msgid "Advanced Backup Permissions" msgstr "Geavanceerde back-up rechten" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://duplicator.com/" msgstr "https://duplicator.com/" #: views/tools/diagnostics/support.php:87 msgid "Having a problem with your back up or migrations? Upgrade to get our Premium Support." msgstr "Heb je een probleem met je back-ups of migraties? Upgrade naar Premium ondersteuning." #: views/tools/diagnostics/support.php:84 msgid "Premium Support" msgstr "Premium ondersteuning" #: views/settings/license.php:62 msgid "As a valued Duplicator Lite user you receive <strong>%1$d%% off</strong>, automatically applied at checkout!" msgstr "Als een gewaardeerde Duplicator Lite gebruiker ontvang je <strong>%1$d%% korting</strong>, automatisch toegepast bij het afrekenen!" #: views/settings/license.php:45 msgid "To unlock more features consider <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to PRO</a></strong>." msgstr "Om meer functies te ontgrendelen kun je overwegen <strong><a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">te upgraden naar PRO</a></strong>." #: views/settings/license.php:41 msgid "You're using Duplicator Lite - no license needed. Enjoy!" msgstr "Je gebruikt Duplicator Lite - geen licentie nodig. Genieten!" #: views/packages/main/s1.setup2.php:406 msgid "Available with Duplicator Pro!" msgstr "Beschikbaar met duplicator pro!" #: views/packages/main/s1.setup2.php:214 msgid "File Archive Encryption" msgstr "Bestand archief encryptie" #: template/parts/Education/subscribe-form.php:29 msgid "Get tips and product updates straight to your inbox." msgstr "Krijg tips en product updates, rechtstreeks in je inbox." #: template/parts/Education/subscribe-form.php:26 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" #: template/parts/Education/subscribe-form.php:24 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" #: template/parts/Education/static-popup.php:31 msgid "Upgrade to Duplicator Pro Now" msgstr "Upgrade nu naar Duplicator Pro" #: template/parts/Education/packages-bottom-bar.php:36 msgid "Upgrade Now & Save!" msgstr "Upgrade nu & opslaan!" #: template/parts/Education/packages-bottom-bar.php:27 msgid "Upgrade to Pro to Unlock..." msgstr "Upgrade naar Pro om te ontgrendelen…" #: template/parts/Education/did-you-know-blurb.php:24 #: views/packages/main/s1.setup2.php:358 msgid "Upgrade To Pro" msgstr "Upgrade naar Pro" #: template/parts/Education/did-you-know-blurb.php:22 msgid "Did you know Duplicator Pro has: %s?" msgstr "Wist je dat Duplicator Pro heeft: %s?" #: template/parts/Education/callout-cta.php:72 msgid "<strong>Bonus:</strong> Duplicator Lite users get <span class=\"green\">%1$d%% off regular price</span>,automatically applied at checkout." msgstr "<strong>Bonus:</strong> Duplicator Lite gebruikers krijgen <span class=\"green\">%1$d%% korting op de normale prijs</span>, automatisch toegepast bij afrekenen." #: template/parts/Education/callout-cta.php:66 msgid "Get Duplicator Pro Today and Unlock all the Powerful Features »" msgstr "Schaf Duplicator Pro vandaag aan en ontgrendel alle functies" #: template/parts/Education/callout-cta.php:50 msgid "Pro Features:" msgstr "Pro functies:" #. translators: %s - star icons. #: template/parts/Education/callout-cta.php:34 msgid "We know that you will truly love Duplicator. It has over 4000+ five star ratings (%s) and is active on over 1 million websites." msgstr "We weten dat je echt van Duplicator zult houden. Het heeft meer dan 4000+ vijfsterren waarderingen (%s) en is actief op meer dan 1 miljoen sites." #: template/parts/Education/callout-cta.php:24 msgid "Thanks for being a loyal Duplicator Lite user. Upgrade to Duplicator Pro to unlock all the awesome features and experience why Duplicator is consistently rated the best WordPress migration plugin." msgstr "Bedankt dat je een trouwe Duplicator Lite gebruiker bent. Upgrade naar Duplicator Pro om alle geweldige functies te ontgrendelen en ervaar waarom Duplicator consequent wordt beoordeeld als de beste WordPress formulieren plugin." #: template/parts/Education/callout-cta.php:21 #: template/parts/Notifications/main.php:24 msgid "Dismiss this message" msgstr "Negeer dit bericht" #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:103 msgid "Not set" msgstr "Niet ingesteld" #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:98 msgid "Recovery Point" msgstr "Herstel punt" #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:82 msgid "%s Template" msgid_plural "%s Templates" msgstr[0] "%s Template" msgstr[1] "%s Templates" #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:65 msgid "%s Storage" msgid_plural "%s Storages" msgstr[0] "%s Opslag" msgstr[1] "%s Opslagen" #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:40 msgid "%s Schedule" msgid_plural "%s Schedules" msgstr[0] "%s Planning" msgstr[1] "%s Planningen" #: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:50 msgid "Dismiss recommended plugin" msgstr "Aanbevolen plugin negeren" #: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:42 msgid "Install" msgstr "Installeer" #: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:36 msgid "Recommended Plugin:" msgstr "Voorgestelde plugin:" #: template/parts/DashboardWidget/recently-packages.php:47 msgid "Packages: %1$d, Failures: %2$d" msgstr "Pakketten: %1$d, mislukkingen: %2$d" #: template/parts/DashboardWidget/recently-packages.php:28 msgid "Recently Packages" msgstr "Onlangs pakketten" #: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:31 msgid "Last backup:" msgstr "Laatste back-up:" #: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:23 msgid "This will create a new package. If a package is currently running then this button will be disabled." msgstr "Hiermee wordt een nieuw pakket aangemaakt. Als er al een pakket actief is, wordt deze knop uitgeschakeld." #: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:22 msgid "Package creation" msgstr "Pakket aan het aanmaken" #: template/mocks/transfer/transfer.php:231 msgid "Remote storages are not available in Duplicator Lite!" msgstr "Opslag op afstand zijn niet beschikbaar in Duplicator Lite!" #: template/mocks/transfer/transfer.php:230 msgid "Manually transfer backups to remote storages!" msgstr "Handmatig back-ups overbrengen naar externe opslagplaatsen!" #: template/mocks/transfer/content-popup.php:14 msgid "With manual transfers you can upload your backup to remote storages even after you have created them." msgstr "Met handmatige overdrachten kun je je back-up uploaden naar externe opslagplaatsen, zelfs nadat je ze hebt gemaakt." #: template/mocks/templates/templates.php:194 msgid "Easily customize your backups with templates!" msgstr "Pas je back-ups eenvoudig aan met behulp van templates!" #: template/mocks/templates/content-popup.php:22 msgid "Instead of manually configuring the same themes and plugins over and over, just configure one site and bundle it into a Duplicator package. Install the package to create a pre-configured site on as many locations as you want!" msgstr "In plaats van handmatig steeds dezelfde thema's en plugins te configureren, configureer je gewoon één site en bundel je die in een Duplicator pakket. Installeer het pakket om een vooraf geconfigureerde site te maken op zoveel locaties als je wilt!" #: template/mocks/templates/content-popup.php:14 msgid "If you install the same theme, plugins or content on all your WordPress sites then Duplicator can save you a lot of time." msgstr "Als je op al je WordPress sites hetzelfde thema, dezelfde plugins of dezelfde inhoud installeert, kan Duplicator je veel tijd besparen." #: template/mocks/storage/storage.php:146 msgid "Total: %s" msgstr "Totaal: %s" #: template/mocks/storage/storage.php:93 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: template/mocks/storage/storage.php:62 msgid "Back up to Dropbox, FTP, Google Drive, OneDrive, Amazon S3 or Amazon S3 compatible for safe off-site storage." msgstr "Maak een back-up naar Dropbox, FTP, Google Drive, OneDrive, Amazon S3 of Amazon S3 compatibel voor veilige off site opslag." #: template/mocks/storage/storage.php:61 msgid "Remote Cloud Backups is a PRO feature" msgstr "Remote cloud back-ups is een PRO functie" #: template/mocks/storage/popup.php:17 msgid "Store to Multiple Endpoints with Duplicator Pro" msgstr "Opslaan op meerdere endpoints met Duplicator Pro" #: template/mocks/schedule/schedules.php:280 msgid "Duplicator Lite does not support scheduled backups!" msgstr "Duplicator Lite ondersteunt geen geplande back-ups!" #: template/mocks/schedule/schedules.php:279 msgid "Automate your workflow with scheduled backups!" msgstr "Automatiseer je workflow met geplande back-ups!" #: template/mocks/schedule/content-popup.php:23 msgid "Supported Cloud Storage: Google Drive, Dropbox, Microsoft One Drive, Amazon S3 (or any compatible S3 service), and FTP/SFTP Storage." msgstr "Ondersteunde cloud opslag: Google drive, Dropbox, Microsoft One Drive, Amazon S3 (of elke compatibele S3 dienst) en FTP/SFTP opslag." #: template/mocks/schedule/content-popup.php:14 msgid "Scheduled Backups provide peace of mind and ensure that critical data can be quickly and easily restored in the event of a disaster or loss. Duplicator Pro supports Hourly, Daily, Weekly and Monthly scheduled backups." msgstr "Geplande back-ups bieden gemoedsrust en zorgen ervoor dat kritieke gegevens snel en gemakkelijk kunnen worden hersteld in geval van een ramp of verlies. Duplicator Pro ondersteunt uurlijkse, dagelijkse, wekelijkse en maandelijkse geplande back-ups." #: template/mocks/recovery/recovery.php:117 msgid "Recovery Points are not supported in Duplicator Lite!" msgstr "Herstel punten worden niet ondersteund in Duplicator Lite!" #: template/mocks/recovery/recovery.php:116 msgid "Rollback your sites with Recovery Points!" msgstr "Draai je sites terug met herstel punten!" #: template/mocks/import/import.php:201 msgid "Overwrite a WordPress site with Drag and Drop Import!" msgstr "Overschrijf een WordPress site met verslepen import!" #: template/mocks/import/content-popup.php:18 msgid "In addition to the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">classic installer method</a> on an empty site, Duplicator Pro now supports Drag and Drop migrations and site restores! Simply drag the bundled site archive to the site you wish to overwrite." msgstr "Naast de <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">klassieke installatiemethode</a> op een lege site, ondersteunt duplicator pro nu ook drag and drop migraties en site restores! Sleep gewoon het gebundelde site-archief naar de site die je wil overschrijven." #: template/admin_pages/welcome/upgrade-cta.php:36 #: template/mocks/storage/popup.php:37 template/mocks/storage/storage.php:68 #: views/tools/diagnostics/support.php:91 msgid "Upgrade Now" msgstr "Upgrade nu" #: template/admin_pages/welcome/upgrade-cta.php:21 msgid "Upgrade to PRO" msgstr "Upgrade naar PRO" #: template/admin_pages/welcome/testimonials.php:44 msgid "Duplicator Pro is the best <b>WordPress migration & backup</b> plugin I have ever used. I will be recommending this plugin to everyone I can." msgstr "Duplicator Pro is de beste plugin voor <b>WordPress migratie en back-up</b> die ik ooit heb gebruikt. Ik zal deze plugin aanbevelen aan iedereen die ik kan." #: template/admin_pages/welcome/testimonials.php:27 msgid "It walked me step-by-step through the process of migrating a WordPress website. If you want to save a ton of time with <b>WP migration</b>, I very much recommend this plugin!" msgstr "Het liep me stap voor stap door het proces van het migreren van een WordPress site. Als je een ton tijd wil besparen met <b>WP migratie</b>, dan raad ik deze plugin van harte aan!" #: template/admin_pages/welcome/testimonials.php:20 msgid "Testimonials" msgstr "Aanbevelingen" #: template/admin_pages/welcome/intro.php:51 msgid "Read the Full Guide" msgstr "Lees de volledige gids" #: template/admin_pages/welcome/intro.php:38 msgid "Duplicator makes it easy to create backups and migrations in WordPress. Get started by creating a new package or read our quick start guide." msgstr "Duplicator maakt het eenvoudig om back-ups en migraties te maken in WordPress. Ga aan de slag door een nieuw pakket aan te maken of lees onze snel startgids." #: template/admin_pages/welcome/intro.php:32 #: template/admin_pages/welcome/intro.php:34 msgid "Watch how to create your first form" msgstr "Bekijk hoe je je eerste formulier maakt" #: template/admin_pages/welcome/intro.php:28 msgid "Thank you for choosing Duplicator - the most powerful WordPress Migration and Backup plugin in the market." msgstr "Bedankt voor het kiezen van Duplicator - de krachtigste WordPress migratie en back-up plugin op de markt." #: template/admin_pages/welcome/intro.php:24 msgid "Willie the Duplicator mascot" msgstr "Willie de Duplicator mascotte" #: template/admin_pages/welcome/footer.php:34 msgid "Upgrade to Duplicator Pro" msgstr "Upgrade naar Duplicator Pro" #: template/admin_pages/welcome/footer.php:25 #: template/admin_pages/welcome/intro.php:44 msgid "Create Your First Package" msgstr "Stel je eerste pakket samen" #: template/admin_pages/welcome/features.php:101 msgid "See All Features" msgstr "Zie alle functies" #: template/admin_pages/welcome/features.php:91 msgid "Duplicator Pro supports multisite network backup & migration. You can even install a subsite as a standalone site." msgstr "Duplicator Pro ondersteunt netwerk back-up & migratie op meerdere locaties. Je kunt zelfs een subsite installeren als een zelfstandige site." #: template/admin_pages/welcome/features.php:89 msgid "Multisite Support" msgstr "Multisite ondersteuning" #: template/admin_pages/welcome/features.php:82 msgid "Duplicator Pro has developed a new way to package backups especially tailored for larger site. No server timeouts or other restrictions." msgstr "Duplicator Pro heeft een nieuwe manier ontwikkeld om back-ups te verpakken, speciaal voor grotere sites. Geen server time outs of andere beperkingen." #: template/admin_pages/welcome/features.php:73 msgid "Use file and database filters to pick and choose exactly what you want to backup or transfer. No bloat!" msgstr "Gebruik bestands- en databasefilters om precies te kiezen wat je wil back-uppen of overzetten. Geen overdaad!" #: template/admin_pages/welcome/features.php:64 msgid "Direct package import from source server or cloud storage using URL. No need to download the package to your desktop machine first." msgstr "Direct pakket importeren van gegevensbron server of cloud opslag via URL. Je hoeft het pakket niet eerst te downloaden naar je desktop machine." #: template/admin_pages/welcome/features.php:56 #: views/packages/main/s1.setup2.php:353 msgid "Protect and secure the archive file with industry-standard AES-256 encryption." msgstr "Bescherm en beveilig het archiefbestand met industriestandaard AES-256 codering." #: template/admin_pages/welcome/features.php:47 #: template/mocks/recovery/content-popup.php:14 msgid "Recovery Points provides protection against mistakes and bad updates by letting you quickly rollback your system to a known, good state." msgstr "Herstel punten biedt bescherming tegen fouten en slechte updates door je de mogelijkheid te bieden je systeem snel terug te zetten naar een bekende, goede staat." #: template/admin_pages/welcome/features.php:39 msgid "Back up to Dropbox, FTP, Google Drive, OneDrive, or Amazon S3 and more for safe storage." msgstr "Maak een back-up naar Dropbox, FTP, Google Drive, OneDrive of Amazon S3 en meer voor een veilige opslag." #: template/admin_pages/welcome/features.php:37 msgid "Cloud Backups" msgstr "Cloud back-ups" #: template/admin_pages/welcome/features.php:30 msgid "Ensure that important data is regularly and consistently backed up, allowing for quick and efficient recovery in case of data loss." msgstr "Zorg ervoor dat van belangrijke gegevens regelmatig en consequent een back-up wordt gemaakt, zodat bij gegevensverlies snel en efficiënt herstel mogelijk is." #: template/admin_pages/welcome/features.php:22 msgid "Duplicator is both easy to use and extremely powerful. We have tons of helpful features that allow us to give you everything you need from a backup & migration plugin." msgstr "Duplicator is zowel gebruiksvriendelijk als extreem krachtig. We hebben heel veel handige functies waarmee we je alles kunnen bieden wat je van een back-up & migratie plugin nodig hebt." #: template/admin_pages/welcome/features.php:21 msgid "Duplicator Features" msgstr "Duplicator functies" #: template/admin_pages/about_us/tabs.php:25 msgid "Lite vs Pro" msgstr "Lite versus Pro" #: template/admin_pages/about_us/tabs.php:21 msgid "Getting Started" msgstr "Ga aan de slag" #: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:68 msgid "Not Available" msgstr "Niet beschikbaar" #: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:67 #: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:77 msgid "Included" msgstr "Inbegrepen" #: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:48 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:43 msgid "Lite" msgstr "Lite" #: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:29 msgid "Get the most out of Duplicator by upgrading to Pro and unlocking all of the powerful features." msgstr "Haal het meeste uit Duplicator door te upgraden naar Pro en alle krachtige functies te ontgrendelen." #: template/admin_pages/about_us/getting_started/get_pro.php:101 #: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:102 msgid "Bonus: Duplicator Lite users get <span class=\"price-20-off\">%1$d%% off regular price</span>, automatically applied at checkout." msgstr "Bonus: Duplicator Lite gebruikers krijgen <span class=\"price-20-off\">%1$d%% van normale prijs</span> automatisch toegevoegd bij afrekenen." #: template/admin_pages/about_us/getting_started/get_pro.php:93 #: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:94 msgid "Get Duplicator Pro Today and Unlock all the Powerful Features" msgstr "Schaf Duplicator Pro vandaag aan en ontgrendel alle krachtige functies" #. translators: %s - stars. #: template/admin_pages/about_us/getting_started/get_pro.php:48 msgid "We know that you will truly love Duplicator. It has over <strong>4000+ five star ratings</strong> (%s) and is active on over 1 million websites." msgstr "We weten dat je echt van Duplicator zult houden. Het heeft meer dan <strong>4000+ vijf sterren waarderingen</strong> (%s) en is actief op meer dan 1 miljoen sites." #: template/admin_pages/about_us/getting_started/get_pro.php:31 msgid "Thanks for being a loyal Duplicator Lite user. <strong>Upgrade to Duplicator Pro</strong> to unlock all the awesome features and experience<br>why Duplicator is consistently rated the best WordPress migration plugin." msgstr "Bedankt dat je een trouwe Duplicator Lite gebruiker bent. <strong> Upgrade naar Duplicator Pro</strong> om alle geweldige functies en ervaring te ontgrendelen<br>waarom Duplicator consequent wordt beoordeeld als de beste WordPress migratie plugin." #: template/admin_pages/about_us/getting_started/get_pro.php:25 #: template/parts/Education/callout-cta.php:22 msgid "Get Duplicator Pro and Unlock all the Powerful Features" msgstr "Schaf Duplicator Pro aan en ontgrendel alle krachtige functies" #: template/admin_pages/about_us/getting_started/first_package.php:65 msgid "How to Migrate to a New Site" msgstr "Hoe te migreren naar een nieuwe site" #: template/admin_pages/about_us/getting_started/first_package.php:56 msgid "How to Create a Package" msgstr "Een pakket samenstellen" #: template/admin_pages/about_us/getting_started/first_package.php:36 msgid "In the Packages page, the packages list will be empty because there are no packages yet. To create a new package, click on the Create New button, and this will launch the Package Creation Wizard." msgstr "Op de pagina pakketten zal de lijst met pakketten leeg zijn, omdat er nog geen pakketten zijn. Om een nieuw pakket aan te maken, klik je op de knop nieuw aanmaken, waarna de wizard pakket aanmaken wordt gestart." #: template/admin_pages/about_us/getting_started/first_package.php:32 msgid "To begin, you’ll need to be logged into the WordPress admin area. Once there, click on Duplicator in the admin sidebar to go the Packages page." msgstr "Om te beginnen, moet je zijn aangemeld bij het WordPress beheerder gebied. Klik daar op WPForms in de beheerder zijbalk om naar de pakketten pagina te gaan." #: template/admin_pages/about_us/getting_started/first_package.php:28 msgid "Want to get started creating your first package with Duplicator? By following the step by step instructions in this walkthrough, you can easily create a backup or migration." msgstr "Wil je aan de slag met het maken van je eerste pakket met Duplicator? Door de stapsgewijze instructies in deze 'walkthrough' te volgen, kun je eenvoudig een back-up of migratie maken." #: template/admin_pages/about_us/getting_started/first_package.php:25 msgid "Creating Your First Package" msgstr "Creëer je eerste pakket" #: template/admin_pages/about_us/about_us/info.php:51 msgid "The Awesome Motive Team" msgstr "Het Awesome Motive Team" #: template/admin_pages/about_us/about_us/info.php:49 msgid "The Awesome Motive Team photo" msgstr "The Awesome Motive Team foto" #: template/admin_pages/about_us/about_us/info.php:43 msgid "Yup, we know a thing or two about building awesome products that customers love." msgstr "We weten het een en ander over het bouwen van geweldige producten waar klanten van houden." #. translators: %1$s - WPBeginner URL; %2$s - OptinMonster URL; %3$s - #. MonsterInsights URL. #: template/admin_pages/about_us/about_us/info.php:21 msgid "Duplicator is brought to you by the same team that’s behind the largest WordPress resource site, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>, the most popular lead-generation software, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>, the best WordPress analytics plugin, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, and more!" msgstr "Duplicator word je aangeboden door hetzelfde team dat achter de grootste WordPress gegevensbron site staat, <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">WPBeginner</a>, de populairste lead generatie software, <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">OptinMonster</a>, en de beste plugin voor WordPress analytics plugin, <a href=\"%3$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">MonsterInsights</a>, en meer!" #: template/admin_pages/about_us/about_us/info.php:14 msgid "Our goal is to take the pain out of creating backups, migrations, and make it easy." msgstr "Ons doel is om het maken van back-ups en migraties te vergemakkelijken." #: template/admin_pages/about_us/about_us/info.php:9 msgid "Over the years, we found that most WordPress backup and migration plugins were unreliable, buggy, slow, and very hard to use. So we started with a simple goal: build a WordPress backup and migration plugin that’s both easy and powerful." msgstr "Door de jaren heen ontdekten we dat de meeste WordPress back-up en migratie plugins onbetrouwbaar, buggy, traag en zeer moeilijk te gebruiken waren. Dus begonnen we met een eenvoudig doel: een WordPress back-up en migratie plugin bouwen die zowel eenvoudig als krachtig is." #: template/admin_pages/about_us/about_us/info.php:4 msgid "Hello and welcome to Duplicator, the most reliable WordPress backup and migration plugin. At Duplicator, we build software that helps protect your website with our reliable secure backups and migrate your website without any manual effort." msgstr "Hallo en welkom bij Duplicator, de meest betrouwbare WordPress back-up en migratie plugin. Bij Duplicator, bouwen we software die helpt je site te beschermen met onze betrouwbare veilige back-ups en je site te migreren zonder enige handmatige inspanning." #: template/admin_pages/about_us/about_us/extra_plugin_item.php:46 msgid "Status:" msgstr "Status:" #: template/admin_pages/about_us/about_us/extra_plugin_item.php:28 msgid "Install Plugin" msgstr "Installeer plugin" #: template/admin_pages/about_us/about_us/extra_plugin_item.php:22 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: template/admin_pages/about_us/about_us/extra_plugin_item.php:17 msgid "Activated" msgstr "Geactiveerd" #: src/Views/EducationElements.php:120 msgid "Mulstisite Support - Duplicator Pro supports multisite network backup & migration. You can even install a subsite as a standalone site." msgstr "Multisite ondersteuning - Duplicator Pro ondersteunt multisite netwerk back-up & migratie. Je kunt zelfs een subsite als zelfstandige site installeren." #: src/Views/EducationElements.php:118 msgid "Large Site Support - Duplicator Pro has developed a new way to package backups especially tailored for larger site. No server timeouts or other restrictions." msgstr "Ondersteuning voor grote sites - Duplicator Pro heeft een nieuwe manier ontwikkeld om back-ups te verpakken, speciaal voor grotere sites. Geen server time-outs of andere beperkingen." #: src/Views/EducationElements.php:116 msgid "File & Database Table Filters - Use file and database filters to pick and choose exactly what you want to backup or transfer. No bloat!" msgstr "File & database tabel filters - gebruik bestand en database filters om precies te kiezen wat je wil back-uppen of overzetten. Geen overdaad!" #: src/Views/EducationElements.php:114 msgid "Server to Server Import - Direct package import from source server or cloud storage using URL. No need to download the package to your desktop machine first." msgstr "Import van server naar server - directe import van pakketten van gegevensbron server of cloudopslag via URL. Je hoeft het pakket niet eerst te downloaden naar je desktop machine." #: src/Views/EducationElements.php:113 msgid "Secure File Encryption - Protect and secure the archive file with industry-standard AES-256 encryption" msgstr "Veilige bestandscodering - bescherm en beveilig het archiefbestand met industriestandaard AES-256 codering" #: src/Views/EducationElements.php:111 msgid "Recovery Points - Recovery Points provides protection against mistakes and bad updates by letting you quickly rollback your system to a known, good state." msgstr "Herstelpunten - herstelpunten bieden bescherming tegen fouten en slechte updates door je in staat te stellen je systeem snel terug te zetten naar een bekende, goede staat." #: src/Views/EducationElements.php:110 msgid "Cloud Backups - Back up to Dropbox, FTP, Google Drive, OneDrive, or Amazon S3 and more for safe storage." msgstr "Maak een back-up naar Dropbox, FTP, Google Drive, OneDrive of Amazon S3 en meer voor een veilige opslag." #: src/Views/EducationElements.php:108 msgid "Scheduled Backups - Ensure that important data is regularly and consistently backed up, allowing for quick and efficient recovery in case of data loss." msgstr "Geplande back-ups - Zorg ervoor dat belangrijke gegevens regelmatig en consistent worden geback-upt, zodat snel en efficiënt herstel mogelijk is in geval van gegevensverlies." #: src/Views/DashboardWidget.php:191 msgctxt "%s represents the time diff, eg. 2 days" msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" #: src/Views/DashboardWidget.php:179 msgid "No packages have been created yet." msgstr "Er zijn nog geen pakketten aangemaakt." #: src/Views/DashboardWidget.php:162 msgid "A package is currently running." msgstr "Een pakket wordt nu uitgevoerd." