// SYSTEM PANEL //
[ROOT]
/
home
/
comaria
/
perform-evolution
/
wp-content
/
languages
/
plugins
[ PARENT ]
EDIT :: acf-extended-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Advanced Custom Fields: Extended - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - Advanced Custom Fields: Extended - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2024-05-20 20:59:41+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - Advanced Custom Fields: Extended - Stable (latest release)\n" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:2060 msgid "Scroll to message" msgstr "Scroll naar bericht" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:744 msgid "Raw HTML" msgstr "Raw HTML" #: includes/modules/form/module-form.php:43 msgid "1 form exported" msgstr "1 formulier geëxporteerd" #: includes/modules/form/module-form.php:48 msgid "1 form imported" msgstr "1 formulier geïmporteerd" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1103 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:766 msgid "#Generated ID" msgstr "#Gegenereerde ID" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:617 msgid "To" msgstr "Naar" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:598 msgid "From" msgstr "Van" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:849 #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:913 msgid "File" msgstr "Bestand" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1783 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1817 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1851 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1885 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1919 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1953 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1987 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:2021 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:2055 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:2089 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:2123 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1155 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1189 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1223 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1257 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1291 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2017 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2051 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2085 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2119 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2153 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2187 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2221 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2255 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2289 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2323 msgid "None" msgstr "Geen" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1267 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1791 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2306 msgid "Role" msgstr "Rol" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1319 msgid "Kses" msgstr "Kses" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1561 msgid "Left" msgstr "Links" #: includes/acfe-field-group-functions.php:553 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1584 msgid "Label" msgstr "Label" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:571 #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:582 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1514 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2000 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1278 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1328 msgid "Login" msgstr "Login" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1585 msgid "Field" msgstr "Veld" #: includes/modules/form/module-form-action-custom.php:148 #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:541 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:873 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:890 #: includes/modules/form/module-form-action-redirect.php:114 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:591 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:608 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1195 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1212 msgid "Action" msgstr "Actie" #: includes/modules/form/module-form-action-custom.php:178 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:460 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:551 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:769 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:942 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1314 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: includes/modules/form/module-form.php:309 msgid "Guides" msgstr "Gidsen" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:692 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:712 msgid "Content" msgstr "Inhoud" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1692 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2238 msgid "Website" msgstr "Site" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1181 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1996 msgid "Success" msgstr "Succes" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:845 #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:909 msgid "Add file" msgstr "Bestand toevoegen" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1315 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1539 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2034 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1353 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1564 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2068 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1642 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2170 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1299 msgid "Honeypot" msgstr "Honeypot" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1339 msgid "Uploader" msgstr "Uploader" #: includes/modules/form/module-form.php:31 #: includes/modules/form/module-form.php:32 msgid "New Form" msgstr "Nieuw formulier" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1617 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2136 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1352 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: includes/modules/form/module-form-action-redirect.php:151 msgid "Action URL" msgstr "Actie URL" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1592 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2102 msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1254 msgid "Add action" msgstr "Actie toevoegen" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1