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:477 msgid "Sugar Calendar Pro" msgstr "Sugar Calendar Pro" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:471 #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:480 msgid "A simple & powerful event calendar plugin for WordPress that comes with all the event management features including payments, scheduling, timezones, ticketing, recurring events, and more." msgstr "Een eenvoudige & krachtige evenementen kalender plugin voor WordPress die wordt geleverd met alle functies voor evenementen beheer, waaronder betalingen, planning, tijdzones, ticketing, terugkerende evenementen en meer." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:468 msgid "Sugar Calendar" msgstr "Sugar Calendar" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:459 msgid "The best WordPress eCommerce plugin for selling digital downloads. Start selling eBooks, software, music, digital art, and more within minutes. Accept payments, manage subscriptions, advanced access control, and more." msgstr "De beste WordPress eCommerce plugin voor het verkopen van digitale downloads. Begin binnen enkele minuten met de verkoop van eBooks, software, muziek, digitale kunst en meer. Accepteer betalingen, beheer abonnementen, geavanceerd toegangsbeheer en meer." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:456 msgid "Easy Digital Downloads" msgstr "Easy Digital Downloads" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:443 msgid "WP Simple Pay Pro" msgstr "WP Simple Pay Pro" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:434 #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:446 msgid "The #1 Stripe payments plugin for WordPress. Start accepting one-time and recurring payments on your WordPress site without setting up a shopping cart. No code required." msgstr "De #1 Stripe betaal plugin voor WordPress. Begin met het accepteren van eenmalige en terugkerende betalingen op je WordPress site zonder een winkelwagen in te stellen. Geen code nodig." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:431 msgid "WP Simple Pay" msgstr "WP Simple Pay" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:419 msgid "The #1 affiliate management plugin for WordPress. Easily create an affiliate program for your eCommerce store or membership site within minutes and start growing your sales with the power of referral marketing." msgstr "De #1 affiliate management plugin voor WordPress. Maak eenvoudig binnen enkele minuten een affiliate programma voor je eCommerce winkel of ledensite en begin met het laten groeien van je verkoop met de kracht van verwijzings marketing." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:416 msgid "AffiliateWP" msgstr "AffiliateWP" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:405 msgid "The most advanced WordPress search plugin. Customize your WordPress search algorithm, reorder search results, track search metrics, and everything you need to leverage search to grow your business." msgstr "De meest geavanceerde WordPress zoek plugin. Pas je WordPress zoek algoritme aan, herschik zoek resultaten, volg zoek statistieken en alles wat je nodig hebt om zoek opdrachten te gebruiken om je bedrijf te laten groeien." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:402 msgid "SearchWP" msgstr "SearchWP" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:389 msgid "Boost your sales and conversions by up to 15% with real-time social proof notifications. TrustPulse helps you show live user activity and purchases to help convince other users to purchase." msgstr "Verhoog je omzet en conversies tot wel 15% met realtime social proof meldingen. TrustPulse helpt je om live gebruikers activiteit en aankopen weer te geven om andere gebruikers te overtuigen om te kopen." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:386 msgid "TrustPulse" msgstr "TrustPulse" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:373 msgid "Smash Balloon YouTube Feeds Pro" msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds Pro" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:364 #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:376 msgid "Easily display YouTube videos on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to embed live streams, video filtering, ability to combine multiple channel videos, and more." msgstr "Geef eenvoudig YouTube video's op je WordPress site weer zonder code te hoeven schrijven. Komt met verschillende lay-outs, insluit mogelijkheden voor live streams, video filtering, mogelijkheid om de kanaal video's van verschillende kanalen te combineren en veel meer." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:361 msgid "Smash Balloon YouTube Feeds" msgstr "Smash Balloon YouTube Feeds" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:348 msgid "Smash Balloon Twitter Feeds Pro" msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds Pro" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:339 #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:351 msgid "Easily display Twitter content in WordPress without writing any code. Comes with multiple layouts, ability to combine multiple Twitter feeds, Twitter card support, tweet moderation, and more." msgstr "Geef eenvoudig Twitter inhoud weer in WordPress zonder code te hoeven schrijven. Komt met verschillende lay-outs, mogelijkheid om verschillende Twitter feeds te combineren, Twitter Card ondersteuning, Tweet moderatie en meer." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:336 msgid "Smash Balloon Twitter Feeds" msgstr "Smash Balloon Twitter Feeds" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:323 msgid "Smash Balloon Facebook Feeds Pro" msgstr "Smash Balloon Facebook Feeds Pro" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:314 #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:326 msgid "Easily display Facebook content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to embed albums, group content, reviews, live videos, comments, and reactions." msgstr "Geef eenvoudig Facebook inhoud weer op je WordPress site zonder code te schrijven. Wordt geleverd met meerdere templates, mogelijkheid om insluiten albums, groep inhoud, beoordelingen, live video's, reacties en antwoorden in te sluiten." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:311 msgid "Smash Balloon Facebook Feeds" msgstr "Smash Balloon Facebook Feeds" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:298 msgid "Smash Balloon Instagram Feeds Pro" msgstr "Smash Balloon Instagram Feeds Pro" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:289 #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:301 msgid "Easily display Instagram content on your WordPress site without writing any code. Comes with multiple templates, ability to show content from multiple accounts, hashtags, and more. Trusted by 1 million websites." msgstr "Toon eenvoudig Instagram inhoud op je WordPress site zonder code te schrijven. Wordt geleverd met meerdere templates, mogelijkheid om inhoud van meerdere accounts, hashtags en meer weer te geven. Vertrouwd door 1 miljoen sites." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:286 msgid "Smash Balloon Instagram Feeds" msgstr "Smash Balloon Instagram Feeds" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:274 msgid "Connect with your visitors after they leave your website with the leading web push notification software. Over 10,000+ businesses worldwide use PushEngage to send 9 billion notifications each month." msgstr "Maak contact met je bezoekers nadat ze je site hebben verlaten met de toonaangevende push berichtgeving software. Meer dan 10.000+ bedrijven wereldwijd gebruiken PushEngage om elke maand 9 miljard meldingen te verzenden." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:271 msgid "PushEngage" msgstr "PushEngage" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:258 msgid "RafflePress Pro" msgstr "RafflePress Pro" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:249 #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:261 msgid "Turn your website visitors into brand ambassadors! Easily grow your email list, website traffic, and social media followers with the most powerful giveaways & contests plugin for WordPress." msgstr "Maak van je site bezoekers merk ambassadeurs! Vergroot eenvoudig je e-mail lijst, site verkeer en volgers op sociale media met de krachtigste plugin voor weggeefacties & wedstrijden voor WordPress." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:246 msgid "RafflePress" msgstr "RafflePress" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:236 msgid "SeedProd Pro" msgstr "SeedProd Pro" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:230 #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:239 msgid "The best WordPress coming soon page plugin to create a beautiful coming soon page, maintenance mode page, or landing page. No coding skills required." msgstr "De beste WordPress coming soon pagina plugin om een mooie coming soon pagina, onderhoud modus pagina, of landingspagina te maken. Geen codering vaardigheden vereist." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:227 #: src/Views/DashboardWidget.php:226 msgid "SeedProd" msgstr "SeedProd" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:214 msgid "AIOSEO Pro" msgstr "AIOSEO Pro" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:205 #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:217 msgid "The original WordPress SEO plugin and toolkit that improves your website's search rankings. Comes with all the SEO features like Local SEO, WooCommerce SEO, sitemaps, SEO optimizer, schema, and more." msgstr "De originele WordPress SEO plugin en toolkit die de zoek resultaten van je site verbeteren. Wordt geleverd met alle SEO functies zoals lokale SEO, WooCommerce SEO, site maps, SEO optimalisatie, schema en meer." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:202 #: src/Views/DashboardWidget.php:218 msgid "AIOSEO" msgstr "AIOSEO" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:189 msgid "WP Mail SMTP Pro" msgstr "WP Mail SMTP Pro" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:180 #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:192 msgid "Improve your WordPress email deliverability and make sure that your website emails reach user's inbox with the #1 SMTP plugin for WordPress. Over 3 million websites use it to fix WordPress email issues." msgstr "Verbeter de afleverbaarheid van je WordPress e-mail en zorg ervoor dat je site e-mails de inbox van de gebruiker bereiken met de #1 SMTP plugin voor WordPress. Meer dan 3 miljoen sites gebruiken het om e-mailproblemen met WordPress op te lossen." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:177 #: src/Views/DashboardWidget.php:234 msgid "WP Mail SMTP" msgstr "WP Mail SMTP" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:167 msgid "The easiest drag & drop WordPress form builder plugin to create beautiful contact forms, subscription forms, payment forms, and more in minutes. No coding skills required." msgstr "De eenvoudigste WordPress plugin voor het bouwen van formulieren met slepen en neerzetten om binnen enkele minuten prachtige contact formulieren, abonnement formulieren, betaling formulieren en meer te maken. Geen codeer vaardigheden vereist." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:164 msgid "WPForms Pro" msgstr "WPForms Pro" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:155 msgid "The best drag & drop WordPress form builder. Easily create beautiful contact forms, surveys, payment forms, and more with our 100+ form templates. Trusted by over 4 million websites as the best forms plugin." msgstr "De beste drag & drop WordPress formulier bouwer. Maak eenvoudig prachtige contact formulieren, enquêtes, betaling formulieren en meer met onze meer dan 100+ formulier templates. Vertrouwd door meer dan 4 miljoen sites als de beste formulieren plugin." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:152 msgid "WPForms" msgstr "WPForms" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:139 msgid "MonsterInsights Pro" msgstr "MonsterInsights Pro" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:130 #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:142 msgid "The leading WordPress analytics plugin that shows you how people find and use your website, so you can make data driven decisions to grow your business. Properly set up Google Analytics without writing code." msgstr "De beste WordPress analytische plugin die toont hoe mensen je site vinden en hoe ze je site gebruiken, zodat je gegevens gedreven beslissingen kan maken om je bedrijf te laten groeien. Zet Google Analytics juist op zonder code te houden schrijven." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:127 #: src/Views/DashboardWidget.php:210 msgid "MonsterInsights" msgstr "MonsterInsights" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:118 msgid "Instantly get more subscribers, leads, and sales with the #1 conversion optimization toolkit. Create high converting popups, announcement bars, spin a wheel, and more with smart targeting and personalization." msgstr "Krijg direct meer abonnees, leads en verkopen met de #1 toolkit voor conversie optimalisatie. Maak pop-ups met hoge conversies, aankondiging balken, draai aan een wiel en meer met slimme targeting en personalisatie." #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:90 msgid "Plugin not found" msgstr "Plugin niet gevonden" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:85 msgid "Plugin slug is empty" msgstr "Plugin slug is leeg" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraItem.php:184 msgid "Not Installed" msgstr "Niet geïnstalleerd" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraItem.php:182 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraItem.php:180 msgid "Active" msgstr "Actief" #: src/Utils/Upsell.php:79 msgid "Multisite Network" msgstr "Multisite netwerk" #: src/Utils/Upsell.php:78 msgid "Regenerate SALTS" msgstr "Regenereer salts" #: src/Utils/Upsell.php:73 msgid "Developer Hooks" msgstr "Ontwikkelaar hooks" #: src/Utils/Upsell.php:70 msgid "Smart Migration Wizard" msgstr "Smart Migration Wizard" #: src/Utils/Upsell.php:50 msgid "Multisite Network Support" msgstr "Multisite Netwerk ondersteuning" #: src/Utils/Upsell.php:47 msgid "Cloud Storage - FTP/SFTP" msgstr "Cloud Storage - FTP/SFTP" #: src/Utils/Upsell.php:46 msgid "Cloud Storage - OneDrive" msgstr "Cloud Storage - OneDrive" #: src/Utils/Upsell.php:45 msgid "Cloud Storage - DropBox" msgstr "Cloud Storage - DropBox" #: src/Utils/Upsell.php:44 msgid "Cloud Storage - Amazon S3" msgstr "Cloud Storage - Amazon S3" #: src/Utils/Upsell.php:43 msgid "Cloud Storage - Google Drive" msgstr "Cloud Storage - Google Drive" #: src/Utils/Upsell.php:41 src/Utils/Upsell.php:67 #: template/admin_pages/welcome/features.php:62 msgid "Server to Server Import" msgstr "Server naar server import" #: src/Utils/Upsell.php:40 src/Utils/Upsell.php:66 #: template/admin_pages/welcome/features.php:54 msgid "Secure File Encryption" msgstr "Veilige bestand encryptie" #: src/Core/Bootstrap.php:318 template/admin_pages/about_us/tabs.php:17 msgid "About Us" msgstr "Over ons" #: src/Core/Bootstrap.php:317 msgid "About Duplicator" msgstr "Over Duplicator" #: src/Core/Bootstrap.php:251 msgid "NEW!" msgstr "NIEUW!" #: src/Controllers/WelcomeController.php:64 #: src/Controllers/WelcomeController.php:65 #: template/admin_pages/welcome/intro.php:27 msgid "Welcome to Duplicator" msgstr "Welkom bij Duplicator" #: src/Controllers/StorageController.php:76 #: src/Controllers/StorageController.php:77 msgid "FTP/SFTP" msgstr "FTP/SFTP" #: src/Controllers/StorageController.php:116 msgid "S3-Compatible Provider" msgstr "S3 compatibele provider" #: src/Controllers/AboutUsController.php:213 msgid "Priority Support" msgstr "Priority ondersteuning" #: src/Controllers/AboutUsController.php:212 msgid "Limited Support" msgstr "Beperkte ondersteuning" #: src/Controllers/AboutUsController.php:204 msgid "Advanced features included: Hourly Schedules, Custom Search & Replace, Migrate Duplicator Settings, Regenerate Salts and Developer Hooks" msgstr "Inclusief geavanceerde functies: Hourly Schedules, Custom Search & Replace, Migrate Duplicator Settings, Regenerate Salts en Developer Hooks" #: src/Controllers/AboutUsController.php:202 msgid "Advanced Features" msgstr "Geavanceerde functies" #: src/Controllers/AboutUsController.php:196 msgid "Enhanced features include: Managed Hosting Support, Shared Database Support, Streamlined Installer, Email Alerts and more..." msgstr "De verbeterde functies omvatten: Managed Hosting ondersteuning, Shared Database ondersteuning, Streamlined Installer, Streamlined Installer, E-mail alerts en meer..." #: src/Controllers/AboutUsController.php:194 msgid "Enhanced Features" msgstr "Verbeterde functies" #: src/Controllers/AboutUsController.php:183 msgid "Protect and secure the archive file with industry-standard AES-256 encryption!" msgstr "Bescherm en beveilig het archief bestand met industrie standaard AES 256 codering!" #: src/Controllers/AboutUsController.php:181 msgid "Archive Encryption" msgstr "Archief encryptie" #: src/Controllers/AboutUsController.php:178 msgid "Create your own custom-configured WordPress site and \"Brand\" the installer file with your look and feel." msgstr "Maak je eigen aangepaste WordPress site en \"Brand\" het installatiebestand met je look en feel." #: src/Controllers/AboutUsController.php:169 msgid "Supports multisite network backup & migration. Subsite As Standalone Install, Standalone Import Into Multisite and Import Subsite Into Multisite" msgstr "Ondersteunt multisite netwerk back-up & migratie. Subsite als standalone installeren, standalone importeren in multisite en subsite importeren in multisite" #: src/Controllers/AboutUsController.php:167 msgid "Multisite support" msgstr "Ondersteuning op meerdere locaties" #: src/Controllers/AboutUsController.php:160 msgid "Direct Server Transfers allow you to build an archive, then directly transfer it from the source server to the destination server for a lightning fast migration!" msgstr "Met direct server transfers kun je een archief opbouwen en het vervolgens direct overzetten van de gegevensbron server naar de bestemming server voor een bliksem snelle migratie!" #: src/Controllers/AboutUsController.php:158 msgid "Server-to-Server Import" msgstr "Import van server naar server" #: src/Controllers/AboutUsController.php:152 msgid "We've developed a new way to package backups especially tailored for larger site. No server timeouts or other restrictions!" msgstr "We hebben een nieuwe manier ontwikkeld om back-ups te verpakken, speciaal voor grotere sites. Geen server time-outs of andere beperkingen!" #: src/Controllers/AboutUsController.php:150 src/Utils/Upsell.php:49 #: src/Utils/Upsell.php:75 msgid "Larger Site Support" msgstr "Grotere site ondersteuning" #: src/Controllers/AboutUsController.php:144 msgid "Back up to Dropbox, FTP, Google Drive, OneDrive, Amazon S3 or any S3-compatible storage service for safe storage." msgstr "Maak een back-up naar Dropbox, FTP, Google Drive, OneDrive, Amazon S3 of een andere compatibele opslag dienst voor veilige opslag." #: src/Controllers/AboutUsController.php:136 msgid "Recovery Points provide protection against mistakes and bad updates by letting you quickly rollback your system to a known, good state." msgstr "Herstel punten bieden bescherming tegen fouten en slechte updates door je in staat te stellen je systeem snel terug te zetten naar een bekende, goede staat." #: src/Controllers/AboutUsController.php:128 msgid "Ensure that your important data is regularly and consistently backed up, allowing for quick and efficient recovery in case of data loss." msgstr "Zorg ervoor dat je belangrijke gegevens regelmatig en consequent worden geback-upt, zodat je in geval van gegevens verlies snel en efficiënt kunt herstellen." #: src/Controllers/AboutUsController.php:120 msgid "Drag and Drop migrations and site restores! Simply drag the bundled site archive to the site you wish to overwrite." msgstr "Drag and drop migraties en site restores! Sleep gewoon het gebundelde site archief naar de site die je wil overschrijven." #: src/Controllers/AboutUsController.php:119 msgid "Classic WordPress-less Installs Only" msgstr "Alleen klassieke installaties zonder WordPress" #: template/parts/notice-bar.php:65 msgid "Dismiss this message." msgstr "Negeer dit bericht." #. translators: %s - duplicator.com Upgrade page URL. #: template/parts/notice-bar.php:44 msgid "<strong>You're using Duplicator Lite.</strong> To unlock more features consider <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">upgrading to Pro</a>" msgstr "<strong>Je gebruikt Duplicator Lite.</strong> Overweeg om naar <a href=\"%s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Pro te upgraden</a> om meer functies te ontgrendelen" #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:86 msgid "Show your support with a <a href=\"" msgstr "Toon je steun met een <a href=\"" #: views/packages/main/s2.scan2.php:93 msgid "<b>Due to these constraints Lite does not officially support the migration of managed hosts.</b> It’s possible one could get the package to install but it may require custom manual effort. To get support and the advanced installer processing required for managed host support we encourage users to <i><a href=\"" msgstr "<b>Vanwege deze beperkingen ondersteunt Lite officieel de migratie van beheerde hosts niet.</b> Het is mogelijk om een pakket te krijgen om te installeren, maar het kan aangepaste handmatige moeite kosten. Om ondersteuning en de geavanceerde installatie verwerking te krijgen die vereist is voor beheerde host ondersteuning, raden we gebruikers aan om <i><a href=\"" #. translators: $1$s - WPForms plugin name; $2$s - WP.org review link; $3$s - #. WP.org review link. #: src/Core/Notifications/Review.php:194 msgid "Please rate <strong>Duplicator</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">★★★★★</a> on <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">WordPress.org</a> to help us spread the word. Thank you from the Duplicator team!" msgstr "Waardeer <strong>Duplicator</strong> <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">★★★★★</a> op <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">WordPress.org</a> om ons te helpen het bekend te maken. Bedankt van het Duplicator team!" #: src/Core/Notifications/Review.php:141 msgid "No thanks" msgstr "Nee bedankt" #: src/Core/Notifications/Review.php:137 msgid "Give Feedback" msgstr "Geef feedback" #: src/Core/Notifications/Review.php:129 msgid "We're sorry to hear you aren't enjoying Duplicator. We would love a chance to improve. Could you take a minute and let us know what we can do better?" msgstr "Het spijt ons te horen dat je Duplicator niet leuk vindt. We zouden graag een kans krijgen om te verbeteren. Kun je even de tijd nemen om ons te laten weten wat we beter kunnen doen?" #: src/Core/Notifications/Review.php:122 msgid "I already did" msgstr "Heb ik al gedaan" #: src/Core/Notifications/Review.php:118 msgid "Nope, maybe later" msgstr "Nee, misschien later" #: src/Core/Notifications/Review.php:114 msgid "Ok, you deserve it" msgstr "Ok, je verdient het" #: src/Core/Notifications/Review.php:110 msgid "~ John Turner<br>President of Duplicator" msgstr "~ John Turner<br>Voorzitter van Duplicator" #: src/Core/Notifications/Review.php:105 msgid "That’s awesome! Could you please do me a BIG favor and give it a 5-star rating on WordPress to help us spread the word and boost our motivation?" msgstr "Dat is geweldig! Kun je me een GROOT plezier doen en het een 5-sterren beoordeling geven op WordPress om ons te helpen het woord te verspreiden en onze motivatie een boost te geven?" #: src/Core/Notifications/Review.php:98 msgid "Not really" msgstr "Niet echt" #: src/Core/Notifications/Review.php:91 msgid "Are you enjoying %s?" msgstr "Geniet je van %s?" #: src/Core/Bootstrap.php:250 src/Core/Bootstrap.php:475 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Upgrade naar Pro" #: views/packages/details/detail.php:484 msgid "Password Protection Disabled" msgstr "Wachtwoordbeveiliging uitgeschakeld" #: views/packages/details/detail.php:482 msgid "Password Protection Enabled" msgstr "Wachtwoordbeveiliging ingeschakeld" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:224 msgid "Unable to calculate space on this server." msgstr "Kan ruimte op deze server niet berekenen." #: views/settings/packages.php:380 msgid "Tip: Each row on the packages screen includes a copy button to copy the installer name to the clipboard. Paste the installer name from the clipboard into the URL being used to install the destination site. This feature is handy when using the secure installer name." msgstr "Tip: elke rij in het pakketten scherm bevat een kopieerknop om de installatienaam naar het klembord te kopiëren. Plak de installatienaam van het klembord in de URL die wordt gebruikt om de bestemmingssite te installeren. Deze functie is handig wanneer je de beveiligde installatienaam gebruikt." #: views/settings/packages.php:372 msgid "Do not to leave any installer files on the destination server, after installing the migrated/restored site. Logon as a WordPress administrator and follow the prompts to remove the installer files or remove them manually." msgstr "Laat geen installatiebestanden achter op de bestemmingsserver, nadat je de gemigreerde/teruggezette site hebt geïnstalleerd. Login als WordPress beheerder en volg de aanwijzingen om de installatiebestanden te verwijderen of verwijder ze handmatig." #: views/settings/packages.php:361 msgid "This setting specifies the name of the installer used at download-time. Independent of the value of this setting, you can change the name of the installer in the \"Save as\" file dialog at download-time. If you choose to use a custom name, use a file name that is known only to you. Installer filenames must end in \"php\". Changes to the archive file should not be made." msgstr "Deze instelling bepaalt de naam van het installatieprogramma dat tijdens het downloaden wordt gebruikt. Onafhankelijk van de waarde van deze instelling kun je de naam van het installatieprogramma tijdens het downloaden wijzigen in het dialoogvenster \"Opslaan als\". Als je kiest voor een aangepaste naam, gebruik dan een bestandsnaam die alleen jij kent. Bestandsnamen van het installatieprogramma moeten eindigen op \"php\". Het archiefbestand mag niet worden gewijzigd." #: views/settings/packages.php:357 msgid "Example" msgstr "Voorbeeld" #: views/settings/packages.php:356 msgid "Using a 'Secure' file helps prevent unauthorized access to the installer file." msgstr "Het gebruik van een 'beveiligd' bestand helpt ongeoorloofde toegang tot het installatiebestand te voorkomen." #: views/settings/packages.php:347 msgid "Secure" msgstr "Veilig" #: views/settings/packages.php:330 msgid "File Name" msgstr "Bestandsnaam" #: views/settings/packages.php:295 msgctxt "%1$s and %2$s represents the opening and closing HTML tags for an anchor or link" msgid "Consider upgrading to %1$sDuplicator Pro%2$s for unlimited large site support with DupArchive." msgstr "Overweeg een upgrade naar %1$sDuplicator Pro%2$s voor onbeperkte ondersteuning van grote sites met DupArchive." #: views/settings/packages.php:292 msgid "Duplicator Lite has a fixed constraint of 500MB for daf formats." msgstr "Duplicator Lite heeft een vaste beperking van 500MB voor daf formaten." #: views/settings/packages.php:278 msgid "Duplicator Lite has no fixed size constraints for zip formats. The only constraints are timeouts on the server." msgstr "Duplicator Lite heeft geen vaste groottebeperkingen voor zip formaten. De enige beperkingen zijn time-outs op de server." #: views/settings/packages.php:214 msgid "Multi-Threaded (Pro)" msgstr "Multi-Threaded (Pro)" #: views/parts/migration-message.php:63 msgid "Note: This message will be removed after all installer files are removed. Installer files must be removed to maintain a secure site. Click the link above to remove all installer files and complete the migration." msgstr "Opmerking: dit bericht wordt verwijderd nadat alle installatiebestanden zijn verwijderd. Installatiebestanden moeten worden verwijderd om een veilige site te behouden. Klik op de bovenstaande link om alle installatiebestanden te verwijderen en de migratie te voltooien." #: views/parts/migration-message.php:50 msgid "Final step:" msgstr "Laatste stap:" #: views/parts/migration-message.php:38 msgid "Security actions:" msgstr "Veiligheidsacties:" #: views/parts/migration-message.php:22 msgid "The following installation files are stored in the folder <b>%s</b>" msgstr "De volgende installatiebestanden zijn opgeslagen in de map <b>%s</b>" #: views/parts/migration-message.php:15 msgid "This site has been successfully restored!" msgstr "Deze site is succesvol teruggezet!" #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:84 msgid "The Duplicator team has worked many years to make moving a WordPress site a much easier process. " msgstr "Het Duplicator team heeft vele jaren gewerkt om het verplaatsen van een WordPress site een veel gemakkelijker proces te maken. " #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:62 msgid " If the installer files do not successfully get removed with this action, then they WILL need to be removed manually through your hosts control panel or FTP. Please remove all installer files to avoid any security issues on this site." msgstr " Als de installatiebestanden niet succesvol verwijderd worden met deze actie, dan zullen ze handmatig verwijderd moeten worden via je hosts control panel of FTP. Verwijder alle installatiebestanden om veiligheidsproblemen op deze site te voorkomen." #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:13 msgid "Installation cleanup ran!" msgstr "Installatie schoonmaak liep!" #: views/parts/migration-almost-complete.php:43 #: views/parts/migration-message.php:72 msgid "If an archive.zip/daf file was intentially added to the root directory to perform an overwrite install of this site then you can ignore this message." msgstr "Als een archive.zip/daf bestand is toegevoegd aan de root folder om een overwrite installatie van deze site uit te voeren dan kan je deze melding negeren." #: views/parts/migration-almost-complete.php:31 msgid "Go to: Tools > General > Information > Stored Data > and click the \"Remove Installation Files\" button" msgstr "Ga naar: Gereedschappen > Algemeen > Informatie > Opgeslagen gegevens > en klik op de knop \"Installatiebestanden verwijderen\"" #: views/parts/migration-almost-complete.php:15 msgid "Restore Backup Almost Complete!" msgstr "Terugzetten back-up bijna afgerond!" #: views/packages/main/s2.scan3.php:591 msgid "- Consider upgrading to %s for unlimited large site support." msgstr "- Overweeg een upgrade naar %s voor onbeperkte ondersteuning van grote sites." #: views/packages/main/packages.php:280 msgid "Click to configure installer name." msgstr "Klik om de naam van het installatieprogramma te configureren." #: views/packages/details/detail.php:286 msgid "Locations" msgstr "Locaties" #: views/packages/details/detail.php:228 msgid "The installer is also available inside the archive file." msgstr "Het installatieprogramma is ook beschikbaar in het archiefbestand." #: views/packages/details/detail.php:184 msgid "Click buttons or links to download." msgstr "Klik op knoppen of links om te downloaden." #: views/packages/details/detail.php:178 msgid "Download basic installer (installer.php)" msgstr "Download basis installatieprogramma (installer.php)" #: views/packages/details/detail.php:175 msgid "Download hashed installer ([name]_[hash]_[time]_installer.php)" msgstr "Download gehasht installatie programma ([name]_[hash]_[time]_installer.php)" #: src/Utils/CachesPurge/CacheItem.php:100 #: src/Utils/CachesPurge/CacheItem.php:104 msgid "Error on caches purge of <b>%s</b>." msgstr "Fout bij het caches opschonen van <b>%s</b>." #: src/Utils/CachesPurge/CacheItem.php:61 msgid "All caches on <b>%s</b> have been purged." msgstr "Alle caches op <b>%s</b> zijn opgeschoond." #: src/Core/MigrationMng.php:397 msgid "Original files folder" msgstr "Map met originele bestanden" #: src/Core/MigrationMng.php:396 msgid "Installer boot log" msgstr "Installer opstart log" #: src/Core/MigrationMng.php:395 msgid "Installer log" msgstr "Installatie log" #: src/Core/MigrationMng.php:378 msgid "Can't move %s to %s" msgstr "Kan %s niet verplaatsen naar %s" #: src/Core/MigrationMng.php:373 msgid "Original files folder moved in installer backup directory" msgstr "Map met originele bestanden verplaatst naar installer back-up folder" #: classes/package/class.pack.installer.php:863 msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: PASS" msgstr "ARCHIEF CONSISTENTIE TEST: GESLAAGD" #: classes/package/class.pack.installer.php:860 msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: FAIL" msgstr "ARCHIEF CONSISTENTIE TEST: MISLUKT" #: classes/package/class.pack.installer.php:761 msgid "Zip archive %1s not present." msgstr "Zip archief %1s is niet aanwezig." #: ctrls/class.web.services.php:138 msgid "INVALID REQUEST: File not found, please check the backup folder for file." msgstr "ONGELDIGE AANVRAAG: bestand niet gevonden, controleer de back-up map voor het bestand." #: views/packages/main/s3.build.php:280 msgid "Drag and drop or use a URL for super-fast installs (requires Pro*)" msgstr "Verslepen of gebruik een URL voor supersnelle installaties (vereist Pro*)" #: views/packages/main/s3.build.php:274 msgid "Import Archive and Overwrite Site" msgstr "Importeer archief en overschrijf site" #: views/packages/main/s3.build.php:260 msgid "Overwrite Site" msgstr "Site overschrijven" #: views/packages/main/s3.build.php:244 msgid "Install to Empty Directory " msgstr "Installeer naar een lege folder " #: views/packages/main/packages.php:165 views/packages/main/packages.php:218 msgid "Visit the 'Quick Start' guide!" msgstr "Bezoek de 'Snel start' gids!" #: views/packages/main/packages.php:161 views/packages/main/packages.php:214 msgid "Click 'Create New' to Archive Site" msgstr "Klik 'Maak nieuwe' om de site te archiveren" #: template/mocks/templates/templates.php:195 msgid "Templates are not available in Duplicator Lite!" msgstr "Templates zijn niet beschikbaar in Duplicator Lite!" #: views/packages/main/s3.build.php:514 msgid "See Package Log For Complete Details" msgstr "Zie de pakket log voor volledige details" #: views/packages/main/s3.build.php:506 msgid "Error status unavailable." msgstr "Foutstatus niet beschikbaar." #: views/packages/main/s3.build.php:499 msgid "System Details" msgstr "Systeem details" #: views/packages/main/s3.build.php:487 msgid "unavailable" msgstr "niet beschikbaar" #: views/packages/main/s3.build.php:299 msgid "If the error details are not specific consider the options below by clicking each section." msgstr "Als de foutdetails niet specifiek zijn, overweeg dan de onderstaande opties door op elk onderdeel te klikken." #: views/packages/main/s3.build.php:298 msgid "This server cannot complete the build due to host setup constraints, see the error message for more details." msgstr "Deze server kan de bouw niet afronden vanwege beperkingen bij de host instellingen, zie het fout bericht voor meer details." #: views/packages/main/s3.build.php:267 msgid "Quickly overwrite an existing WordPress site in a few clicks." msgstr "Overschrijf snel een bestaande WordPress site in een paar klikken." #: views/packages/main/s3.build.php:253 msgid "Install to an empty directory like a new WordPress install does." msgstr "Installeer in een lege server folder zoals een nieuwe WordPress installatie doet." #: views/packages/main/s3.build.php:225 msgid "Notice:Duplicator Lite does not officially support WordPress multisite." msgstr "Bericht: Duplicator Lite ondersteunt officieel geen WordPress multisite." #: views/packages/main/s3.build.php:209 msgid "[Show Installer Name]" msgstr "[Show Installer Name]" #: views/packages/main/s3.build.php:194 msgid "Clicking this button will open the installer and archive download prompts one after the other with one click verses downloading each file separately with two clicks. On some browsers you may have to disable pop-up warnings on this domain for this to work correctly." msgstr "Als je op deze knop klikt, worden de installatie en archief download prompts na elkaar geopend met één klik, in tegenstelling tot het afzonderlijk downloaden van elk bestand met twee klikken. Op sommige browsers moet je pop-up waarschuwingen op dit domein uitschakelen om dit correct te laten werken." #: views/packages/main/s3.build.php:193 msgid "Download Both Files:" msgstr "Download beide bestanden:" #: views/packages/main/s3.build.php:189 msgid "Download Both Files" msgstr "Download beide bestanden" #: views/packages/main/s3.build.php:177 msgid "Download Package Files" msgstr "Pakketbestanden downloaden" #: views/packages/main/s3.build.php:171 msgid "Build Time" msgstr "Bouwtijd" #: views/packages/main/s3.build.php:167 msgid "Package Build Completed" msgstr "Pakketbouw afgerond" #: views/packages/main/s3.build.php:117 msgid "Step 3: Build and download the package files." msgstr "Stap 3: bouw en download de pakketbestanden." #: views/packages/main/s3.build.php:24 msgid "When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog will save the name as '[name]_[hash]_[time]_installer.php'. This is the secure and recommended option. For more information goto: Settings ❯ Packages Tab ❯ Installer Name Option. To quickly copy the hashed installer name, to your clipboard use the copy icon link." msgstr "Wanneer je op de installer download knop klikt, zal het 'Opslaan als' dialoogvenster de naam opslaan als '[naam]_[hash]_[datum]_installer.php'. Dit is de veilige en aanbevolen optie. Voor meer informatie ga naar: Instellingen ❯ Pakketten tab ❯ Installer naam optie. Om snel de hashed installer naam te kopiëren naar je klembord, gebruik de kopieer pictogram link." #: views/packages/main/s3.build.php:21 msgid "When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog will default the name to 'installer.php'. To improve the security and get more information, goto: Settings ❯ Packages Tab ❯ Installer Name option." msgstr "Wanneer je op de installer download knop klikt, zal het 'Opslaan als' dialoogvenster de naam standaard op 'installer.php' zetten. Om de veiligheid te verbeteren en meer informatie te krijgen, ga naar: instellingen ❯ tab pakketten ❯ optie installer naam." #: views/packages/main/s2.scan3.php:66 msgid "Only the database and a copy of the installer will be included in the archive file. This notice simply indicates that the package will not be capable of restoring a full WordPress site, but only the database. If this is the desired intention then this notice can be ignored." msgstr "Alleen de database en een kopie van de installer zullen in het archiefbestand worden opgenomen. Deze melding geeft simpelweg aan dat het pakket niet in staat zal zijn om een volledige WordPress site te herstellen, maar alleen de database. Als dit de gewenste bedoeling is dan kan deze melding genegeerd worden." #: views/packages/main/s2.scan2.php:179 msgid "While it is not recommended you can still continue with the build of this package. At install time additional manual custom configurations will need to be made to finalize this multisite migration. Please note that any support requests for mulitsite with Duplicator Lite will not be supported." msgstr "Hoewel het niet wordt aanbevolen, kun je toch doorgaan met het bouwen van dit pakket. Tijdens de installatie moeten aanvullende handmatige aangepaste configuraties worden gemaakt om deze multisite migratie te voltooien. Houd er rekening mee dat eventuele ondersteuning aanvragen voor multisite met Duplicator Lite niet worden ondersteund." #: views/packages/main/s2.scan2.php:13 msgid "Check Site Health" msgstr "Controleer de gezondheid van de site" #: views/packages/main/s2.scan1.php:238 msgid "Scan Time:" msgstr "Scantijd:" #: views/packages/main/s2.scan1.php:193 msgid "Step 2: Scan site for configuration & system notices." msgstr "Stap 2: scan de site voor configuratie & systeem berichten." #: views/packages/main/s1.setup2.php:387 msgid "The installer file is used to redeploy/install the archive contents." msgstr "Het installatiebestand wordt gebruikt om de inhoud van het archief te herschikken/installeren." #: views/packages/main/s1.setup2.php:296 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: views/packages/main/s1.setup2.php:109 msgid "This is the storage location on this server where the archive and installer files will be saved." msgstr "Dit is de opslaglocatie op deze server waar de archief- en installatiebestanden zullen worden opgeslagen." #: views/packages/main/s1.setup1.php:69 msgid "Step 1: Choose the WordPress contents to backup." msgstr "Stap 1: kies de WordPress inhoud waarvan je een back-up wil maken." #: views/packages/main/packages.php:339 msgid "We strongly recommend using" msgstr "We raden ten zeerste aan om" #: views/packages/main/packages.php:173 views/packages/main/s3.build.php:227 msgid "We strongly recommend upgrading to " msgstr "We raden ten zeerste aan om te upgraden naar " #: views/packages/main/packages.php:171 views/packages/main/packages.php:337 msgid "Duplicator Lite does not officially support WordPress multisite." msgstr "Duplicator Lite ondersteunt officieel geen WordPress multisite." #: views/packages/details/detail.php:428 views/packages/main/s1.setup2.php:301 #: views/settings/packages.php:95 msgid "SQL Mode" msgstr "SQL mode" #: views/packages/details/detail.php:320 views/packages/main/s1.setup2.php:153 msgid "Back up this site to %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s and other locations with " msgstr "Maak een back-up van deze site op %1$s, %2$s, %3$s, %4$s, %5$s en andere locaties met " #: views/packages/details/detail.php:215 msgid "Build Log" msgstr "Bouw log" #: views/packages/details/detail.php:196 msgid "Share File Links" msgstr "Bestand links delen" #: src/Lite/Requirements.php:50 msgid "Please deactivate Duplicator PRO, then reactivate LITE version from the " msgstr "Deactiveer Duplicator PRO en vervolgens de LITE versie opnieuw activeren vanuit de " #: src/Lite/Requirements.php:49 msgid "Can't enable Duplicator LITE if the PRO version is enabled." msgstr "Kan Duplicator LITE niet inschakelen als de PRO versie is ingeschakeld." #: views/packages/main/packages.php:333 msgid "Trace Logging Enabled. Please disable when trace capture is complete." msgstr "Trace logging ingeschakeld. Schakel uit wanneer het vastleggen van sporen is afgerond." #: src/Core/MigrationMng.php:341 msgid "Can't rename installer file <b>%s</b> with HASH, please remove it for security reasons" msgstr "Kan het installatiebestand <b>%s</b> niet hernoemen met HASH, verwijder het om veiligheidsredenen" #: src/Core/MigrationMng.php:335 msgid "Installer file <b>%s</b> renamed with HASH" msgstr "Installatiebestand <b>%s</b> hernoemd met HASH" #: src/Core/MigrationMng.php:324 msgid "Can't remove installer file <b>%s</b>, please remove it for security reasons" msgstr "Kan installatiebestand <b>%s</b> niet verwijderen, verwijder het om veiligheidsredenen" #: src/Core/MigrationMng.php:319 msgid "Installer file <b>%s</b> removed for security reasons" msgstr "Installatiebestand <b>%s</b> verwijderd om veiligheidsredenen" #: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:68 msgid "Please ask your host or server administrator to update to PHP %1s or greater." msgstr "Vraag je host of serverbeheerder om te updaten naar PHP %1s of hoger." #: src/Utils/DuplicatorPhpVersionCheck.php:58 msgid "DUPLICATOR: Your system is running a very old version of PHP (%s) that is no longer supported by Duplicator. " msgstr "Duplicator: je systeem draait op een zeer oude versie van PHP (%s) die niet langer wordt ondersteund door Duplicator. " #: src/Lite/Requirements.php:136 msgid "To use \"Duplicator LITE\" please deactivate \"Duplicator PRO\" from the " msgstr "Om \"Duplicator Lite\" te gebruiken, deactiveer je \"Duplicator Pro\" uit de " #: src/Lite/Requirements.php:133 msgid "The \"Duplicator Lite\" and \"Duplicator Pro\" plugins cannot both be active at the same time. " msgstr "De plugins \"Duplicator Lite\" en \"Duplicator Pro\" kunnen niet tegelijkertijd actief zijn. " #: src/Lite/Requirements.php:132 msgid "Duplicator Notice:" msgstr "Duplicator kennisgeving:" #: src/Lite/Requirements.php:51 src/Lite/Requirements.php:138 msgid "plugins page" msgstr "plugins pagina" #: template/admin_pages/about_us/getting_started/first_package.php:47 msgid "Quick Start Guide" msgstr "Snelstart gids" #: src/Utils/Upsell.php:77 msgid "Migrate Duplicator Settings" msgstr "Duplicator instellingen migreren" #: src/Controllers/AboutUsController.php:176 src/Utils/Upsell.php:76 msgid "Installer Branding" msgstr "Branding van installatieprogramma's" #: src/Controllers/AboutUsController.php:105 src/Utils/Upsell.php:42 #: src/Utils/Upsell.php:68 template/admin_pages/welcome/features.php:71 msgid "File & Database Table Filters" msgstr "Bestand & database tabel filters" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:261 msgid "Foreign CSS" msgstr "Externe CSS" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:250 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:264 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:247 msgid "Foreign JavaScript" msgstr "Extern JavaScript" #: views/packages/main/s2.scan2.php:90 msgid "Duplicator Lite allows users to build a package on managed hosts, however, the installer may not properly install packages created on managed hosts due to the non-standard configurations of managed hosts. It is also possible the package engine of Duplicator Lite won’t be able to capture all of the necessary data of a site running on a managed host." msgstr "Met Duplicator Lite kunnen gebruikers een pakket bouwen op beheerde hosts, maar het installatieprogramma kan pakketten die zijn gemaakt op beheerde hosts niet correct installeren vanwege de niet-standaardconfiguraties van beheerde hosts. Het is ook mogelijk dat de pakket engine van Duplicator Lite niet alle benodigde gegevens van een site die op een beheerde host wordt uitgevoerd, kan vastleggen." #: views/packages/main/s2.scan2.php:87 msgid "A managed host is a WordPress host that tightly controls the server environment so that the software running on it can be closely ‘managed’ by the hosting company. Managed hosts typically have constraints imposed to facilitate this management, including the locking down of certain files and directories as well as non-standard configurations." msgstr "Een managed host is een WordPress host die de serveromgeving strak aangestuurd heeft zodat de software die erop draait goed 'beheerd' kan worden door het hostingbedrijf. Beheerde hosts hebben meestal beperkingen opgelegd om dit beheer te vergemakkelijken, waaronder het vergrendelen van bepaalde bestanden en mappen en niet-standaardconfiguraties." #: views/packages/main/s2.scan2.php:86 msgid "Managed Host" msgstr "Beheerde host" #: views/packages/main/s2.scan2.php:44 msgid "System" msgstr "Systeem" #: views/packages/main/s2.scan3.php:500 msgid "Object Access" msgstr "Objecttoegang" #: views/packages/main/s2.scan3.php:483 msgid "This database makes use of %1$s which can manually be imported at install time. Instructions and SQL statement queries will be provided at install time for users to execute. No actions need to be performed at this time, this message is simply a notice." msgstr "Deze database maakt gebruik van %1$s die handmatig kunnen worden geïmporteerd tijdens de installatie. Instructies en SQL statement query's worden tijdens de installatie verstrekt aan gebruikers om uit te voeren. Er hoeven op dit moment geen acties te worden uitgevoerd, dit bericht is gewoon een kennisgeving." #: views/packages/main/s2.scan3.php:482 msgid "triggers" msgstr "triggers" #: views/packages/main/s2.scan3.php:473 msgid "Triggers" msgstr "Triggers" #: src/Views/AdminNotices.php:419 msgid "" "<strong>Duplicator</strong><hr> Your logged-in user role does not have export \n" " capability so you don't have access to Duplicator functionality." msgstr "" "<strong>Duplicator</strong><hr> je aangemelde gebruikersrol heeft geen export \n" " rechten, dus je hebt geen toegang tot de duplicator functionaliteit." #: views/packages/main/s1.setup2.php:532 msgid "example: utf8_general_ci (value is optional)" msgstr "voorbeeld: utf8_general_ci (waarde is optioneel)" #: views/packages/main/s1.setup2.php:524 msgid "Collation" msgstr "Collation" #: views/packages/main/s1.setup2.php:519 msgid "example: utf8 (value is optional)" msgstr "voorbeeld: utf8 (waarde is optioneel)" #: src/Utils/Upsell.php:74 msgid "Managed Hosting Support" msgstr "Managed Hosting ondersteuning" #: src/Controllers/AboutUsController.php:134 src/Utils/Upsell.php:39 #: src/Utils/Upsell.php:65 template/admin_pages/welcome/features.php:45 msgid "Recovery Points" msgstr "Herstelpunten" #: src/Utils/Upsell.php:72 msgid "Streamlined Installer" msgstr "Gestroomlijnd installatieprogramma" #: src/Controllers/AboutUsController.php:117 src/Utils/Upsell.php:48 #: src/Utils/Upsell.php:71 msgid "Drag & Drop Installs" msgstr "Installaties slepen en neerzetten" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:306 msgid "AJAX Call Error!" msgstr "Fout bij Ajax oproep!" #: src/Core/Bootstrap.php:265 src/Core/Bootstrap.php:266 #: views/packages/main/packages.php:128 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: views/packages/main/packages.php:132 views/tools/controller.php:27 msgid "Recovery" msgstr "Herstel" #: template/mocks/import/import.php:202 msgid "Drag and Drop Import is not available in Duplicator Lite!" msgstr "Importeren via slepen en neerzetten is beschikbaar in Duplicator Lite!" #: classes/package/class.pack.database.php:600 msgid "Shell mysql dump error. Change SQL Mode to the \"PHP Code\" in the Duplicator > Settings > Packages." msgstr "Shell mysql dump fout. Verander het SQL script naar de \"PHP Code\"in de Duplicator > Instellingen > Pakketten." #: ctrls/class.web.services.php:199 msgid "Notice with that ID doesn't exist." msgstr "Kennisgeving met dat ID bestaat niet." #: ctrls/class.web.services.php:190 msgid "Invalid Request" msgstr "Ongeldig aanvraag" #: ctrls/class.web.services.php:183 deactivation.php:435 #: src/Views/AdminNotices.php:135 msgid "Security issue" msgstr "Beveiligingsprobleem" #: ctrls/ctrl.tools.php:114 ctrls/ctrl.ui.php:111 deactivation.php:440 msgid "Invalid Request." msgstr "Ongeldig aanvraag." #: views/packages/main/packages.php:200 views/packages/main/s3.build.php:214 msgid "Installer Name:" msgstr "Naam installateur:" #: views/packages/main/packages.php:198 msgid "Installer Name" msgstr "Naam installateur" #: views/packages/main/packages.php:29 msgid "When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog is defaulting the name to '[name]_[hash]_[time]_installer.php'. This is the secure and recommended option. For more information, go to: Settings > Packages Tab > Installer > Name or click on the gear icon at the top of this page.<br/><br/>To quickly copy the hashed installer name, to your clipboard use the copy icon link or click the installer name and manually copy the selected text." msgstr "Wanneer je op de Installer download knop klikt, geeft het 'Opslaan als' dialoogvenster standaard de naam '[name]_[hash]_[time]_installer.php'. Dit is de veilige en aanbevolen optie. Voor meer informatie, ga naar: Instellingen > Tab Pakketten > Installatieprogramma > Naam of klik op het tandwielpictogram bovenaan deze pagina.<br/><br/>Om snel de gehashte installatieprogramma naam te kopiëren, naar je klembord gebruik je de kopieer pictogram link of klik je op de installatieprogramma naam en kopieer je handmatig de geselecteerde tekst." #: views/packages/main/packages.php:26 msgid "When clicking the Installer download button, the 'Save as' dialog is currently defaulting the name to 'installer.php'. To improve the security and get more information, go to: Settings > Packages Tab > Installer > Name option or click on the gear icon at the top of this page." msgstr "Als je op de download knop van het installatie programma klikt, wordt in het dialoog venster 'Opslaan als' momenteel standaard de naam 'installer.php' aangegeven. Om de beveiliging te verbeteren en meer informatie te krijgen, ga je naar: Instellingen> tab Pakketten> Installatieprogramma> Naam of klik je op het tandwiel pictogram bovenaan deze pagina." #: views/packages/details/detail.php:298 views/packages/main/s1.setup2.php:137 msgid "(Contents Path)" msgstr "(Inhoudspad)" #: views/packages/details/detail.php:296 views/packages/main/s1.setup2.php:135 msgid "(Legacy Path)" msgstr "(Legacy Path)" #: views/packages/main/s1.setup2.php:112 msgid "[Storage Options]" msgstr "[Opslagopties]" #: views/packages/main/s3.build.php:204 msgid "[Copy Installer Name to Clipboard]" msgstr "[Kopieer naam van installateur naar klembord]" #: views/packages/main/s2.scan3.php:556 msgid "The %s is set to create packages in the 'DupArchive' format. This custom format is used to overcome budget host constraints. With DupArchive, Duplicator is restricted to processing sites up to %s. To process larger sites, consider these recommendations. " msgstr "De %s is ingesteld om pakketten te maken in het 'DupArchive' format. Deze aangepaste lay-out wordt gebruikt om de beperkingen van budget hosts te omzeilen. Met DupArchive is Duplicator beperkt tot verwerkingssites tot %s. Overweeg deze aanbevelingen om grotere sites te verwerken. " #: views/packages/main/s2.scan3.php:550 msgid "Click for recommendations." msgstr "Klik voor aanbevelingen." #: views/packages/main/s2.scan3.php:512 msgid "The database user for this WordPress site does NOT sufficient permissions to write stored procedures or functions to the sql file of the archive. Stored procedures will not be added to the sql file." msgstr "De databasegebruiker voor deze WordPress site heeft NIET voldoende rechten om opgeslagen procedures of functies naar het SQL bestand van het archief te schrijven. Opgeslagen procedures worden niet toegevoegd aan het SQL bestand." #: views/packages/main/s2.scan3.php:508 msgid "The database user for this WordPress site has sufficient permissions to write stored procedures and functions to the sql file of the archive. [The command SHOW CREATE FUNCTION will work.]" msgstr "De databasegebruiker voor deze WordPress site heeft voldoende rechten om opgeslagen procedures en functies naar het SQL bestand van het archief te schrijven. [De opdracht SHOW CREATE FUNCTION werkt.]" #: views/packages/main/s1.setup1.php:224 msgid "The function mysqli_real_escape_string is not working properly. Please consult host support and ask them to switch to a different PHP version or configuration." msgstr "De functie mysqli_real_escape_string werkt niet goed. Raadpleeg de host ondersteuning en vraag hen om over te schakelen naar een andere PHP versie of configuratie." #: views/settings/packages.php:352 msgid "read this section" msgstr "lees deze sectie" #: views/settings/packages.php:351 msgid "To understand the importance and usage of the installer name, please" msgstr "Om het belang en het gebruik van de naam van het installatieprogramma te begrijpen, gelieve" #: views/settings/packages.php:332 msgid "Default 'Save as' name:" msgstr "Standaardnaam 'Opslaan als':" #: src/Controllers/StorageController.php:34 msgid "Advanced Storage" msgstr "Geavanceerde opslag" #: views/settings/storage.php:118 msgid "Save Storage Settings" msgstr "Opslaginstellingen opslaan" #: views/settings/storage.php:110 msgid "Only disable this option if issues occur when downloading either the installer/archive files." msgstr "Schakel deze optie alleen uit als er problemen optreden bij het downloaden van de installatie/archief bestanden." #: views/settings/storage.php:109 msgid "When checked this setting will prevent Duplicator from laying down an .htaccess file in the storage location above." msgstr "Wanneer deze instelling is aangevinkt, wordt voorkomen dat Duplicator een .htaccess-bestand op de opslaglocatie hierboven neerlegt." #: views/settings/storage.php:103 msgid "Apache .htaccess" msgstr "Apache .htaccess" #: views/settings/storage.php:98 msgid "More Advanced Storage Options..." msgstr "Meer geavanceerde opslagopties..." #: views/settings/storage.php:93 msgid "The storage location is where all package files are stored to disk. If your host has troubles writing content to the 'Legacy Path' then use the 'Contents Path'. Upon clicking the save button all files are moved to the new location and the previous path is removed." msgstr "De opslaglocatie is waar alle pakketbestanden op schijf worden opgeslagen. Als je host problemen heeft met het schrijven van inhoud naar het 'Legacy Path', gebruik dan het 'Inhouds Path'. Als je op de knop Opslaan klikt, worden alle bestanden naar de nieuwe locatie verplaatst en wordt het vorige pad verwijderd." #: views/settings/storage.php:87 msgid "Contents Path:" msgstr "Inhoud pad:" #: views/settings/storage.php:78 msgid "Legacy Path:" msgstr "Verouderd pad:" #: views/settings/storage.php:16 msgid "Storage Settings Saved" msgstr "Opslaginstellingen opgeslagen" #: views/settings/storage.php:46 msgid "Check the parent folder permissions. ( <i>%s</i> )" msgstr "Controleer de rechten van de hoofd map. (<i>%s</i>)" #: views/settings/storage.php:45 msgid "Duplicator can't change the storage folder to <i>%s</i>" msgstr "Duplicator kan de opslagmap niet wijzigen in <i>%s </i>" #: views/settings/storage.php:42 msgid "Storage folder move problem" msgstr "Probleem met verplaatsen van opslagmap" #: assets/js/javascript.php:276 assets/js/javascript.php:280 msgid "Copy to Clipboard!" msgstr "Kopieer naar klembord!" #: assets/js/javascript.php:270 assets/js/javascript.php:272 msgid "unable to copy" msgstr "kan niet kopiëren" #: assets/js/javascript.php:270 msgid "Copied: " msgstr "Gekopieerd: " #: ctrls/class.web.services.php:116 ctrls/class.web.services.php:120 #: ctrls/class.web.services.php:124 msgid "Invalid request." msgstr "Ongeldige aanvraag." #: views/packages/details/detail.php:551 msgid "ARCHIVE" msgstr "ARCHIEF" #: src/Core/Bootstrap.php:495 msgid "Manage Packages" msgstr "Pakketten beheren" #: src/Views/AdminNotices.php:305 msgid "Plugin(s) listed here have been deactivated during installation to help prevent issues. Please activate them to finish this migration: " msgstr "De hier vermelde plugin(s) zijn gedeactiveerd tijdens de installatie om problemen te helpen voorkomen. Activeer ze om deze migratie te voltooien: " #: src/Views/AdminNotices.php:304 msgid "Warning!" msgstr "Waarschuwing!" #: views/packages/main/s2.scan2.php:208 msgid "" "The package created here cannot be migrated to a new server.\n" " The Package created here can be restored on the same server." msgstr "" "Het pakket dat hier is gemaakt, kan niet worden gemigreerd naar de nieuwe server.\n" " Het pakket dat hier is gemaakt, kan op dezelfde server worden teruggezet." #: views/packages/main/s2.scan2.php:204 msgid "The package created here can be migrated to a new server." msgstr "Het pakket dat hier is gemaakt, kan naar de nieuwe server worden gemigreerd." #: views/packages/main/s2.scan2.php:196 msgid "Migration Status" msgstr "Migratiestatus" #: src/Views/AdminNotices.php:397 msgid "Hide Notification" msgstr "Melding verbergen" #: src/Views/AdminNotices.php:394 msgid "Sure! I'd love to help" msgstr "Zeker! Ik zou graag helpen" #: src/Views/AdminNotices.php:377 msgid "Congrats!" msgstr "Proficiat!" #: views/packages/screen.php:151 msgid "<b>Packages » Details</b> <br/>The details view will give you a full break-down of the package including any errors that may have occured during the install. <br/><br/>" msgstr "<b> Pakketten »Details </b> <br/> In de detailweergave krijg je een volledig overzicht van het pakket, inclusief eventuele fouten die tijdens de installatie zijn opgetreden. <br/> <br/>" #: views/packages/screen.php:99 msgid "<b>Packages New » 1 Setup</b> <br/>The setup step allows for optional filtered directory paths, files, file extensions and database tables. To filter specific system files, click the 'Enable File Filters' checkbox and add the full path of the file or directory, followed by a semicolon. For a file extension add the name (i.e. 'zip') followed by a semicolon. <br/><br/>To exclude a database table, check the box labeled 'Enable Table Filters' and check the table name to exclude. To include only a copy of your database in the archive file check the box labeled 'Archive Only the Database'. The installer.php file can optionally be pre-filled with data at install time but is not required. <br/><br/>" msgstr "<b> Nieuwe pakketten »1 Installatie </b> <br/> De installatie stap maakt optionele gefilterde folder paden, bestanden, bestand extensies en database tabellen mogelijk. Om specifieke systeem bestanden te filteren, klik je op het selectievakje 'Bestand filters inschakelen' en voeg je het volledige pad van het bestand of de folder toe, gevolgd door een puntkomma. Voeg voor een bestand extensie de naam toe (d.w.z. 'zip') gevolgd door een puntkomma. <br/><br/> Om een database tabel uit te sluiten, vink je het selectievakje met de naam 'Tabel filters inschakelen' aan en vink je de tabelnaam aan om uit te sluiten. Om alleen een kopie van je database in het archief bestand op te nemen, vink je het selectievakje 'Alleen de database archiveren' aan. Het installer.php bestand kan optioneel worden voor gevuld met gegevens tijdens de installatie, maar is niet vereist. <br/><br/>" #: views/packages/screen.php:75 msgid "<b><i class='fa fa-archive'></i> Packages » All</b><br/> The 'Packages' section is the main interface for managing all the packages that have been created. A Package consists of two core files, the 'archive.zip' and the 'installer.php' file. The archive file is a zip file containing all your WordPress files and a copy of your WordPress database. The installer file is a php file that when browsed to via a web browser presents a wizard that redeploys/installs the website by extracting the archive file and installing the database. To create a package, click the 'Create New' button and follow the prompts. <br/><br/><b><i class='fa fa-download'></i> Downloads</b><br/>To download the package files click on the Installer and Archive buttons after creating a package. The archive file will have a copy of the installer inside of it named installer-backup.php in case the original installer file is lost. To see the details of a package click on the <i class='fa fa-archive'></i> details button.<br/><br/><b><i class='far fa-file-archive'></i> Archive Types</b><br/>An archive file can be saved as either a .zip file or .daf file. A zip file is a common archive format used to compress and group files. The daf file short for 'Duplicator Archive Format' is a custom format used specifically for working with larger packages and scale-ability issues on many shared hosting platforms. Both formats work very similar. The main difference is that the daf file can only be extracted using the installer.php file or the <a href='" msgstr "<b><i class='fa fa-archive'></i> Pakketten » Alle</b><br/> De 'Pakketten' sectie is de belangrijkste interface voor het beheren van alle gecreëerde pakketten. Een Pakket bestaat uit twee core bestanden, het 'archive.zip' en het 'installer.php' bestand. Het archiefbestand is een zip-bestand met alle WordPress bestanden en een kopie van je WordPress database. Het installatiebestand is een php bestand dat bij het browsen via een webbrowser een wizard presenteert die de site opnieuw implementeert/installeert door het archiefbestand uit te pakken en de database te installeren. Om een pakket te maken, klik op de knop 'Nieuw maken' en volg de instructies. <br/><br/><b><i class='fa fa-download'></i> Downloads</b><br/>Om de pakketbestanden te downloaden, klik op de knoppen Installer en Archief nadat je een pakket hebt gemaakt. Het archiefbestand bevat een kopie van de installer genaamd installer-backup.php voor het geval het originele installer bestand verloren gaat. Om de details van een pakket te bekijken, klik op de <i class='fa fa-archive'></i> details knop. <br/><br/><b><i class='far fa-file-archive'></i> Archief Types</b><br/>Een archiefbestand kan worden opgeslagen als een .zip-bestand of .daf bestand. Een zip-bestand is een veelvoorkomend archief format dat wordt gebruikt om bestanden te comprimeren en te groeperen. Het daf bestand, kort voor 'Duplicator Archive Format', is een aangepast format dat specifiek wordt gebruikt voor het werken met grotere pakketten en schaalbaarheidsproblemen op veel gedeelde hostingplatforms. Beide formaten werken zeer vergelijkbaar. Het belangrijkste verschil is dat het daf bestand alleen kan worden uitgepakt met behulp van het installer.php bestand of de <a href=''" #: views/packages/main/s1.setup2.php:549 msgid "This feature works only with hosts that support cPanel." msgstr "Deze feature werkt alleen met hosting providers die cPanel ondersteunen." #: views/packages/main/s1.setup2.php:547 msgid "Duplicator Pro!" msgstr "Duplicator Pro!" #: views/packages/main/s1.setup2.php:545 msgid "This feature is only availble in " msgstr "Deze features is alleen beschikbaar in " #: views/packages/main/s1.setup2.php:544 msgid "Create the database and database user at install time without leaving the installer!" msgstr "Maak de database en databasegebruiker tijdens de installatie zonder het installatieprogramma te verlaten!" #: views/packages/main/s1.setup2.php:447 views/settings/packages.php:338 msgid "Basic" msgstr "Basis" #: views/packages/main/s1.setup2.php:439 msgid "Prefills" msgstr "Voorvullingen" #: views/packages/main/s1.setup2.php:424 msgid "Enabling this option will allow for basic password protection on the installer. Before running the installer the password below must be entered before proceeding with an install. This password is a general deterrent and should not be substituted for properly keeping your files secure. Be sure to remove all installer files when the install process is completed." msgstr "Als je deze optie inschakelt, is basisbeveiliging voor het installatieprogramma mogelijk. Voordat je het installatieprogramma uitvoert, moet het onderstaande wachtwoord worden ingevoerd voordat je doorgaat met de installatie. Dit wachtwoord is een algemeen afschrikmiddel en mag niet worden gebruikt om je bestanden goed te beveiligen. Zorg ervoor dat je alle installatiebestanden verwijdert wanneer het installatieproces is afgerond." #: views/packages/main/s1.setup2.php:423 msgid "Security:" msgstr "Beveiliging:" #: views/packages/main/s1.setup2.php:421 msgid "Enable Password Protection" msgstr "Schakel wachtwoord beveiliging in" #: views/packages/details/detail.php:477 views/packages/main/s1.setup2.php:414 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" #: views/packages/main/s1.setup2.php:409 msgid "Branding is a way to customize the installer look and feel. With branding you can create multiple brands of installers." msgstr "Branding is een manier om de look en feel van het installatieprogramma aan te passen. Met branding kun je meerdere merken installateurs creëren." #: views/packages/main/s1.setup2.php:403 views/packages/main/s1.setup2.php:408 msgid "Branding" msgstr "Branding" #: views/packages/main/s1.setup2.php:392 msgid "All values in this section are OPTIONAL! If you know ahead of time the database input fields the installer will use, then you can optionally enter them here and they will be prefilled at install time. Otherwise you can just enter them in at install time and ignore all these options in the Installer section." msgstr "Alle waarden in deze sectie zijn OPTIONEEL! Als je van tevoren de database invoervelden kent die het installatieprogramma zal gebruiken, kan je deze hier optioneel invoeren en zullen ze tijdens de installatie vooraf worden ingevuld. Anders kun je ze gewoon invoeren tijdens de installatie en al deze opties negeren in installatie sectie." #: views/packages/main/s1.setup2.php:391 msgid "Setup/Prefills" msgstr "Installatie/voorkeuren" #: views/packages/main/s1.setup2.php:376 msgid "Installer password protection is off" msgstr "Installatie wachtwoord beveiliging staat uit" #: views/packages/main/s1.setup2.php:373 msgid "Installer password protection is on" msgstr "Installatie wachtwoord beveiliging staat aan" #: views/packages/main/s1.setup2.php:308 msgid "This is an advanced database backwards compatibility feature that should ONLY be used if having problems installing packages. If the database server version is lower than the version where the package was built then these options may help generate a script that is more compliant with the older database server. It is recommended to try each option separately starting with mysql40." msgstr "Dit is een geavanceerde achterwaartse compatibiliteit functie voor databases die ALLEEN mag worden gebruikt als je problemen ondervindt bij het installeren van pakketten. Als de database server versie lager is dan de versie waar het pakket is gebouwd, kunnen deze opties helpen bij het genereren van een script dat beter compatibel is met de oudere database server. Het wordt aanbevolen om elke optie afzonderlijk te proberen, beginnend met mysql40." #: template/parts/filters/package_components.php:174 msgid "<b>Overview:</b><br> This advanced option excludes all files from the archive. Only the database and a copy of the installer.php will be included in the archive.zip file. The option can be used for backing up and moving only the database." msgstr "<b> Overzicht: </b> <br> Deze geavanceerde optie sluit alle bestanden uit het archief uit. Alleen de database en een kopie van het installer.php bestand worden opgenomen in het bestand archive.zip. De optie kan worden gebruikt om alleen een back-up te maken en alleen de database te verplaatsen." #: views/packages/main/s2.scan1.php:448 msgid "Fail" msgstr "Mislukt" #: views/packages/main/s2.scan1.php:267 msgid "Yes. Continue without applying any file filters." msgstr "Ja. Ga verder zonder het toepassing van bestandsfiltering." #: views/packages/main/s2.scan1.php:265 msgid "To apply a \"Quick Filter\" click the \"Add Filters & Rescan\" button" msgstr "Om een \"snel filter\" toe te passen, klik je op \"Filters & Rescan toevoegen\" knop" #: views/packages/main/s2.scan1.php:264 msgid "At least one or more checkboxes were checked in \"Quick Filters\"." msgstr "Ten minste één of meer selectievakjes zijn aangevinkt in \"Snelle filters\"." #: views/packages/main/s2.scan1.php:262 msgid "Do you want to continue?" msgstr "Wil je doorgaan?" #: views/packages/main/s2.scan1.php:160 msgid "Input fields not valid" msgstr "Input velden zijn niet geldig" #: views/packages/main/controller.php:11 msgid "Packages Screen" msgstr "Pakketten scherm" #: views/packages/main/controller.php:10 msgid "Please retry by going to the" msgstr "Probeer het opnieuw door te gaan naar" #: views/packages/main/controller.php:9 msgid "An invalid request was made to this page." msgstr "Een ongeldige aanvraag is gemaakt naar deze pagina." #: views/packages/main/s2.scan2.php:181 views/packages/main/s2.scan2.php:186 msgid "upgrade to pro" msgstr "upgrade naar pro" #: views/packages/main/s2.scan2.php:175 msgid "Duplicator does not support WordPress multisite migrations. We strongly recommend using Duplicator Pro which currently supports full multisite migrations and various other subsite scenarios." msgstr "Duplicator ondersteunt geen WordPress multisite-migraties. We raden sterk aan om Duplicator Pro te gebruiken, die momenteel volledige multisite-migraties en verschillende andere scenarios indersteund." #: views/packages/main/s2.scan2.php:155 msgid "If the scanner is unable to locate the wp-config.php file in the root directory, then you will need to manually copy it to its new location. This check will also look for core WordPress paths that should be included in the archive for WordPress to work correctly." msgstr "Als de scanner het wp-config.php bestand in de hoofdmap niet kan vinden, moet je het handmatig naar de nieuwe locatie kopiëren. Bij deze controle wordt ook gezocht naar de belangrijkste WordPress-paden die in het archief moeten worden opgenomen, zodat WordPress correct werkt." #: views/packages/main/s2.scan2.php:116 msgid "It is recommended to have a version of WordPress that is greater than %1$s. Older version of WordPress can lead to migration issues and are a security risk. If possible please update your WordPress site to the latest version." msgstr "Het wordt aanbevolen om een versie van WordPress te hebben die groter is dan %1$s. Een oudere versie van WordPress kan tot migratie problemen leiden en vormt een veiligheidsrisico. Update indien mogelijk je WordPress site naar de nieuwste versie." #: views/packages/main/s2.scan2.php:69 msgid "Timeouts may occur for larger packages when [max_execution_time] time in the php.ini is too low. A value of 0 (recommended) indicates that PHP has no time limits. An attempt is made to override this value if the server allows it." msgstr "Er kunnen time-outs optreden voor grotere pakketten wanneer de [max_execution_time] -tijd in php.ini te laag is. Een waarde van 0 (aanbevolen) geeft aan dat PHP geen tijdslimieten heeft. Er wordt geprobeerd deze waarde te overschrijven als de server dit toestaat." #: views/packages/main/s3.build.php:479 msgid "If the value is [dynamic] then its possible for PHP to run longer than the default. If the value is [fixed] then PHP will not be allowed to run longer than the default. <br/><br/> If this value is larger than the [Allowed Runtime] above then the web server has been enabled with a timeout cap and is overriding the PHP max time setting." msgstr "Als de waarde [dynamisch] is, kan PHP langer duren dan de standaardwaarde. Als de waarde [vast] is, mag PHP niet langer duren dan de standaardwaarde. <br/> <br/> Als deze waarde groter is dan de [Toegestane runtime] hierboven, is de webserver ingeschakeld met een time-outlimiet en overschrijft deze de PHP max-tijdinstelling." #: views/packages/main/s3.build.php:437 msgid "This option is available on some hosts that allow for users to adjust server configurations. With this option you will be directed to an FAQ page that will show various recommendations you can take to improve/unlock constraints set up on this server." msgstr "Deze optie is beschikbaar op sommige hosts waarmee gebruikers serverconfiguraties kunnen aanpassen. Met deze optie wordt je doorverwezen naar een pagina met veelgestelde vragen met verschillende aanbevelingen die je kan doen om de beperkingen die op deze server zijn ingesteld, te verbeteren/ontgrendelen." #: views/packages/main/s3.build.php:436 msgid "OPTION 4:" msgstr "OPTIE 4:" #: views/packages/main/s3.build.php:432 msgid "Option 4: Configure Server" msgstr "Optie 4: configureer server" #: views/packages/main/s3.build.php:398 msgid " Overview" msgstr " Overzicht" #: views/packages/main/s3.build.php:394 msgid "A two-part install minimizes server load and can avoid I/O and CPU issues encountered on some budget hosts. With this procedure you simply build a 'database-only' archive, manually move the website files, and then run the installer to complete the process." msgstr "Een tweedelige installatie minimaliseert de server belasting en kan I/O- en CPU-problemen voorkomen die op sommige budget hosts voorkomen. Met deze procedure bouw je eenvoudig een 'database-only' archief, verplaatst je handmatig de site bestanden en voer je vervolgens het installatieprogramma uit om het proces te voltooien." #: views/packages/main/s3.build.php:389 msgid "Option 3: Two-Part Install" msgstr "Optie 3: tweedelige installatie" #: views/packages/main/s3.build.php:376 msgid "On some servers the build will continue to run in the background. To validate if a build is still running; open the 'tmp' folder above and see if the archive file is growing in size or check the main packages screen to see if the package completed. If it is not then your server has strict timeout constraints." msgstr "Op sommige servers blijft de build op de achtergrond draaien. Om te valideren of een build nog steeds actief is; open de map 'tmp' hierboven en kijk of het archief bestand in omvang toeneemt of controleer het hoofd pakketten scherm om te zien of het pakket is afgerond. Als dit niet het geval is, heeft je server strikte time-out beperkingen." #: views/packages/main/s3.build.php:366 msgid "Retry Build With Filters" msgstr "Opnieuw bouwen met filters" #: views/packages/main/s3.build.php:361 msgid "For example, you could filter out the \"/wp-content/uploads/\" folder to create the package then move the files from that directory over manually. If this work-flow is not desired or does not work please check-out the other options below." msgstr "Je kan bijvoorbeeld de map \"/ wp-inhoud/uploads/\" eruit filteren om het pakket te maken en vervolgens de bestanden uit die map handmatig verplaatsen. Als deze workflow niet gewenst is of niet werkt, bekijk dan de andere onderstaande opties." #: views/packages/main/s3.build.php:356 msgid "The first pass for reading files on some budget hosts maybe slow and have conflicts with strict timeout settings setup by the hosting provider. In these cases, it is recommended to retry the build by adding file filters to larger files/directories." msgstr "De eerste pass voor het lezen van bestanden op sommige budgethosts is misschien traag en heeft conflicten met strikte time-outinstellingen die door de hostingprovider zijn ingesteld. In deze gevallen wordt aanbevolen om de build opnieuw te proberen door bestandsfilters toe te voegen aan grotere bestanden/mappen." #: views/packages/main/s3.build.php:351 msgid "Option 2: File Filters" msgstr "Optie 2: bestandsfilters" #: views/packages/main/s3.build.php:341 msgid "commandline extraction tool" msgstr "opdrachtregel extractietool" #: views/packages/main/s3.build.php:338 msgid "Note:The DupArchive engine will generate an archive.daf file. This file is very similar to a .zip except that it can only be extracted by the installer.php file or the" msgstr "Opmerking: de DupArchive-engine genereert een archive.daf bestand. Dit bestand lijkt erg op een .zip, behalve dat het alleen kan worden uitgepakt door het bestand installer.php of de" #: views/packages/main/s3.build.php:334 msgid "Build a new package using the new engine format." msgstr "Bouw een nieuw pakket met het nieuwe engine format." #: views/packages/main/s3.build.php:332 msgid "Enable DupArchive" msgstr "DupArchive inschakelen" #: views/packages/main/s3.build.php:331 msgid "Go to Duplicator > Settings > Packages Tab > Archive Engine >" msgstr "Ga naar Duplicator > Instellingen > tab Pakketten > Archief engine >" #: views/packages/main/s3.build.php:329 msgid "On the scanner step check to make sure your package is under 500MB. If not see additional options below." msgstr "Controleer bij de scannerstap of je pakket minder is dan 500 MB. Zo niet, zie hieronder aanvullende opties." #: views/packages/main/s3.build.php:323 msgid " which is capable of migrating sites much larger than 500MB." msgstr " die in staat is om sites te migreren die veel groter zijn dan 500 MB." #: views/packages/main/s3.build.php:315 msgid "Note:DupArchive on Duplicator only supports sites up to 500MB. If your site is over 500MB then use a file filter on step 1 to get the size below 500MB or try the other options mentioned below. Alternatively, you may want to consider" msgstr "Opmerking: DupArchive op Duplicator ondersteunt alleen sites tot 500 MB. Als je site meer dan 500 MB is, gebruik dan een bestandsfilter in stap 1 om de grootte onder 500 MB te krijgen of probeer de andere hieronder genoemde opties. Je kan ook overwegen" #: views/packages/main/s3.build.php:311 msgid "Enable the DupArchive format which is specific to Duplicator and designed to perform better on constrained budget hosts." msgstr "Schakel het DupArchive format in dat specifiek is voor Duplicator en ontworpen om beter te presteren op hosts met een beperkt budget." #: views/packages/main/s3.build.php:306 msgid "Option 1: DupArchive" msgstr "Optie 1: probeer DupArchive" #: views/packages/main/s3.build.php:154 msgid "This may take several minutes to complete." msgstr "Dit kan enkele minuten duren." #: views/packages/main/s3.build.php:153 msgid "Keep this window open and do not close during the build process." msgstr "Houd dit venster open en sluit niet tijdens het bouwproces." #: views/packages/main/s2.scan3.php:791 msgid "Auto File Filters" msgstr "Automatische bestandsfilters" #: views/packages/main/s2.scan3.php:785 msgid "Auto Directory Filters" msgstr "Automatische folder filters" #: views/packages/main/s2.scan3.php:587 msgid "- Switch to the %s which requires a capable hosting provider (VPS recommended)." msgstr "- Schakel over naar de %s die een capabele hostingprovider vereist (VPS aanbevolen)." #: views/packages/main/s2.scan3.php:586 msgid "ZipArchive Engine" msgstr "ZipArchive Engine" #: views/packages/main/s2.scan3.php:571 msgid "- In %s consider adding file/directory or database table filters." msgstr "- Overweeg in %s om filters voor bestanden/folders of database tabellen toe te voegen." #: views/packages/main/s2.scan3.php:569 msgid "- In the 'Size Checks' section above consider adding filters (if notice is shown)." msgstr "- Overweeg in de sectie 'Omvang controles' hierboven filters toe te voegen (als er een melding wordt weergegeven)." #: views/packages/main/s2.scan3.php:567 msgid "- Add data filters to get the package size under %s: " msgstr "- Voeg gegevensfilters toe om de pakketgrootte onder%s te krijgen: " #: views/packages/main/s2.scan3.php:566 msgid "Step 1" msgstr "Stap 1" #: views/packages/main/s2.scan3.php:548 msgid "The build can't continue because the total size of files and the database exceeds the %s limit that can be processed when creating a DupArchive package. " msgstr "De build kan niet doorgaan omdat de totale grootte van bestanden en de database de limiet van %s overschrijdt die kan worden verwerkt bij het maken van een DupArchive pakket. " #: views/packages/main/s2.scan3.php:538 msgid "The total size of the site (files plus database)." msgstr "De totale grootte van de site (bestanden plus database)." #: views/packages/main/s2.scan3.php:537 msgid "Total Size:" msgstr "Totale grootte:" #: views/packages/main/s2.scan3.php:443 msgid "The notices for tables are %1$s records or names with upper-case characters. Individual tables will not trigger a notice message, but can help narrow down issues if they occur later on." msgstr "De berichten voor tabellen zijn %1$s records of namen met hoofdletters. Afzonderlijke tabellen zullen geen bericht triggeren, maar kunnen helpen om problemen op te sporen als ze zich later voordoen." #: views/packages/main/s2.scan3.php:436 msgid "Total size and row counts are approximate values. The thresholds that trigger notices are %1$s records total for the entire database. Larger databases take more time to process. On some budget hosts that have cpu/memory/timeout limits this may cause issues." msgstr "De totale grootte en het aantal rijen zijn waarden bij benadering. De drempels die meldingen activeren zijn %1$s records totaal voor de hele database. Grotere databases hebben meer tijd nodig om te verwerken. Op sommige budget hosts met cpu/geheugen/time-out limieten kan dit problemen veroorzaken." #: views/packages/main/s2.scan3.php:360 msgid "PHP is unable to read the following items and they will NOT be included in the package. Please work with your host to adjust the permissions or resolve the symbolic-link(s) shown in the lists below. If these items are not needed then this notice can be ignored." msgstr "PHP kan de volgende items niet lezen en ze worden NIET in het pakket opgenomen. Werk samen met je host om de rechten aan te passen of los de symbolische link (s) op die in de onderstaande lijsten worden weergegeven. Als deze items niet nodig zijn, kan dit bericht worden genegeerd." #: views/packages/main/s2.scan3.php:287 msgid "If this environment/system and the system where it will be installed are set up to support Unicode and long paths then these filters can be ignored. If you run into issues with creating or installing a package, then is recommended to filter these paths." msgstr "Als deze omgeving/dit systeem en het systeem waar het zal worden geïnstalleerd zijn ingesteld om Unicode en lange paden te ondersteunen, kunnen deze filters worden genegeerd. Als je problemen ondervindt bij het maken of installeren van een pakket, is het raadzaam deze paden te filteren." #: views/packages/main/s2.scan3.php:235 msgid "An \"Addon Site\" is a separate WordPress site(s) residing in subdirectories within this site. If you confirm these to be separate sites, then it is recommended that you exclude them by checking the corresponding boxes below and clicking the 'Add Filters & Rescan' button. To backup the other sites install the plugin on the sites needing to be backed-up." msgstr "Een \"Add-on site\" is een afzonderlijke WordPress site(s) die zich in subfolders binnen deze site bevindt. Als je bevestigt dat dit afzonderlijke sites zijn, word je aangeraden ze uit te sluiten door de overeenkomstige vakjes hieronder aan te vinken en op de knop 'Filters toevoegen en opnieuw scannen' te klikken. Om een back-up van de andere sites te maken, installeert je de plugin op de sites waarvan een back-up moet worden gemaakt." #: views/packages/main/s2.scan3.php:195 msgid "No large files found during this scan. If you're having issues building a package click the back button and try adding a file filter to non-essential files paths like wp-content/uploads. These excluded files can then be manually moved to the new location after you have ran the migration installer." msgstr "Geen grote bestanden gevonden tijdens deze scan. Als je problemen ondervindt bij het bouwen van een pakket, klik je op de terugknop en probeert je een bestandsfilter toe te voegen aan niet-essentiële bestandspaden zoals wp-inhoud/uploads. Deze uitgesloten bestanden kunnen vervolgens handmatig naar de nieuwe locatie worden verplaatst nadat je het migratie-installatieprogramma hebt uitgevoerd." #: views/packages/main/s2.scan3.php:149 msgid "Files over %1$s are listed below. Larger files such as movies or zipped content can cause timeout issues on some budget hosts. If you are having issues creating a package try excluding the directory paths below or go back to Step 1 and add them." msgstr "Bestanden van meer dan %1$s worden hieronder vermeld. Grotere bestanden zoals films of gecomprimeerde inhoud kunnen bij sommige budget hosts problemen met de time-out veroorzaken. Als je problemen hebt met het maken van een pakket, probeer dan de onderstaande folder paden uit te sluiten of ga terug naar stap 1 en voeg ze toe." #: views/packages/main/s2.scan3.php:105 msgctxt "%s size in bytes" msgid "This notice is triggered at [%s] and can be ignored on most hosts. If during the build process you see a \"Host Build Interrupt\" message then this host has strict processing limits. Below are some options you can take to overcome constraints set up on this host." msgstr "Deze melding wordt geactiveerd op [%s] en kan op de meeste hosts worden genegeerd. Als je tijdens het buildproces een\"Host Build Interrupt\" -bericht ziet, heeft deze host strikte verwerkingslimieten. Hieronder staan enkele opties die je kan nemen om de beperkingen op te lossen die op deze host zijn ingesteld." #: views/packages/main/s2.scan3.php:80 msgid " Disable the advanced option to re-enable file controls." msgstr " Schakel de geavanceerde optie uit om bestandsbesturing opnieuw in te schakelen." #: views/packages/main/s2.scan3.php:78 msgid "All file checks are skipped. This could cause problems during extraction if problematic files are included." msgstr "Alle bestandscontroles worden overgeslagen. Dit kan problemen opleveren tijdens het uitpakken als er problematische bestanden zijn opgenomen." #: views/packages/main/s2.scan3.php:74 msgid "Skip archive scan enabled" msgstr "Archiefscan overslaan ingeschakeld" #: views/packages/main/s2.scan3.php:51 msgid "This size includes only files BEFORE compression is applied. It does not include the size of the database script or any applied filters. Once complete the package size will be smaller than this number." msgstr "Deze grootte omvat alleen bestanden VOORDAT compressie wordt toegepast. Het bevat niet de grootte van het database script of eventuele toegepaste filters. Eenmaal afgerond zal de pakket grootte kleiner zijn dan dit aantal." #: views/packages/main/packages.php:401 msgid "A package is being processed. Retry later." msgstr "Een pakket wordt verwerkt. Probeer het later opnieuw." #: views/packages/main/packages.php:400 msgid "Alert!" msgstr "Waarschuwing!" #: views/packages/main/packages.php:382 msgid "No selections made! Please select at least one package to delete." msgstr "Geen selecties gemaakt! Selecteer ten minste één pakket om te verwijderen." #: views/packages/main/packages.php:376 msgid "No selections made! Please select an action from the \"Bulk Actions\" drop down menu." msgstr "Geen selecties gemaakt! Selecteer een actie in het vervolgkeuzemenu\"Bulkacties\"." #: views/packages/main/packages.php:363 msgid "Items" msgstr "Artikelen" #: views/packages/main/packages.php:345 msgid "Current Server Time" msgstr "Huidige servertijd" #: views/packages/main/packages.php:263 msgid "To stop or reset this package build goto Settings > Advanced > Reset Packages" msgstr "Om dit pakket te stoppen of te resetten ga naar Instellingen> Geavanceerd> Pakketten resetten" #: views/packages/main/packages.php:262 msgid "Package Build Running" msgstr "Pakketopbouw uitgevoerd" #: views/packages/main/packages.php:253 msgid "Archive created as daf file" msgstr "Archief gemaakt als daf bestand" #: views/packages/main/packages.php:252 msgid "Archive created as zip file" msgstr "Archief gemaakt als zip bestand" #: views/packages/main/s1.setup1.php:150 msgid "For any issues in this section please contact your hosting provider or server administrator. For additional information see our online documentation." msgstr "Neem voor problemen in deze sectie contact op met je hostingprovider of serverbeheerder. Zie onze online documentatie voor meer informatie." #: views/packages/main/s1.setup1.php:131 msgid "Safe Mode should be set to Off in you php.ini file and is deprecated as of PHP 5.3.0." msgstr "Veilige modus moet zijn ingesteld op Uit in je php.ini bestand en is verouderd vanaf PHP 5.3.0." #: views/packages/main/s1.setup1.php:122 msgid "to by-pass this requirement." msgstr "om deze vereiste te omzeilen." #: views/packages/main/s1.setup1.php:121 msgid "Switch to DupArchive" msgstr "Overschakelen naar DupArchive" #: views/packages/main/s1.setup1.php:120 msgid "ZipArchive extension is required or" msgstr "ZipArchive extensie is vereist of" #: views/packages/main/s1.setup1.php:111 msgid "PHP versions 5.2.9+ or higher is required." msgstr "PHP versie 5.2.9+ of hoger is vereist." #: template/mocks/storage/popup.php:30 msgid "Set up one-time storage locations and automatically push the package to your destination." msgstr "Stel een eenmalige opslaglocatie in en duw het pakket automatisch naar je bestemming." #: views/packages/details/detail.php:495 views/packages/main/s1.setup2.php:430 msgid "Show/Hide Password" msgstr "Wachtwoord tonen/verbergen" #: views/packages/details/detail.php:335 views/packages/main/s1.setup2.php:166 msgid "Duplicator Pro allows you to create a package and store it at a custom location on this server or to a remote cloud location such as Google Drive, Amazon, Dropbox and many more." msgstr "Met Duplicator Pro kun je een pakket maken en het vervolgens opslaan op een aangepaste locatie op deze server of op een externe cloudgebaseerde locatie zoals Google Drive, Amazon, Dropbox en vele anderen." #: views/settings/license.php:25 msgid "Duplicator Lite" msgstr "Duplicator Lite" #: src/Controllers/AboutUsController.php:113 msgid "Overwrite Live Site" msgstr "Live site overschrijven" #: views/settings/about-info.php:101 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: views/settings/about-info.php:98 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: views/settings/about-info.php:95 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: views/settings/about-info.php:73 msgid "with a 5 star review!" msgstr "met een 5 sterren beoordeling!" #: views/settings/about-info.php:49 msgid "Duplicator can streamline your workflow and quickly clone/migrate a WordPress site. The plugin helps admins, designers and developers speed up the migration process of moving a WordPress site. Please help us continue development by giving the plugin a 5 star and consider purchasing our Pro product." msgstr "Duplicator kan je workflow stroomlijnen en snel een WordPress site klonen/migreren. De plugin helpt beheerders, ontwerpers en ontwikkelaars het migratieproces van het verplaatsen van een WordPress site te versnellen. Help ons de ontwikkeling voort te zetten door de plugin 5 sterren te geven, en te overwegen om ons Pro product te kopen." #: views/settings/packages.php:319 msgid " Valid only when Archive Engine for ZipArchive is enabled." msgstr " Alleen geldig wanneer Archive Engine voor ZipArchive is ingeschakeld." #: views/settings/packages.php:291 msgid "This option is recommended for large sites or sites on constrained servers." msgstr "Deze optie wordt aanbevolen voor grote sites of sites op beperkte servers." #: views/settings/packages.php:288 msgid "Creates a custom archive format (archive.daf)." msgstr "Creëert een aangepast archiefformaat (archive.daf)." #: views/settings/packages.php:276 msgid "This option uses the internal PHP ZipArchive classes to create a zip file." msgstr "Deze optie gebruikt de interne PHP ZipArchive klassen om een zip bestand te maken." #: views/settings/packages.php:273 msgid "Creates a archive format (archive.zip)." msgstr "Creëert een archiefformaat (archive.zip)." #: views/settings/packages.php:265 msgid "DupArchive" msgstr "DupArchive" #: views/packages/main/s2.scan3.php:555 views/packages/main/s2.scan3.php:719 #: views/settings/packages.php:254 msgid "Archive Engine" msgstr "Archief engine" #: views/settings/packages.php:222 msgid "<br><br><i>Multi-Threaded mode is only available in Duplicator Pro.</i>" msgstr "<br> <br> <i>Multi-threaded modus is alleen beschikbaar in Duplicator Pro. </i>" #: views/settings/packages.php:220 msgid "Single-Threaded mode attempts to create the entire database script in one request. Multi-Threaded mode allows the database script to be chunked over multiple requests. Multi-Threaded mode is typically slower but much more reliable especially for larger databases." msgstr "De modus Single-Threaded probeert het volledige database script in één aanvraag te maken. In de modus Multi-threaded kan het database script over meerdere aanvragen worden verdeeld. De modus met meerdere threads is doorgaans langzamer, maar veel betrouwbaarder, vooral voor grotere databases." #: views/settings/packages.php:218 msgid "PHP Code Mode:" msgstr "PHP code modus:" #: views/settings/packages.php:211 msgid "Single-Threaded" msgstr "Single-threaded" #: views/settings/packages.php:179 msgid "Add a custom path if the path to mysqldump is not properly detected. For all paths use a forward slash as the path seperator. On Linux systems use mysqldump for Windows systems use mysqldump.exe. If the path tried does not work please contact your hosting provider for details on the correct path." msgstr "Voeg een aangepast pad toe als het pad naar mysqldump niet correct wordt gedetecteerd. Gebruik voor alle paden een schuine streep naar voren als de padscheider. Gebruik op Linux-systemen mysqldump voor Windows-systemen gebruik mysqldump.exe. Als het geprobeerde pad niet werkt, neem dan contact op met je hostingprovider voor meer informatie over het juiste pad." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:366 msgid "Packages successfully reset" msgstr "Pakketten zijn gereset" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:323 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:376 msgid "RESPONSE ERROR!" msgstr "REACTIE FOUT!" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:300 msgid "No" msgstr "Nee" #: src/Core/Notifications/Review.php:94 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:299 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:296 msgid "Resetting settings, Please Wait..." msgstr "Instellingen resetten, even geduld..." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:295 msgid "This will clear and reset all of the current temporary packages. Would you like to continue?" msgstr "Hiermee worden alle huidige tijdelijke pakketten gewist en opnieuw ingesteld. Wil je verder gaan?" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:294 msgid "Reset Packages ?" msgstr "Pakketten resetten?" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:267 msgid "Check this option if other plugins/themes CSS files are conflicting with Duplicator." msgstr "Vink deze optie aan als CSS bestanden van andere plugins/thema's conflicteren met Duplicator." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:255 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:269 msgid "Do not modify this setting unless you know the expected result or have talked to support." msgstr "Wijzig deze instelling niet tenzij je het verwachte resultaat kent of met ondersteuning hebt gesproken." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:253 msgid "Check this option if other plugins/themes JavaScript files are conflicting with Duplicator." msgstr "Vink deze optie aan als andere JavaScript-bestanden voor plugins/thema's conflicteren met Duplicator." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:240 msgid "If enabled all files check on scan will be skipped before package creation. In some cases, this option can be beneficial if the scan process is having issues running or returning errors." msgstr "Indien ingeschakeld, worden alle bestanden die bij het scannen zijn gecontroleerd, overgeslagen voordat het pakket wordt gemaakt. In sommige gevallen kan deze optie nuttig zijn als het scanproces problemen heeft met het uitvoeren of retourneren van fouten." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:237 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:234 msgid "Archive scan" msgstr "Archief scan" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:228 msgid "This action should only be used if the packages screen is having issues or a build is stuck." msgstr "Deze actie mag alleen worden gebruikt als het pakket scherm problemen heeft of een build vastzit." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:226 msgid "Reset Settings" msgstr "Reset instellingen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:222 msgid "This process will reset all packages by deleting those without a completed status, reset the active package id and perform a cleanup of the build tmp file." msgstr "Dit proces zal alle pakketten resetten door diegene zonder een afgeronde status te verwijderen, de actieve pakket ID opnieuw in te stellen en het build tmp bestand op te schonen." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:218 msgid "Reset Packages" msgstr "Pakketten opnieuw instellen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:211 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:203 msgid "Download Trace Log" msgstr "Trace Log downloaden" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:195 msgid "WARNING: Only turn on this setting when asked to by support as tracing will impact performance." msgstr "WAARSCHUWING: schakel deze instelling alleen in wanneer de ondersteuning je daarom vraagt, omdat tracering de prestaties beïnvloedt." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:193 msgid "Turns on detailed operation logging. Logging will occur in both PHP error and local trace logs." msgstr "Schakelt gedetailleerde log registratie in. Logboekregistratie vindt plaats in zowel PHP fouten als lokale trace logs." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:187 msgid "Trace Log" msgstr "Trace Log" #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:51 msgid " If this process continues please see the previous FAQ link." msgstr " Als dit proces doorgaat, raadpleeg dan de vorige FAQ link." #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:49 msgid "please retry the installer cleanup process" msgstr "probeer het opruimproces van het installatieprogramma opnieuw" #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:47 msgid "Some of the installer files did not get removed, " msgstr "Sommige installatiebestanden zijn niet verwijderd, " #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:21 msgid "No Duplicator files were found on this WordPress Site." msgstr "Geen Duplicator installatiebestanden gevonden op deze WordPress site." #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:27 #: views/tools/diagnostics/information.php:28 msgid "Removed" msgstr "Verwijderd" #: views/tools/diagnostics/information.php:27 msgid "File Found: Unable to remove" msgstr "Bestand gevonden: kan niet worden verwijderd" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:181 msgid "Architecture " msgstr "Architectuur " #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:164 msgid "If the value shows dynamic then this means its possible for PHP to run longer than the default. If the value is fixed then PHP will not be allowed to run longer than the default." msgstr "Als de waarde dynamisch aangeeft, betekent dit dat PHP langer kan duren dan de standaardwaarde. Als de waarde vast is, mag PHP niet langer duren dan de standaard." #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:88 msgid "Can't detect" msgstr "Kan niet detecteren" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:36 msgid "A message will show indicated that that a scan depth has been reached. If you have issues with the package scanner (step 2) during the build process then try to add The paths below to your file filters to allow the scanner to finish." msgstr "Er verschijnt een bericht dat aangeeft dat een scan diepte is bereikt. Als je problemen hebt met de pakket scanner (stap 2) tijdens het bouw proces, probeer dan de onderstaande paden toe te voegen aan je bestandsfilters zodat de scanner kan worden afgerond." #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:30 msgid "Clicking on the 'Remove Installation Files' button will attempt to remove the installer files used by Duplicator. These files should not be left on production systems for security reasons. Below are the files that should be removed." msgstr "Als je op de knop 'Installatiebestanden verwijderen' klikt, wordt geprobeerd de installatiebestanden te verwijderen die door Duplicator worden gebruikt. Deze bestanden mogen om veiligheidsredenen niet op productiesystemen worden achtergelaten. Hieronder staan de bestanden die moeten worden verwijderd." #: classes/class.server.php:325 msgid "(directory)" msgstr "(folder)" #: classes/class.logging.php:161 msgid "No Log" msgstr "Geen log" #: classes/utilities/class.u.php:70 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: classes/utilities/class.u.php:67 msgid "64-bit" msgstr "64-bits" #: classes/utilities/class.u.php:64 msgid "32-bit" msgstr "32-bits" #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:131 msgid "<b>Need Help?</b> Please check out these resources first:<ul><li><a href='" msgstr "<b> Hulp nodig? </b> Bekijk eerst deze bronnen: <ul><li><a href='" #: src/Views/AdminNotices.php:294 msgid "Activate %s" msgstr "Activeer %s" #: src/Views/AdminNotices.php:222 msgid "Reserved Duplicator installation files have been detected in the root directory. Please delete these installation files to avoid security issues. <br/> Go to:Duplicator > Tools > Information >Stored Data and click the \"Remove Installation Files\" button" msgstr "Gereserveerde installatiebestanden van Duplicator zijn gedetecteerd in de hoofdmap. Verwijder deze installatiebestanden om beveiligingsproblemen te voorkomen. <br/> Ga naar: Duplicator> Extra> Informatie> Opgeslagen gegevens en klik op de knop \"Installatiebestanden verwijderen" #: src/Views/AdminNotices.php:204 msgid "This message will be removed after all installer files are removed. Installer files must be removed to maintain a secure site. Click the link above or button below to remove all installer files and complete the migration." msgstr "Dit bericht wordt verwijderd nadat alle installatiebestanden zijn verwijderd. Installatiebestanden moeten worden verwijderd om een veilige site te behouden. Klik op de link hierboven of op de onderstaande knop om alle installatiebestanden te verwijderen en de migratie te voltooien." #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:232 msgid "Critical failure present in validation" msgstr "Kritieke fout aanwezig in validatie" #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:158 msgid "Problems adding items to archive." msgstr "Problemen bij het toevoegen van items aan het archief." #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:157 msgid "Problem adding items to archive." msgstr "Probleem bij het toevoegen van items aan het archief." #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:71 msgid "ERROR: Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters in the package or schedule name." msgstr "FOUT: kan scanbestand %s niet vinden. Zorg ervoor dat er geen niet-Engelse tekens in de pakket- of programmanaam staan." #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:61 msgid "Click on \"Resolve This\" button to fix the JSON settings." msgstr "Klik op de knop \"Dit oplossen\" om de JSON instellingen te herstellen." #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:36 msgid "Build Failure" msgstr "Build Failure" #: classes/package/duparchive/class.pack.archive.duparchive.php:35 msgid "Package build appears stuck so marking package as failed. Is the Max Worker Time set too high?." msgstr "Pakketopbouw lijkt vast te zitten, dus markeren van pakket als mislukt. Is de maximale werktijd te hoog ingesteld ?." #: classes/package/class.pack.database.php:749 msgid "Please contact your DataBase administrator to fix the error." msgstr "Neem contact op met je DataBase-beheerder om de fout op te lossen." #: classes/package/class.pack.php:1034 msgid "ARCHIVE CONSISTENCY TEST: Pass" msgstr "ARCHIEF CONSISTENTIE TEST: geslaagd" #: classes/package/class.pack.installer.php:844 #: classes/package/class.pack.php:1024 msgid "ERROR: Archive checksum is bad." msgstr "FOUT: checksum archief is slecht." #: classes/package/class.pack.installer.php:841 #: classes/package/class.pack.php:1019 msgid "ERROR: Archive doesn't pass consistency check." msgstr "FOUT: archief slaagt niet voor consistentie controle." #: classes/package/class.pack.installer.php:838 #: classes/package/class.pack.php:1015 msgid "ERROR: Archive is not valid zip archive." msgstr "FOUT: archief is geen geldig zip archief." #: classes/package/class.pack.installer.php:834 #: classes/package/class.pack.php:1010 msgid "ERROR: Cannot open created archive. Error code = %1$s" msgstr "FOUT: kan gemaakt archief niet openen. Foutcode = %1$s" #: classes/package/class.pack.php:962 msgid "ACTUAL FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s" msgstr "WERKELIJK BESTAND/FOLDER TELLING: %1$s" #: classes/package/class.pack.php:961 msgid "EXPECTED FILE/DIRECTORY COUNT: %1$s" msgstr "VERWACHT BESTAND/DIRECTORY COUNT: %1$s" #: classes/package/class.pack.php:940 msgid "Can't find Scanfile %s. Please ensure there no non-English characters in the package or schedule name." msgstr "Kan Scanfile%s niet vinden. Zorg ervoor dat er geen niet-Engelse tekens in de pakket- of programmanaam staan." #: classes/package/class.pack.php:396 msgid "MySQL Server Port: <b>%1$s</b> isn't a valid port" msgstr "MySQL server poort: <b>%1$s</b> is geen geldige poort" #: classes/package/class.pack.php:386 msgid "MySQL Server Host: <b>%1$s</b> isn't a valid host" msgstr "MySQL server host: <b>%1$s</b> is geen geldige host" #: classes/package/class.pack.php:377 msgid "Files: <b>%1$s</b> isn't a valid file name" msgstr "Bestanden: <b> %1$s </b> is geen geldige bestandsnaam" #: classes/package/class.pack.php:368 msgid "File extension: <b>%1$s</b> isn't a valid extension" msgstr "Bestandsextensie: <b> %1$s </b> is geen geldige extensie" #: classes/package/class.pack.php:359 msgid "Directories: <b>%1$s</b> isn't a valid path" msgstr "Folders: <b>%1$s</b> is geen geldig pad" #: classes/package/class.pack.php:350 msgid "Package name can't be empty" msgstr "Pakketnaam mag niet leeg zijn" #: classes/package/class.pack.installer.php:153 msgid "Error writing installer contents" msgstr "Fout bij schrijven van inhoud van installatieprogramma" #: classes/package/class.pack.installer.php:140 msgid "Error reading DupArchive expander" msgstr "Fout bij het lezen van DupArchive expander" #: deactivation.php:313 msgid "Please tell us the reason so we can improve it." msgstr "Vertel ons alstublieft de reden, zodat we deze kunnen verbeteren." #: deactivation.php:163 msgid "Your response is sent anonymously." msgstr "Je reactie wordt anoniem verzonden." #: deactivation.php:159 msgid "Send & Deactivate" msgstr "Verzenden & deactiveren" #: deactivation.php:157 deactivation.php:380 msgid "Skip & Deactivate" msgstr "Overslaan en deactiveren" #: deactivation.php:149 msgid "If you have a moment, please let us know why you are deactivating" msgstr "Als je even de tijd hebt, laat ons dan weten waarom je deactiveert" #: deactivation.php:147 msgid "Quick Feedback" msgstr "Snelle feedback" #: deactivation.php:105 msgid "Pro version" msgstr "Pro versie" #: deactivation.php:104 msgid "I'm switching over to the %s" msgstr "Ik schakel over naar de %s" #: deactivation.php:97 msgid "It's a temporary deactivation, I use the plugin all the time." msgstr "Het is een tijdelijke deactivering, ik gebruik de plugin de hele tijd." #: deactivation.php:93 msgid "What does it need to do?" msgstr "Wat moet het doen?" #: deactivation.php:91 msgid "It does not do what I need." msgstr "Het doet niet wat ik nodig heb." #: deactivation.php:87 msgid "What's the plugin name?" msgstr "Wat is de plugin-naam?" #: deactivation.php:85 msgid "I found a different plugin that I like better." msgstr "Ik heb een andere plugin gevonden die ik beter vind." #: deactivation.php:80 msgid "Please tell us what is not clear so that we can improve it." msgstr "Vertel ons alstublieft wat niet duidelijk is, zodat we het kunnen verbeteren." #: deactivation.php:78 msgid "It's too confusing to understand." msgstr "Het is te verwarrend om te begrijpen." #: deactivation.php:73 msgid "Kindly share what didn't work so we can fix it in future updates..." msgstr "Gelieve te delen wat niet werkte, zodat we het in toekomstige updates kunnen oplossen..." #: deactivation.php:71 msgid "It's not working on my server." msgstr "Het werkt niet op mijn server." #: deactivation.php:67 msgid "Contact Support" msgstr "Contact opnemen met ondersteuning" #: deactivation.php:66 msgid "Need help? We are ready to answer your questions." msgstr "Hulp nodig? We staan klaar om je vragen te beantwoorden." #: ctrls/ctrl.package.php:304 msgid "Active package object error" msgstr "Actieve pakket object fout" #: ctrls/ctrl.package.php:285 msgid "An unauthorized security request was made to this page. Please try again!" msgstr "Er is een ongeautoriseerd beveiliging aanvraag ingediend op deze pagina. Probeer het opnieuw!" #: ctrls/ctrl.package.php:192 msgid "Error building DupArchive package" msgstr "Fout bij het bouwen van DupArchive pakket" #: views/tools/diagnostics/main.php:44 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: views/tools/diagnostics/main.php:43 msgid "Information" msgstr "Informatie" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:187 msgid "Error Log File " msgstr "Fouten log bestand " #: views/packages/main/packages.php:120 views/tools/controller.php:26 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: src/Core/MigrationMng.php:241 msgid "NOTICE: Safe mode (Advanced) was enabled during install, be sure to re-enable all your plugins." msgstr "KENNISGEVING: Veilige modus (geavanceerd) was ingeschakeld tijdens installatie, zorg ervoor dat je al je plugins opnieuw inschakelt." #: src/Core/MigrationMng.php:238 msgid "NOTICE: Safe mode (Basic) was enabled during install, be sure to re-enable all your plugins." msgstr "LET OP: de veilige modus (Basic) was ingeschakeld tijdens de installatie, zorg ervoor dat je al je plugins opnieuw inschakelt." #: views/settings/packages.php:109 msgid "PHP Code" msgstr "PHP code" #: views/settings/packages.php:193 msgid "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle fa-sm\"></i> The custom path provided is not recognized as a valid mysqldump file:<br/>" msgstr "<i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> Het opgegeven aangepaste pad wordt niet herkend als een geldig mysqldump bestand:<br/>" #: views/settings/packages.php:177 msgid "mysqldump path:" msgstr "mysqldump pad:" #: views/settings/packages.php:150 msgid "Successfully Found:" msgstr "Succesvol gevonden:" #: views/settings/packages.php:422 msgid "To use WordPress timezone formats consider an upgrade to Duplicator Pro." msgstr "Als je WordPress tijdzone formaten wil gebruiken, overweeg dan een upgrade naar Duplicator Pro." #: views/settings/license.php:38 msgid "License Key" msgstr "Licentiesleutel" #: views/settings/license.php:32 msgid "Pro Features" msgstr "Pro functies" #: views/settings/license.php:27 msgid "Basic Features" msgstr "Basis functies" #: views/settings/license.php:15 msgid "%1$sManage Licenses%2$s" msgstr "%1$sBeheer licenties%2$s" #: views/settings/license.php:7 msgid "Activation" msgstr "Activatie" #: views/settings/controller.php:55 msgid "License" msgstr "Licentie" #: views/packages/main/s3.build.php:477 msgid "PHP Max Execution Mode" msgstr "PHP Max Execution modus" #: views/packages/main/s3.build.php:471 views/settings/packages.php:208 msgid "Mode" msgstr "Modus" #: views/packages/main/s3.build.php:467 msgid "This value is represented in seconds. A value of 0 means no timeout limit is set for PHP." msgstr "Deze waarde wordt weergegeven in seconden. Een waarde van 0 betekent dat er geen time-out beperking is ingesteld voor PHP." #: views/packages/main/packages.php:348 views/packages/main/s3.build.php:459 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: views/packages/main/s3.build.php:457 msgid "PHP Max Execution" msgstr "PHP Max Execution" #: views/packages/main/s3.build.php:450 msgid "RUNTIME DETAILS" msgstr "RUNTIME DETAILS" #: views/packages/main/s3.build.php:446 msgid "Diagnose Server Setup" msgstr "Diagnose server setup" #: views/packages/main/s3.build.php:422 msgid "Start Two-Part Install Process" msgstr "Start tweetraps installatie proces" #: views/packages/main/s3.build.php:420 msgid "Yes. I have read the above overview and would like to continue!" msgstr "Ja. Ik heb het bovenstaande overzicht gelezen en wil graag verder!" #: views/packages/main/s3.build.php:402 msgid "On Step 1 the \"Archive Only the Database\" checkbox will be auto checked." msgstr "In stap 1 wordt het selectievakje 'Alleen de database archiveren' automatisch aangevinkt." #: views/packages/main/s3.build.php:401 msgid "Click the button below to go back to Step 1." msgstr "Klik op de knop hieronder om terug te gaan naar stap 1." #: views/packages/main/s3.build.php:327 views/packages/main/s3.build.php:399 msgid "Please follow these steps:" msgstr "Voer de volgende stappen uit:" #: views/packages/main/s3.build.php:235 msgid "How to install this package?" msgstr "Hoe dit pakket te installeren?" #: views/packages/main/s3.build.php:187 msgid "Click to download both files" msgstr "Klik om beide bestanden te downloaden" #: views/packages/main/s3.build.php:182 msgid "Click to download archive file" msgstr "Klik om het archiefbestand te downloaden" #: views/packages/main/s3.build.php:179 msgid "Click to download installer file" msgstr "Klik om het installatiebestand te downloaden" #: views/packages/main/s2.scan3.php:684 msgid "Migrate large, multi-gig sites with" msgstr "Migreer grote, sites van meerdere gigabytes met" #: views/packages/main/s2.scan3.php:384 msgid "No recursive sym-links found." msgstr "Geen recursieve sym-links gevonden." #: views/packages/main/s2.scan3.php:377 msgid "Recursive Links:" msgstr "Recursieve links:" #: views/packages/main/s2.scan3.php:373 msgid "No unreadable items found." msgstr "Geen onleesbare items gevonden." #: views/packages/main/s2.scan3.php:366 msgid "Unreadable Items:" msgstr "Onleesbare items:" #: views/packages/main/s2.scan3.php:355 msgid "Read Checks" msgstr "Lees controles" #: views/packages/main/s2.scan3.php:264 msgid "*Checking a directory will exclude all items in that path recursively." msgstr "*Als je een folder controleert, worden alle items in dat pad recursief uitgesloten." #: views/packages/main/s2.scan3.php:258 msgid "No add on sites found." msgstr "Geen add on sites gevonden." #: views/packages/main/s2.scan3.php:229 msgid "Addon Sites" msgstr "Add-on sites" #: views/packages/main/s2.scan3.php:208 views/packages/main/s2.scan3.php:338 msgid "*Checking a directory will exclude all items recursively from that path down. Please use caution when filtering directories." msgstr "*Het aanvinken van een folder sluit alle items recursief uit vanaf dat pad naar beneden. Wees voorzichtig met het filteren van folders." #: views/packages/main/s2.scan3.php:54 views/packages/main/s2.scan3.php:419 #: views/packages/main/s2.scan3.php:540 msgid "uncompressed" msgstr "ongecomprimeerd" #: views/packages/main/s2.scan2.php:137 msgid "The core WordPress file below will NOT be included in the archive. This file is required for WordPress to function!" msgstr "Het core WordPress bestand hieronder wordt NIET opgenomen in het archief. Dit bestand is vereist voor het functioneren van WordPress!" #: views/packages/main/s2.scan2.php:126 msgid "The core WordPress paths below will NOT be included in the archive. These paths are required for WordPress to function!" msgstr "De onderstaande WordPress paden worden NIET opgenomen in het archief. Deze paden zijn vereist voor het functioneren van WordPress!" #: views/packages/main/s1.setup2.php:290 msgid "<i class='core-table-info'> Use caution when excluding tables! It is highly recommended to not exclude WordPress core tables*, unless you know the impact.</i>" msgstr "<i class='core-table-info'> Wees voorzichtig bij het uitsluiten van tabellen! Het wordt ten zeerste aanbevolen om WordPress core tabellen* niet uit te sluiten, tenzij je de impact kent. </i>" #: views/packages/main/s1.setup2.php:289 msgid "Excluding certain tables can cause your site or plugins to not work correctly after install!<br/>" msgstr "Het uitsluiten van bepaalde tabellen kan ervoor zorgen dat je site of plugins niet correct werken na de installatie!<br/>" #: views/packages/main/s1.setup2.php:288 msgid "Checked tables will be <u>excluded</u> from the database script. " msgstr "Gecontroleerde tabellen worden <u>uitgesloten</u> van het database script. " #: views/packages/main/s1.setup1.php:180 msgid "If the root WordPress path is not writable by PHP on some systems this can cause issues." msgstr "Als het root WordPress pad op sommige systemen niet door PHP kan worden beschreven, kan dit problemen veroorzaken." #: views/packages/main/packages.php:429 views/packages/main/s3.build.php:288 msgid "Help review the plugin!" msgstr "Help om deze plugin te beoordelen!" #: views/packages/main/packages.php:425 msgid "Need help with the plugin?" msgstr "Heb je hulp nodig met de plugin?" #: views/packages/main/packages.php:423 msgid "Other Resources:" msgstr "Andere gegevensbronnen:" #: views/packages/main/packages.php:419 msgid "Frequently Asked Questions!" msgstr "Veel gestelde vragen!" #: views/packages/main/packages.php:415 msgid "How do I install a package?" msgstr "Hoe installeer ik een pakket?" #: views/packages/main/packages.php:411 msgid "How do I create a package" msgstr "Hoe maak ik een pakket" #: views/packages/main/packages.php:408 msgid "Common Questions:" msgstr "Veelgestelde vragen:" #: views/packages/main/packages.php:395 msgid "Duplicator Help" msgstr "Duplicator hulp" #: views/packages/main/packages.php:163 views/packages/main/packages.php:216 msgid "New to Duplicator?" msgstr "Nieuw bij Duplicator?" #: src/Controllers/StorageController.php:66 #: src/Controllers/StorageController.php:67 msgid "OneDrive" msgstr "OneDrive" #: src/Controllers/StorageController.php:71 #: src/Controllers/StorageController.php:72 msgid "DropBox" msgstr "Dropbox" #: views/packages/main/s1.setup2.php:448 msgid "cPanel" msgstr "cPanel" #: template/admin_pages/welcome/features.php:80 msgid "Large Site Support" msgstr "Ondersteuning voor grote sites" #: src/Controllers/AboutUsController.php:142 src/Utils/Upsell.php:69 msgid "Cloud Storage" msgstr "Cloud opslag" #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:160 views/packages/main/packages.php:113 msgid "Package Settings" msgstr "Pakket instellingen" #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:159 msgid "Technical FAQs" msgstr "Technische veelgestelde vragen" #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:158 msgid "Full User Guide" msgstr "Volledige gebruikershandleiding" #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:157 msgid "Knowledge Base" msgstr "Kennisbank" #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:156 msgid "Resources" msgstr "Gegevensbronnen" #: src/Views/AdminNotices.php:250 msgid "Invalid token permissions to perform this request." msgstr "Ongeldige token machtigingen om deze aanvraag uit te voeren." #: src/Views/AdminNotices.php:247 msgid "Redirecting Please Wait..." msgstr "Omleiden een ogenblik geduld..." #: src/Views/AdminNotices.php:203 msgid "Final step(s):" msgstr "Laatste stap(pen):" #: src/Views/AdminNotices.php:196 msgid "re-activate the plugins" msgstr "de plugins opnieuw activeren" #: src/Views/AdminNotices.php:195 msgid "During the install safe mode was enabled deactivating all plugins.<br/> Please be sure to " msgstr "Tijdens de installatie is de veilige modus ingeschakeld om alle plugins te deactiveren. <br/>Let op dat je dit doet " #: src/Views/AdminNotices.php:194 msgid "Safe Mode:" msgstr "Veilige modus:" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:77 msgid "Note: Symlinks are not discoverable on Windows OS with PHP" msgstr "Opmerking: Symlinks zijn niet herkenbaar op Windows met PHP" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:34 msgid "The utility will also shows how many files and directories you have in your system. This process may take several minutes to run. " msgstr "De toepassing toont hoeveel bestanden en folders je hebt in je systeem. Dit proces kan enkele minuten duren. " #: classes/ui/class.ui.screen.base.php:144 views/tools/diagnostics/main.php:45 msgid "Support" msgstr "Support" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:21 msgid "Remove Installation Files" msgstr "Installatiebestanden verwijderen" #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:60 msgid "Security Notes" msgstr "Beveiligingsnotities" #: views/settings/packages.php:188 msgid "/usr/bin/mypath/mysqldump" msgstr "/usr/bin/mypath/mysqldump" #: views/packages/main/s3.build.php:453 msgid "Allowed Runtime:" msgstr "Toegestane draaitijd:" #: views/packages/main/s3.build.php:297 msgid "Host Build Interrupt" msgstr "Host Build interruptie" #: views/packages/main/s2.scan3.php:972 views/packages/main/s2.scan3.php:979 msgid "Error applying filters. Please go back to Step 1 to add filter manually!" msgstr "Fout bij het toepassen van filters. Ga terug naar stap 1 om handmatig een filter toe te voegen!" #: views/packages/main/s2.scan3.php:929 msgid "Initializing Please Wait..." msgstr "Initialiseren, even wachten..." #: views/packages/main/s2.scan3.php:922 msgid "Manual copy of selected text required on this browser." msgstr "Handmatige kopie van geselecteerde tekst vereist in deze browser." #: views/packages/main/s2.scan3.php:920 msgid "Copied to Clipboard!" msgstr "Naar het klembord gekopieerd!" #: views/packages/main/s2.scan3.php:882 msgid "No files have been selected!" msgstr "Er zijn geen bestanden geselecteerd!" #: views/packages/main/s2.scan3.php:878 msgid "No directories have been selected!" msgstr "Er zijn geen mappen geselecteerd!" #: views/packages/main/s2.scan3.php:851 msgid "Directory applied filter set." msgstr "Door folder toegepaste filterset." #: views/packages/main/s2.scan3.php:834 msgid "Copy the paths above and apply them as needed on Step 1 > Archive > Files section." msgstr "Kopieer de bovenstaande paden en pas ze indien nodig toe bij stap 1 > Archief > bestanden sectie." #: views/packages/main/s2.scan3.php:820 views/packages/main/s2.scan3.php:829 msgid "Click to Copy" msgstr "Klikken om te kopiëren" #: views/packages/main/s2.scan3.php:809 msgid "Auto filters are applied to prevent archiving other backup sets." msgstr "Automatische filters worden toegepast om te voorkomen dat andere back-up sets worden gearchiveerd." #: views/packages/main/s2.scan3.php:806 msgid "[view json result report]" msgstr "[json resultaat rapport bekijken]" #: views/packages/main/s2.scan3.php:804 msgid "Path filters will be skipped during the archive process when enabled." msgstr "Pad filter zal worden overgeslagen wanneer het archieverings proces actief is." #: views/packages/main/s2.scan3.php:781 msgid "No custom file filters set." msgstr "Er is geen aangepast bestands filter ingesteld." #: views/packages/main/s2.scan3.php:759 msgid "No custom directory filters set." msgstr "Er is geen aangepaste folder filters ingesteld." #: views/packages/main/s2.scan3.php:706 msgid "Copy Quick Filter Paths" msgstr "Kopieer de paden van de snelle filters" #: views/packages/main/s2.scan3.php:699 msgid "Scan Details" msgstr "Scangegevens" #: views/packages/main/s2.scan3.php:459 msgid "3. %1$s if this host supports the option." msgstr "3. %1$s als deze host de optie ondersteunt." #: views/packages/main/s2.scan3.php:458 msgid "Enable mysqldump" msgstr "mysqldump inschakelen" #: views/packages/main/s2.scan3.php:456 msgid "2. Remove post revisions and stale data from tables. Tables such as logs, statistical or other non-critical data should be cleared." msgstr "2. Verwijder bericht revisies en oude gegevens uit tabellen. Tabellen zoals logs, statistische of andere niet-kritieke gegevens moeten worden gewist." #: views/packages/main/s2.scan3.php:450 views/packages/main/s2.scan3.php:561 #: views/packages/main/s2.scan3.php:646 msgid "RECOMMENDATIONS:" msgstr "AANBEVELINGEN:" #: views/packages/main/s2.scan3.php:441 msgid "TABLE DETAILS:" msgstr "Tabelgegevens:" #: views/packages/main/s2.scan3.php:430 msgid "TOTAL SIZE" msgstr "Totale grootte" #: views/packages/main/s2.scan3.php:332 msgid "No file/directory name warnings found." msgstr "Geen bestands-/mapnaam waarschuwingen gevonden." #: views/packages/main/s2.scan3.php:286 msgid " Only consider using this filter if the package build is failing. Select files that are not important to your site or you can migrate manually." msgstr " Overweeg dit filter alleen te gebruiken als de pakketbouw niet lukt. Selecteer bestanden die niet belangrijk zijn voor je site of je kan handmatig migreren." #: views/packages/main/s2.scan3.php:285 msgid "Unicode and special characters such as \"*?><:/\\|\", can be problematic on some hosts." msgstr "Unicode en speciale tekens zoals \"*?><:/\\|\" Kunnen bij sommige hosts problematisch zijn." #: views/packages/main/s2.scan3.php:213 views/packages/main/s2.scan3.php:343 msgid "Copy Paths to Clipboard" msgstr "Paden naar het klembord kopiëren" #: views/packages/main/s2.scan3.php:211 views/packages/main/s2.scan3.php:267 #: views/packages/main/s2.scan3.php:341 msgid "Add Filters & Rescan" msgstr "Filters toevoegen en opnieuw scannen" #: views/packages/main/s2.scan3.php:192 msgid "No large files found during this scan." msgstr "Geen grote bestanden gevonden tijdens deze scan." #: views/packages/main/s2.scan3.php:172 views/packages/main/s2.scan3.php:312 msgid "Core WordPress directories should not be filtered. Use caution when excluding files." msgstr "Core WordPress mappen mogen niet worden gefilterd. Wees voorzichtig bij het uitsluiten van bestanden." #: views/packages/main/s2.scan3.php:162 views/packages/main/s2.scan3.php:297 msgid "Show All" msgstr "Toon alle" #: views/packages/main/s2.scan3.php:161 views/packages/main/s2.scan3.php:296 msgid "Hide All" msgstr "Verberg alle" #: views/packages/main/s2.scan3.php:157 views/packages/main/s2.scan3.php:244 #: views/packages/main/s2.scan3.php:293 msgid "Quick Filters" msgstr "Snelle filters" #: views/packages/main/s2.scan3.php:119 msgid "Apply the \"Quick Filters\" below or click the back button to apply on previous page." msgstr "Pas de \"Snelle filters\" hieronder toe of ga terug om het op de vorige pagina toe te passen." #: views/packages/main/s2.scan3.php:116 msgid "Timeout Options" msgstr "Timeout opties" #: views/packages/main/s2.scan3.php:100 msgid "more details..." msgstr "meer gegevens..." #: views/packages/main/s2.scan3.php:99 msgid "Compressing larger sites on <i>some budget hosts</i> may cause timeouts. " msgstr "Het comprimeren van grotere sites op <i>sommige budgethosts</i> kan time-outs veroorzaken. " #: views/packages/main/s2.scan3.php:91 msgid "Size Checks" msgstr "Controle op grootte" #: views/packages/main/s2.scan3.php:50 msgid "Archive Size" msgstr "Archiefgrootte" #: views/packages/main/s2.scan3.php:29 msgid "Show Scan Details" msgstr "Toon gegevens van de scan" #: views/packages/main/s2.scan2.php:68 views/packages/main/s3.build.php:466 msgid "PHP Max Execution Time" msgstr "PHP Max Execution Time" #: views/packages/main/s2.scan2.php:62 msgid "PHP Open Base Dir" msgstr "PHP Open Base Dir" #: views/packages/main/s2.scan2.php:57 msgid "The minimum PHP version supported by Duplicator is 5.2.9. It is highly recommended to use PHP 5.3+ for improved stability. For international language support please use PHP 7.0+." msgstr "De minimale PHP versie die wordt ondersteund door Duplicator is 5.2.9. Het wordt sterk aanbevolen om PHP 5.3+ te gebruiken voor verbeterde stabiliteit. Gebruik PHP 7.0+ voor internationale taalondersteuning." #: views/packages/main/s2.scan2.php:12 msgid "Show Diagnostics" msgstr "Toon de diagnose" #: views/packages/main/s2.scan1.php:447 views/packages/main/s2.scan3.php:607 msgid "Good" msgstr "Goed" #: views/packages/main/s1.setup2.php:199 msgid "Archive Only the Database" msgstr "Enkel de database archiveren" #: views/packages/main/s1.setup2.php:89 msgid "Toggle a default name" msgstr "Toggle een standaard naam" #: views/packages/main/s1.setup2.php:86 msgid "Add Notes" msgstr "Notities toevoegen" #: views/packages/main/packages.php:258 views/packages/main/s1.setup2.php:200 #: views/packages/main/s2.scan3.php:41 views/packages/main/s2.scan3.php:62 msgid "Database Only" msgstr "Enkel database" #: views/packages/details/detail.php:372 msgid "Archive Database Only Enabled" msgstr "Enkel database archiveren ingeschakeld" #: views/packages/details/detail.php:371 msgid "Database Mode" msgstr "Database-modus" #: src/Views/AdminNotices.php:231 views/parts/migration-almost-complete.php:33 msgid "Take me there now!" msgstr "Breng me er nu heen!" #: src/Views/AdminNotices.php:211 views/parts/migration-message.php:52 msgid "Remove Installation Files Now!" msgstr "Installatie bestanden nu verwijderen!" #: src/Views/AdminNotices.php:215 msgid "Optionally, Review Duplicator at WordPress.org..." msgstr "Optioneel, beoordeel Duplicator op WordPress.org..." #: src/Views/AdminNotices.php:221 src/Views/AdminNotices.php:304 #: views/parts/migration-almost-complete.php:17 msgid "Migration Almost Complete!" msgstr "Migratie bijna afgerond!" #: src/Views/AdminNotices.php:202 views/parts/migration-message.php:17 msgid "This site has been successfully migrated!" msgstr "Deze site is succesvol gemigreerd!" #: views/settings/packages.php:431 msgid "Save Package Settings" msgstr "Pakketinstellingen opslaan" #: deactivation.php:258 deactivation.php:260 msgid "Processing" msgstr "Verwerken" #: views/settings/packages.php:391 msgid "Visuals" msgstr "Visueel" #: views/settings/packages.php:14 msgid "Package Settings Saved" msgstr "Pakketinstellingen opgeslagen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:283 msgid "Save General Settings" msgstr "Algemene instellingen opslaan" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:25 msgid "General Settings Saved" msgstr "Algemene instellingen opgeslagen" #: src/Core/Bootstrap.php:276 src/Core/Bootstrap.php:277 msgid "Schedules" msgstr "Planning" #: src/Controllers/StorageController.php:61 #: src/Controllers/StorageController.php:62 msgid "Google Drive" msgstr "Google Drive" #: src/Controllers/StorageController.php:56 #: src/Controllers/StorageController.php:57 msgid "Amazon S3" msgstr "Amazon S3" #: views/packages/main/s2.scan3.php:745 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:178 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:177 msgid "Suhosin Extension" msgstr "Suhosin extensie" #: views/packages/main/s2.scan1.php:213 msgid "This can take several minutes." msgstr "Dit kan enige minuten duren." #: views/packages/main/s2.scan1.php:212 msgid "Keep this window open during the scan process." msgstr "Houd dit scherm open gedurende de scan." #: views/packages/main/s1.setup1.php:246 msgid "WordPress Root Path:" msgstr "WordPress root-pad:" #: views/packages/main/s1.setup2.php:506 msgid "example: DatabaseUserName (value is optional)" msgstr "voorbeeld: database-gebruikersnaam (waarde is optioneel)" #: views/packages/main/s1.setup2.php:493 msgid "example: DatabaseName (value is optional)" msgstr "voorbeeld: database-naam (waarde is optioneel)" #: views/packages/main/s1.setup2.php:480 msgid "example: 3306 (value is optional)" msgstr "voorbeeld: 3306 (waarde is optioneel)" #: views/packages/main/s1.setup2.php:467 msgid "example: localhost (value is optional)" msgstr "voorbeeld: localhost (waarde is optioneel)" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:198 msgid "Comments" msgstr "Reacties" #: views/packages/main/s1.setup1.php:208 msgid "MySQL version 5.0+ or better is required and the PHP MySQLi extension (note the trailing 'i') is also required. Contact your server administrator and request that mysqli extension and MySQL Server 5.0+ be installed." msgstr "MySQL versie 5.0+ of nieuwer én de PHP MySQLi extensie zijn vereist. Neem contact op met de server beheerder en vraag of deze zijn geïnstalleerd." #. Description of the plugin msgid "Migrate and backup a copy of your WordPress files and database. Duplicate and move a site from one location to another quickly." msgstr "Migreer en maak een back-up van een kopie van je WordPress bestanden en database. Dupliceer en verplaats een site snel van de ene locatie naar de andere." #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:17 msgid "This will run the scan validation check. This may take several minutes. Do you want to Continue?" msgstr "Dit zal een controle scan uitvoeren. Dit kan een paar minuten duren. Wil je verder gaan?" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:16 msgid "Run Validator" msgstr "Validator uitvoeren" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:107 msgid "Delete the option value" msgstr "Verwijder de optie-waarde" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:89 msgid "Removing Option, Please Wait..." msgstr "OPtie verwijderen, even wachten..." #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:88 msgid "Delete the option value just selected?" msgstr "Verwijder de zojuist geselecteerde waarde?" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:87 msgid "Delete Option?" msgstr "Optie verwijderen?" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:94 msgid "Clear Build Cache?" msgstr "Aanmaak cache opschonen?" #: views/settings/packages.php:413 msgid "By Day" msgstr "op dag" #: views/settings/packages.php:406 msgid "By Month" msgstr "op maand" #: views/settings/packages.php:399 msgid "By Year" msgstr "op jaar" #: views/packages/main/packages.php:388 msgid "Removing Packages, Please Wait..." msgstr "Pakketten verwijderen, even wachten..." #: views/packages/main/packages.php:386 msgid "Delete Packages?" msgstr "Pakketten verwijderen?" #: views/packages/main/packages.php:380 msgid "Selection Required" msgstr "Selectie vereist" #: views/packages/main/packages.php:374 msgid "Bulk Action Required" msgstr "Bulkactie vereist" #: views/packages/main/s2.scan3.php:416 msgid "The database size represents only the included tables. The process for gathering the size uses the query SHOW TABLE STATUS. The overall size of the database file can impact the final size of the package." msgstr "De databasegrootte vertegenwoordigt alleen de opgenomen tabellen. Het proces voor het verzamelen van de grootte gebruikt de query SHOW TABLE STATUS. De totale grootte van het databasebestand kan van invloed zijn op de uiteindelijke grootte van het pakket." #: views/packages/main/s2.scan3.php:415 msgid "Database Size:" msgstr "Database-grootte:" #: views/packages/main/s2.scan2.php:184 msgid "This is not a multisite install so duplication will proceed without issue. Duplicator does not officially support multisite. However, Duplicator Pro supports duplication of a full multisite network and also has the ability to install a multisite subsite as a standalone site." msgstr "Dit is geen multisite installatie, dus duplicatie verloopt probleemloos. Duplicator biedt geen officiële ondersteuning voor multisite. Duplicator Pro ondersteunt echter de duplicatie van een volledig multisite netwerk en heeft ook de mogelijkheid om een multisite subsite als zelfstandige site te installeren." #: views/packages/main/s2.scan2.php:183 msgid "Multisite: N/A" msgstr "Multisite: Niet beschikbaar" #: views/packages/main/s2.scan2.php:174 msgid "Multisite: Unsupported" msgstr "Multisite: Niet ondersteund" #: views/packages/main/s2.scan2.php:79 msgid "Get faster builds with Duplicator Pro with access to shell_exec zip." msgstr "Krijg snellere builds met Duplicator Pro met toegang tot shell_exec zip." #: views/packages/main/s1.setup2.php:571 msgid "Reset Package Settings?" msgstr "Pakket instellingen resetten?" #: classes/ui/class.ui.dialog.php:90 deactivation.php:155 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: classes/ui/class.ui.dialog.php:89 msgid "OK" msgstr "OK" #: classes/ui/class.ui.dialog.php:86 msgid "Processing please wait..." msgstr "Verwerken, even wachten..." #: views/tools/diagnostics/logging.php:217 msgid "Top 20" msgstr "Top 20" #: views/settings/packages.php:314 msgid "enable only for large archives" msgstr "enkel inschakelen voor grote archieven" #: views/settings/packages.php:236 msgid "A higher limit size will speed up the database build time, however it will use more memory. If your host has memory caps start off low." msgstr "Een hogere limietgrootte versnelt de buildtijd van de database, maar gebruikt meer geheugen. Als je host geheugen caps heeft, start dan laag." #: views/settings/packages.php:235 msgid "PHP Query Limit Size" msgstr "PHP Query Limit Size" #: views/settings/packages.php:175 msgid "Custom Path" msgstr "Aangepast pad" #: views/settings/packages.php:99 msgid "Mysqldump" msgstr "Mysqldump" #: views/settings/packages.php:348 msgid "recommended" msgstr "aanbevolen" #: views/settings/packages.php:120 msgid "Please contact the host or server administrator to enable this feature." msgstr "Neem contact op met de host of serverbeheerder om deze functie in te schakelen." #: views/settings/packages.php:119 msgid "This server does not support the PHP shell_exec or exec function which is required for mysqldump to run. " msgstr "Deze server ondersteunt de PHP shell_exec functie niet welke vereist is om mysql dump te draaien. " #: views/settings/packages.php:421 msgid "The UTC date format shown in the 'Created' column on the Packages screen." msgstr "Het UTC datum-formaat getoond in de 'Aangemaakt'-kolom op het pakketten-scherm." #: views/settings/packages.php:395 msgid "Created Format" msgstr "Format aangemaakt" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:126 msgid "Scanning Environment... This may take a few minutes." msgstr "Scannen van de omgeving... Dit kan een paar minuten duren." #: template/admin_pages/settings/general/general.php:183 msgid "Enable debug options throughout user interface" msgstr "Zet debug opties aan voor de beheerschermen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:180 msgid "Debugging" msgstr "Foutopsporing" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:176 msgid "Debug" msgstr "Foutopsporing" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:43 #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:157 msgid "Run Scan Integrity Validation" msgstr "Scan integriteits validatie uitvoeren" #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:35 msgid "If there is a recursive loop on your system then the process has a built in check to stop after a large set of files and directories have been scanned. " msgstr "Als er een loop in je systeem zit, dan wordt het proces gestopt door een ingebouwde controle na het scannen van een grote hoeveelheid bestanden en folders. " #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:33 msgid "This utility will help to find unreadable files and sys-links in your environment that can lead to issues during the scan process. " msgstr "Deze toepassing helpt niet leesbare bestanden en sys-links in je omgeving te vinden die kunnen leiden tot problemen gedurende het scan proces. " #: views/tools/diagnostics/inc.validator.php:28 msgid "Scan Validator" msgstr "Scan validator" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:133 msgid "Process" msgstr "Proces" #: views/packages/main/s1.setup1.php:183 msgid "If Duplicator does not have enough permissions then you will need to manually create the paths above. " msgstr "Als Duplicator niet voldoende rechten heeft, zul je bovenstaande paden handmatig moeten aanmaken. " #: views/settings/about-info.php:60 msgid "Rate Duplicator" msgstr "Waardeer Duplicator" #: views/packages/main/s2.scan1.php:427 msgid "- Symbolic link recursion can cause timeouts. Ask your server admin if any are present in the scan path. If they are add the full path as a filter and try running the scan again." msgstr "- Recursie van symbolische links kan time-outs veroorzaken. Vraag je server beheerder of die er zijn in het gescande pad. Zo ja, voeg het volledige pad toe als filter en probeer de scan opnieuw te draaien." #: views/packages/main/s2.scan1.php:422 msgid "- On some budget hosts scanning over 30k files can lead to timeout/gateway issues. Consider scanning only your main WordPress site and avoid trying to backup other external directories." msgstr "- bij goedkopere hostingpakketten kan het scannen van meer 30.000 bestanden voor timeout/gateway meldingen zorgen. Overweeg om alleen je hoofd WordPress site te scannen en externe mappen uit te sluiten." #: views/packages/main/s2.scan1.php:421 msgid "Common Issues:" msgstr "Veel voorkomende problemen:" #: views/packages/main/s2.scan1.php:419 msgid "3. This message will go away once the correct filters are applied." msgstr "3. Dit bericht verdwijnt zodra de juiste filters zijn toegepast." #: views/packages/main/s2.scan1.php:418 msgid "2. Continue to add/remove filters to isolate which path is causing issues." msgstr "2. Ga verder met het toevoegen/verwijderen van filters om het pad te isoleren dat voor problemen zorgt." #: views/packages/main/s2.scan1.php:417 msgid "1. Go back and create a root path directory filter to validate the site is scan-able." msgstr "1. Ga terug en maak een root path folder filter aan om te controleren of de site scanbaar is." #: views/packages/main/s2.scan1.php:416 msgid "Unable to perform a full scan, please try the following actions:" msgstr "Niet in staat om een volledige scan uit te voeren, probeer een van de volgende acties:" #: views/packages/main/s1.setup2.php:389 msgid "optional" msgstr "optioneel" #: views/packages/main/s1.setup2.php:389 msgid "All values in this section are" msgstr "Alle waarden in deze sectie zijn" #: src/Utils/ExtraPlugins/ExtraPluginsMng.php:115 msgid "OptinMonster" msgstr "OptinMonster" #: views/settings/packages.php:126 views/tools/diagnostics/logging.php:184 msgid "Duplicator recommends going with the high performance pro plan or better from our recommended list" msgstr "Duplicator beveelt het high performance pro plan of hoger van Bluehost.com aan" #: views/settings/packages.php:125 views/tools/diagnostics/logging.php:183 msgid "Host Recommendation:" msgstr "Host aanbeveling:" #: views/packages/main/s2.scan3.php:462 msgid "4. For table name case sensitivity issues either rename the table with lower case characters or be prepared to work with the %1$s system variable setting." msgstr "4. Heb je problemen met hoofdlettergevoeligheid in de tabelnaam hernoem dan de tabel met kleine letters of werk met het %1$s systeem variabele instelling." #: views/packages/main/s2.scan3.php:461 msgid "lower_case_table_names" msgstr "lower_case_table_names" #: views/packages/main/s2.scan3.php:454 msgid "1. Run a %1$s on the table to improve the overall size and performance." msgstr "1. Voer een %1$s op de tabel uit om de algehele omvang en prestatie te verbeteren." #: views/packages/main/s2.scan3.php:426 views/packages/main/s3.build.php:326 #: views/packages/screen.php:65 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: views/packages/main/s1.setup1.php:238 msgid "None of the reserved files where found from a previous install. This means you are clear to create a new package." msgstr "Er zijn geen gereserveerde bestanden gevonden van een vorige installatie. Dit betekent dat je een nieuw pakket kunt aanmaken." #: views/packages/main/packages.php:316 msgid "Error Processing" msgstr "Fout tijdens het verwerken" #: views/packages/main/packages.php:299 msgid "Package Details" msgstr "Pakketdetails" #: views/packages/main/s1.setup2.php:345 msgid "This option is only available with mysqldump mode." msgstr "Deze optie is alleen beschikbaar met mysql dump modus." #: views/packages/main/s1.setup2.php:340 msgid "no_field_options" msgstr "no_field_options" #: views/packages/main/s1.setup2.php:336 msgid "no_key_options" msgstr "no_key_options" #: views/packages/main/s1.setup2.php:332 msgid "no_table_options" msgstr "no_table_options" #: views/packages/main/s1.setup2.php:328 msgid "mysql40" msgstr "mysql40" #: views/packages/main/s1.setup2.php:307 msgid "Compatibility Mode:" msgstr "Compatibiliteitsmodus:" #: views/packages/main/s1.setup2.php:305 msgid "Compatibility Mode" msgstr "Compatibiliteitsmodus" #: views/packages/main/s1.setup2.php:234 msgid "Enable Table Filters:" msgstr "Zet tabelfilters aan:" #: views/packages/main/controller.php:63 views/packages/main/controller.php:67 #: views/packages/main/controller.php:71 msgid "Packages » New" msgstr "Pakketten » Nieuw" #: views/packages/main/controller.php:59 msgid "Packages » All" msgstr "Pakketten » Alles" #: template/parts/DashboardWidget/recommended-section.php:45 msgid "Learn More" msgstr "Meer lezen" #: views/packages/details/detail.php:513 views/packages/details/detail.php:517 #: views/packages/details/detail.php:521 msgid "- not set -" msgstr "- niet ingesteld -" #: views/packages/details/detail.php:434 views/packages/main/s2.scan3.php:734 msgid "MySQL Compatibility Mode Enabled" msgstr "MySQL compatibiliteitsmodus ingeschakeld" #: views/packages/details/detail.php:390 views/packages/main/s2.scan3.php:763 msgid "Extensions" msgstr "Extensies" #: views/packages/details/detail.php:384 views/packages/details/detail.php:394 #: views/packages/details/detail.php:403 views/packages/details/detail.php:451 msgid "- no filters -" msgstr "- geen filters -" #: template/parts/filters/package_components.php:134 #: views/packages/details/detail.php:376 views/packages/details/detail.php:441 #: views/packages/main/s1.setup2.php:225 msgid "Filters" msgstr "Filters" #: views/settings/packages.php:259 msgid "ZipArchive" msgstr "Zip-archief" #: views/packages/details/detail.php:364 msgid "Build Mode" msgstr "Build modus" #: views/packages/details/detail.php:360 msgid "FILES" msgstr "BESTANDEN" #: views/packages/details/detail.php:334 views/packages/main/s1.setup2.php:165 msgid "Additional Storage:" msgstr "Extra opslag:" #: views/packages/details/detail.php:162 msgid "in-complete" msgstr "onvolledig" #: views/packages/details/detail.php:162 msgid "completed" msgstr "afgerond" #: views/packages/details/detail.php:161 msgid "Status" msgstr "Toestand" #: views/packages/details/detail.php:158 msgid "error running" msgstr "runtime fout" #: views/packages/details/detail.php:157 msgid "Runtime" msgstr "Looptijd" #: views/packages/details/detail.php:142 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: views/packages/details/detail.php:146 msgid "Mysql" msgstr "Mysql" #: views/packages/details/detail.php:139 views/packages/details/detail.php:143 #: views/packages/details/detail.php:148 views/packages/details/detail.php:149 #: views/packages/details/detail.php:166 msgid "- unknown -" msgstr "- onbekend -" #: views/packages/details/detail.php:123 msgid "- no notes -" msgstr "- geen aantekeningen -" #: views/packages/details/detail.php:114 msgid "Full Name" msgstr "Volledige naam" #: views/packages/details/detail.php:106 msgid "ID" msgstr "ID" #: views/packages/details/detail.php:80 msgid "Invalid Package ID request. Please try again!" msgstr "Ongeldige pakket ID aanvraag. Probeer het nogmaals!" #: views/packages/details/controller.php:64 msgid "Transfer" msgstr "Verplaatsen" #: src/Utils/Upsell.php:81 msgid "Custom Search & Replace" msgstr "Aangepaste zoek & vervang" #: views/packages/main/s2.scan3.php:744 msgid "File Filters" msgstr "Bestandfilters" #: src/Utils/Upsell.php:51 src/Utils/Upsell.php:80 msgid "Email Alerts" msgstr "E-mailmeldingen" #: template/admin_pages/about_us/lite_vs_pro/main.php:38 msgid "Feature" msgstr "Kenmerk" #. Plugin Name of the plugin #. Author of the plugin #: src/Views/DashboardWidget.php:42 template/mail/email_summary.php:29 msgid "Duplicator" msgstr "Duplicator" #: views/tools/diagnostics/logging.php:210 msgid "Auto Refresh" msgstr "Ververs automatisch" #: views/tools/diagnostics/logging.php:207 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" #: views/tools/diagnostics/logging.php:200 #: views/tools/diagnostics/logging.php:205 msgid "Options" msgstr "Opties" #: views/tools/diagnostics/logging.php:174 msgid "The process that PHP runs under does not have enough permissions to create files. Please contact your hosting provider for more details" msgstr "Het proces waaronder PHP draait heeft niet genoeg rechten om bestanden te creëren. Vraag je hosting provider om meer informatie" #: views/tools/diagnostics/logging.php:173 msgid "The snapshots directory does not have the correct permissions to write files. Try setting the permissions to 755" msgstr "De snapshots folder heeft niet de juiste rechten om bestanden te schrijven. Probeer om de rechten op 755 in te stellen" #: views/tools/diagnostics/logging.php:172 msgid "The web server does not support returning .log file extentions" msgstr "De web server ondersteunt het returnen van .log bestand extensies niet" #: views/tools/diagnostics/logging.php:171 msgid "Reasons for log file not showing" msgstr "Redenen waarom het log bestand niet wordt getoond" #: views/tools/diagnostics/logging.php:170 msgid "Try to create a package, since no log files were found in the snapshots directory with the extension *.log" msgstr "Probeer eerst een package aan te maken. Er zijn geen log bestanden met de extensie *.log gevonden in de snapshots folder" #: views/tools/diagnostics/logging.php:169 msgid "Log file not found or unreadable" msgstr "Logbestand niet gevonden of onleesbaar" #: views/tools/diagnostics/inc.phpinfo.php:26 msgid "PHP Information" msgstr "PHP Informatie" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:53 msgid "Options Values" msgstr "Optie waarden" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:11 msgid "Stored Data" msgstr "Opgeslagen gegevens" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:231 msgid "On shared hosts check your control panel for the 'TRUE' disk space quota value." msgstr "Check je controle paneel op shared hosts op de waarde 'TRUE' voor disk ruimte quotum." #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:230 msgid "Note: This value is the physical servers hard-drive allocation." msgstr "Let op: deze waarde is toegewezen aan de harde schijf van de fysieke servers." #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:221 msgid "Free space" msgstr "Vrije ruimte" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:218 msgid "Server Disk" msgstr "Schijfruimte server" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:214 msgid "msyqldump Path" msgstr "msyqldump Path" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:210 msgid "Max Allowed Packets" msgstr "Maximaal aantal pakketen" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:206 msgid "Wait Timeout" msgstr "Timeout" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:173 msgid "Shell Exec Zip" msgstr "Shell Exec Zip" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:170 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:174 msgid "Not Supported" msgstr "Niet ondersteund" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:170 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:174 msgid "Is Supported" msgstr "wordt ondersteund" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:169 msgid "Shell Exec" msgstr "Shell Exec" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:150 msgid "Memory In Use" msgstr "Geheugen in gebruik" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:146 msgid "Memory Limit" msgstr "Geheugenlimiet" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:141 msgid "Off" msgstr "Uit" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:141 msgid "On" msgstr "Aan" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:137 msgid "Safe Mode" msgstr "Veilige modus" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:114 msgid "Max" msgstr "Max" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:113 msgid "Memory Limit " msgstr "Geheugenlimiet " #: views/packages/main/s1.setup2.php:511 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:109 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:202 msgid "Charset" msgstr "Karakterset" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:105 msgid "Language" msgstr "Taal" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:94 msgid "Client IP" msgstr "Client IP" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:81 msgid "Server IP" msgstr "Server-IP" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:77 msgid "Loaded PHP INI" msgstr "PHP INI geladen" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:73 msgid "Plugins Path" msgstr "Pad voor plugins" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:69 msgid "ABSPATH" msgstr "ABSPATH" #: views/packages/main/s2.scan3.php:11 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:65 msgid "Root Path" msgstr "Root pad" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:54 msgid "Server Time" msgstr "Servertijd" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:49 msgid "Timezone" msgstr "Tijdzone" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:44 msgid "Operating System" msgstr "Besturingssysteem" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:38 msgid "Duplicator Version" msgstr "Duplicator versie" #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:29 msgid "Server Settings" msgstr "Server instellingen" #: views/tools/diagnostics/information.php:68 msgid "Active package settings reset." msgstr "Huidige pakketinstellingen opnieuw instellen." #: views/tools/diagnostics/information.php:65 msgid "View state settings reset." msgstr "Bekijk status instellingen reset." #: views/tools/diagnostics/information.php:62 msgid "Plugin settings reset." msgstr "Plugin instellingen reset." #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:5 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:6 msgid "unknow" msgstr "onbekend" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:95 msgid "This process will remove all build cache files. Be sure no packages are currently building or else they will be cancelled." msgstr "Dit proces zal alle gemaakte cache bestanden verwijderen. Zorg ervoor dat geen pakketten in de maak zijn want deze zullen worden geannuleerd." #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:48 msgid "Removes all build data from:" msgstr "Verwijder alle build gegevens van:" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:45 msgid "Clear Build Cache" msgstr "Leeg de cache" #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:25 msgid "Removes all reserved installer files." msgstr "Verwijdert alle gereserveerde installatiebestanden." #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:16 msgid "Data Cleanup" msgstr "Gegevens opschoning" #: views/tools/diagnostics/information.php:43 msgid "Build cache removed." msgstr "Build cache verwijderd." #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:31 msgid "Found" msgstr "Gevonden" #: views/settings/packages.php:157 msgid "Mysqldump was not found at its default location or the location provided. Please enter a custom path to a valid location where mysqldump can run. If the problem persist contact your host or server administrator. " msgstr "Mysql dump is niet gevonden op de standaard of door je opgegeven locatie. Vul het pad naar de juiste locatie waar mysql dump uitgevoerd kan worden. Als dit probleem zich blijft voordoen, neem dan contact op met de beheerder van de server. " #: views/settings/packages.php:225 msgid "Query Limit Size" msgstr "Grootte van query limiet" #: views/settings/packages.php:317 msgid "This will attempt to keep a network connection established for large archives." msgstr "Hiermee wordt geprobeerd een netwerk verbinding in stand te houden voor grote archieven." #: views/settings/packages.php:313 msgid "Attempt Network Keep Alive" msgstr "Probeert Network keep alive" #: views/settings/packages.php:310 msgid "Archive Flush" msgstr "Archief opschonen" #: views/settings/storage.php:106 msgid "Disable .htaccess file in storage directory" msgstr ".htaccess bestand in opslag folder uitschakelen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:128 msgid "Delete Entire Storage Directory" msgstr "Gehele opslag folder verwijderen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:124 msgid "Delete Plugin Settings" msgstr "Verwijder plugin instellingen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:120 msgid "Uninstall" msgstr "Verwijderen" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:108 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: views/packages/details/detail.php:92 views/settings/controller.php:31 #: views/tools/controller.php:25 views/tools/diagnostics/inc.settings.php:35 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: views/packages/main/s3.build.php:374 msgid "Build Folder:" msgstr "Build map:" #: views/packages/main/s2.scan1.php:445 views/packages/main/s2.scan3.php:63 #: views/packages/main/s2.scan3.php:75 views/packages/main/s2.scan3.php:609 #: views/packages/main/s3.build.php:370 msgid "Notice" msgstr "Melding" #: views/packages/main/s3.build.php:160 msgid "Build Status" msgstr "Build-status" #: views/packages/main/s3.build.php:150 msgid "Building Package" msgstr "Pakket aan het maken" #: views/packages/main/s2.scan3.php:1117 msgid "Unable to report on database stats" msgstr "Niet in staat om database-statistieken te rapporteren" #: views/packages/main/s2.scan3.php:1091 msgid "Unable to report on any tables" msgstr "Niet in staat om te rapporteren over tabellen" #: views/packages/main/s2.scan1.php:272 msgid "Rescan" msgstr "Herscannen" #: views/packages/main/s2.scan1.php:173 views/packages/main/s2.scan1.php:271 msgid "Back" msgstr "Terug" #: views/packages/main/s2.scan1.php:163 views/packages/main/s2.scan1.php:227 #: views/packages/main/s3.build.php:503 msgid "Error Message:" msgstr "Foutmelding:" #: views/packages/main/s2.scan1.php:224 views/packages/main/s3.build.php:486 msgid "Server Status:" msgstr "Serverstatus:" #: views/packages/main/s2.scan1.php:161 views/packages/main/s2.scan1.php:222 msgid "Please try again!" msgstr "Probeer opnieuw!" #: views/packages/main/s2.scan1.php:221 msgid "Scan Error" msgstr "Scanfout" #: views/packages/main/s2.scan1.php:256 msgid "Please review the details for each section by clicking on the detail title." msgstr "Beoordeel de details voor elke sectie door op de titel van het detail te klikken." #: views/packages/main/s2.scan1.php:254 msgid "Scan checks are not required to pass, however they could cause issues on some systems." msgstr "Scan checks zijn niet vereist om verder te gaan, maar het eventueel voor problemen zorgen op sommige systemen." #: views/packages/main/s2.scan3.php:728 msgid "Build Mode:" msgstr "Build modus:" #: views/packages/main/s2.scan3.php:726 msgid "Host:" msgstr "Host:" #: views/packages/main/s2.scan3.php:725 msgid "Name:" msgstr "Naam:" #: views/packages/main/s2.scan3.php:453 msgid "repair and optimization" msgstr "reparatie en optimalisatie" #: views/packages/main/s2.scan3.php:433 msgid "Records" msgstr "Records" #: views/packages/details/detail.php:447 views/packages/main/s2.scan3.php:432 msgid "Tables" msgstr "Tabellen" #: views/packages/main/s2.scan3.php:769 msgid "No file extension filters have been set." msgstr "Er zijn geen filters voor bestandsextensie ingesteld." #: views/packages/main/s2.scan3.php:158 msgid "Large Files" msgstr "Grote bestanden" #: views/packages/main/s2.scan3.php:280 views/packages/main/s2.scan3.php:294 msgid "Name Checks" msgstr "Naam checks" #: views/packages/main/s2.scan3.php:97 msgid "Directory Count" msgstr "Aantal folders" #: views/packages/main/s2.scan3.php:96 msgid "File Count" msgstr "Bestandsaantal" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:190 #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:51 #: views/packages/main/s2.scan3.php:44 views/packages/main/s2.scan3.php:409 #: views/packages/main/s2.scan3.php:745 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:178 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: views/packages/main/s2.scan2.php:120 msgid "Core Files" msgstr "Core bestanden" #: views/packages/main/s2.scan2.php:115 msgid "WordPress Version" msgstr "WordPress versie" #: views/packages/details/detail.php:138 views/packages/main/s2.scan2.php:109 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: views/packages/main/s2.scan2.php:72 msgid "Note: Timeouts can also be set at the web server layer, so if the PHP max timeout passes and you still see a build timeout messages, then your web server could be killing the process. If you are on a budget host and limited on processing time, consider using the database or file filters to shrink the size of your overall package. However use caution as excluding the wrong resources can cause your install to not work properly." msgstr "Let op: timeouts kunnen ook ingesteld zijn op de web server, dus als PHP de maximale timeout tijd passeert en je ziet nog steeds een build onderbroken bericht, dan kan het zijn dat de server het proces stopt. Als je tegen de limiet van proces tijd aanloopt, overweeg dan om database of bestand filters te gebruiken om de grootte van je pakket te verkleinen. Wees echter voorzichtig want als je de verkeerde bronnen uitsluit werkt je nieuwe installatie misschien niet goed." #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:154 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:163 msgid "Max Execution Time" msgstr "Max Execution Time" #: views/packages/details/detail.php:435 views/packages/main/s1.setup2.php:313 #: views/packages/main/s2.scan2.php:64 views/packages/main/s2.scan2.php:75 #: views/packages/main/s2.scan2.php:81 views/packages/main/s2.scan3.php:735 msgid "details" msgstr "details" #: views/packages/main/s2.scan2.php:63 msgid "Issues might occur when [open_basedir] is enabled. Work with your server admin to disable this value in the php.ini file if you’re having issues building a package." msgstr "Als [open_basedir] is ingeschakeld kunnen zich issues voordoen bij het bouwen van pakketten. Overleg dan met de serverbeheerder om deze waarde in php.ini uit te zetten." #: views/packages/main/s2.scan2.php:52 msgid "Supported web servers: " msgstr "Ondersteunde webservers: " #: views/packages/main/s2.scan2.php:51 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:58 msgid "Web Server" msgstr "Webserver" #: views/packages/main/s2.scan1.php:236 msgid "Scan Complete" msgstr "Scan compleet" #: views/packages/main/s2.scan1.php:211 views/packages/main/s3.build.php:152 msgid "Please Wait..." msgstr "Even wachten aub..." #: views/packages/main/s2.scan1.php:209 msgid "Scanning Site" msgstr "Scannen van de site" #: views/packages/main/s1.setup2.php:572 msgid "This will clear and reset all of the current package settings. Would you like to continue?" msgstr "Hiermee stel je alle huidige pakket instellingen opnieuw in. Doorgaan?" #: template/parts/DashboardWidget/sections-section.php:56 #: views/packages/main/s1.setup2.php:562 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: views/packages/main/s1.setup2.php:561 msgid "Reset" msgstr "Resetten" #: views/packages/main/s1.setup2.php:472 msgid "Host Port" msgstr "Host poort" #: views/packages/details/detail.php:512 views/packages/main/s1.setup2.php:459 msgid "Host" msgstr "Host" #: views/packages/details/detail.php:508 views/packages/main/s1.setup2.php:456 msgid " MySQL Server" msgstr " MySQL Server" #: views/packages/main/s1.setup2.php:235 msgid "Checked tables will not be added to the database script. Excluding certain tables can possibly cause your site or plugins to not work correctly after install!" msgstr "De aangevinkte tabellen worden niet opgenomen in het database-script. Het selectief uitsluiten van tabellen kan tot gevolg hebben dat de site of plugins na de installatie niet goed werken!" #: views/packages/main/s1.setup2.php:243 msgid "Exclude All" msgstr "Deselecteer alles" #: views/packages/main/s1.setup2.php:242 msgid "Include All" msgstr "Selecteer alles" #: views/packages/main/s1.setup2.php:232 msgid "Enable Table Filters" msgstr "Tabelfilters aanzetten" #: template/parts/filters/package_components.php:119 msgid "Media" msgstr "Media" #: template/parts/filters/package_components.php:157 #: template/parts/filters/package_components.php:159 msgid "File Extensions" msgstr "Bestandsextensies" #: views/packages/details/detail.php:380 views/packages/main/s2.scan3.php:752 #: views/packages/main/s2.scan3.php:817 msgid "Directories" msgstr "Folders" #: template/parts/filters/package_components.php:86 #: views/packages/details/detail.php:516 views/packages/main/s1.setup2.php:213 #: views/packages/main/s1.setup2.php:485 views/packages/main/s2.scan3.php:403 #: views/packages/main/s2.scan3.php:723 views/settings/packages.php:91 msgid "Database" msgstr "Database" #: views/packages/details/detail.php:169 views/packages/details/detail.php:399 #: views/packages/main/s1.setup2.php:212 views/packages/main/s2.scan3.php:34 #: views/packages/main/s2.scan3.php:774 views/packages/main/s2.scan3.php:826 msgid "Files" msgstr "Bestanden" #: views/packages/main/s1.setup2.php:195 msgid "Database filter enabled" msgstr "Database-filter geactiveerd" #: views/packages/main/s1.setup2.php:191 msgid "File filter enabled" msgstr "Bestandsfilter aangezet" #: views/packages/details/detail.php:305 views/packages/main/s1.setup2.php:144 msgid "Local" msgstr "Locaal" #: views/packages/details/detail.php:292 views/packages/main/s1.setup2.php:131 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: views/packages/main/s1.setup2.php:122 views/settings/storage.php:71 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: template/mocks/storage/storage.php:109 views/packages/details/detail.php:285 #: views/packages/details/detail.php:424 views/packages/main/s1.setup2.php:121 #: views/settings/license.php:23 msgid "Type" msgstr "Soort" #: src/Core/Bootstrap.php:287 src/Core/Bootstrap.php:288 #: template/mocks/storage/storage.php:59 views/packages/details/detail.php:276 #: views/packages/main/s1.setup2.php:103 views/settings/controller.php:43 msgid "Storage" msgstr "Opslag" #: views/packages/main/s1.setup1.php:251 msgid "Remove Files Now" msgstr "Verwijder bestanden nu" #: views/packages/main/s1.setup1.php:233 msgid "Reserved Files" msgstr "Gereserveerde bestanden" #: views/packages/main/s1.setup1.php:213 #: views/tools/diagnostics/inc.data.php:26 msgid "more info" msgstr "meer informatie" #: views/packages/main/s1.setup1.php:202 msgid "MySQLi Support" msgstr "MySQLi ondersteuning" #: views/packages/main/s1.setup1.php:198 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL versie" #: views/packages/main/s1.setup1.php:192 msgid "Server Support" msgstr "Serverondersteuning" #: views/packages/main/s1.setup1.php:158 msgid "Required Paths" msgstr "Vereiste paden" #: views/packages/main/s1.setup1.php:134 views/packages/main/s1.setup1.php:139 #: views/packages/main/s1.setup1.php:144 msgid "Function" msgstr "Functie" #: views/packages/main/s1.setup1.php:129 msgid "Safe Mode Off" msgstr "Safe Mode Off" #: views/packages/main/s1.setup1.php:115 msgid "Zip Archive Enabled" msgstr "ZIP-archief geactiveerd" #: views/packages/main/s1.setup1.php:109 views/packages/main/s2.scan2.php:56 msgid "PHP Version" msgstr "PHP versie" #: views/packages/main/s1.setup1.php:103 msgid "PHP Support" msgstr "PHP ondersteuning" #: views/packages/main/s1.setup1.php:97 msgid "System requirements must pass for the Duplicator to work properly. Click each link for details." msgstr "Er moet voldaan worden aan de systeemvereisten om Duplicator correct te laten werken. Klik op de verschillende links voor details." #: views/packages/main/s1.setup1.php:88 msgid "Requirements:" msgstr "Vereisten:" #: views/packages/main/s1.setup1.php:64 views/packages/main/s2.scan1.php:189 #: views/packages/main/s2.scan1.php:273 views/packages/main/s3.build.php:113 msgid "Build" msgstr "Maak" #: views/packages/main/s1.setup1.php:63 views/packages/main/s2.scan1.php:188 #: views/packages/main/s3.build.php:112 msgid "Scan" msgstr "Scan" #: views/packages/details/detail.php:472 views/packages/main/s1.setup1.php:62 #: views/packages/main/s1.setup2.php:400 views/packages/main/s2.scan1.php:187 #: views/packages/main/s2.scan2.php:10 views/packages/main/s3.build.php:111 msgid "Setup" msgstr "Setup" #: views/packages/main/s1.setup1.php:12 msgid "Package settings have been reset." msgstr "Pakket instellingen zijn gereset." #: views/packages/details/detail.php:552 msgid "LOG" msgstr "LOG" #: views/packages/details/detail.php:416 msgid "DATABASE" msgstr "DATABASE" #: views/packages/details/detail.php:546 msgid "Package File Links" msgstr "Pakket bestandslinks" #: views/packages/main/packages.php:387 msgid "Are you sure you want to delete the selected package(s)?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde pakket(ten) wilt verwijderen?" #: views/packages/details/detail.php:245 msgid "The following links contain sensitive data. Share with caution!" msgstr "De volgende links bevatten gevoelige gegevens. Neem zorgvuldigheid in acht bij het delen hiervan!" #: views/packages/details/detail.php:242 msgid "Download Links" msgstr "Download links" #: views/packages/main/s2.scan3.php:532 msgid "Total Size" msgstr "Totale grootte" #: views/packages/details/detail.php:529 msgid "View Package Object" msgstr "Bekijk pakket-object" #: views/packages/details/detail.php:122 views/packages/main/s1.setup2.php:92 #: views/packages/main/s2.scan3.php:718 msgid "Notes" msgstr "Notities" #: views/packages/details/detail.php:110 msgid "Hash" msgstr "Hash" #: views/packages/details/detail.php:165 views/packages/details/detail.php:520 #: views/packages/main/s1.setup2.php:498 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:129 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: template/admin_pages/settings/general/general.php:112 #: views/packages/details/detail.php:130 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:101 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:121 #: views/tools/diagnostics/inc.settings.php:194 msgid "Version" msgstr "Versie" #: views/packages/details/detail.php:207 views/packages/details/detail.php:352 #: views/packages/main/packages.php:297 views/packages/main/s1.setup2.php:186 #: views/packages/main/s2.scan3.php:27 views/packages/main/s3.build.php:183 #: views/settings/packages.php:250 msgid "Archive" msgstr "Archief" #: views/packages/details/detail.php:223 views/packages/details/detail.php:464 #: views/packages/main/packages.php:291 views/packages/main/s1.setup2.php:370 #: views/packages/main/s3.build.php:180 views/settings/packages.php:326 msgid "Installer" msgstr "Installer" #: views/packages/main/packages.php:205 views/packages/main/s2.scan3.php:716 msgid "Package" msgstr "Pakket" #: template/mocks/storage/storage.php:108 views/packages/details/detail.php:98 #: views/packages/details/detail.php:284 views/packages/details/detail.php:420 #: views/packages/main/packages.php:196 views/packages/main/s1.setup2.php:83 #: views/packages/main/s1.setup2.php:120 views/packages/main/s2.scan3.php:717 msgid "Name" msgstr "Naam" #: views/packages/main/packages.php:195 views/packages/main/s2.scan3.php:95 #: views/packages/main/s2.scan3.php:431 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: views/packages/details/detail.php:126 views/packages/main/packages.php:194 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: views/packages/details/controller.php:61 msgid "Details" msgstr "Details" #: views/packages/main/packages.php:192 msgid "Select all packages" msgstr "Alle pakketten selecteren" #: template/parts/DashboardWidget/package-create-section.php:46 #: views/packages/main/packages.php:144 views/packages/main/s3.build.php:135 msgid "Create New" msgstr "Maak nieuwe" #: views/tools/diagnostics/logging.php:216 msgid "Package Logs" msgstr "Pakketlogs" #: views/packages/main/packages.php:103 msgid "Apply" msgstr "Uitvoeren" #: template/mocks/storage/storage.php:81 views/packages/main/packages.php:98 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: views/packages/main/packages.php:97 msgid "Delete selected package(s)" msgstr "Verwijder geselecteerde pakket(ten)" #: template/mocks/storage/storage.php:79 views/packages/main/packages.php:95 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acties" #: views/parts/migration-clean-installation-files.php:82 msgid "Help Support Duplicator" msgstr "Ondersteun Duplicator" #: views/packages/main/packages.php:160 views/packages/main/packages.php:213 msgid "No Packages Found" msgstr "Geen pakketten gevonden" #: views/tools/diagnostics/support.php:74 msgid "Change Log" msgstr "Changelog" #: views/tools/diagnostics/support.php:71 msgid "FAQs" msgstr "FAQ" #: views/tools/diagnostics/support.php:66 msgid "User Guide" msgstr "Gebruikersgids" #: views/tools/diagnostics/support.php:63 msgid "Quick Start" msgstr "Snelstart" #: views/tools/diagnostics/support.php:58 msgid "Choose A Section" msgstr "Kies een sectie" #: views/tools/diagnostics/support.php:54 msgid "Complete Online Documentation" msgstr "Volledige online documentatie" #: views/tools/diagnostics/support.php:51 msgid "Knowledgebase" msgstr "Kennisbank" #: views/tools/diagnostics/support.php:35 msgid "Migrating WordPress is a complex process and the logic to make all the magic happen smoothly may not work quickly with every site. With over 30,000 plugins and a very complex server eco-system some migrations may run into issues. This is why the Duplicator includes a detailed knowledgebase that can help with many common issues. Resources to additional support, approved hosting, and alternatives to fit your needs can be found below." msgstr "WordPress migreren is een complex proces en de logica die aan de magie ten onderslag ligt werkt soms niet direct vlekkeloos bij elke site. Met meer dan 30.000 plugins en een zeer complex server ecosysteem kan het voorkomen dat er fout berichten zijn bij sommige migraties. Daarom heeft Duplicator een uitgebreid kenniscentrum met oplossingen voor veel voorkomende problemen. Hieronder vind je meer informatie over uitgebreide ondersteuning, goede hosters en alternatieven die aansluiten bij je wensen." #: src/Controllers/AboutUsController.php:210 msgid "Customer Support" msgstr "Klant ondersteuning" #: src/Controllers/AboutUsController.php:126 src/Utils/Upsell.php:38 #: src/Utils/Upsell.php:64 template/admin_pages/welcome/features.php:28 msgid "Scheduled Backups" msgstr "Ingeplande back-ups" #: src/Controllers/AboutUsController.php:109 msgid "Migration Wizard" msgstr "Migratiewizard" #: src/Controllers/AboutUsController.php:101 msgid "Backup Files & Database" msgstr "Back-up bestanden & database" #: views/packages/details/detail.php:331 views/packages/main/packages.php:174 #: views/packages/main/packages.php:340 views/packages/main/s1.setup2.php:162 #: views/packages/main/s2.scan3.php:590 views/packages/main/s2.scan3.php:685 #: views/packages/main/s3.build.php:228 msgid "Duplicator Pro" msgstr "Duplicator Pro" #: views/settings/about-info.php:87 msgid "Spread the Word" msgstr "Zeg het voort" #: views/settings/about-info.php:71 msgid "Support Duplicator" msgstr "Duplicator ondersteunen" #: src/Core/Bootstrap.php:496 views/settings/license.php:11 msgid "Manage" msgstr "Beheren" #: src/Core/Bootstrap.php:296 src/Core/Bootstrap.php:297 #: views/tools/controller.php:22 msgid "Tools" msgstr "Gereedschappen" #: src/Core/Bootstrap.php:307 src/Core/Bootstrap.php:308 #: template/admin_pages/settings/general/general.php:215 #: views/settings/controller.php:24 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: src/Core/Bootstrap.php:255 src/Core/Bootstrap.php:256 #: views/packages/details/controller.php:67 #: views/packages/main/s3.build.php:124 views/settings/controller.php:37 msgid "Packages" msgstr "Pakketten" #: views/packages/main/packages.php:107 msgid "Get Help" msgstr "Krijg hulp" #: classes/utilities/class.u.php:506 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Je hebt niet voldoende rechten voor toegang tot deze pagina." #: views/parts/migration-almost-complete.php:23 msgid "Reserved Duplicator installation files have been detected in the root directory. Please delete these installation files to avoid security issues." msgstr "Gereserveerde Duplicator bestanden zijn gedetecteerd in de root folder. Verwijder deze gereserveerde bestanden om veiligheidsproblemen te voorkomen."
SAVE
CANCEL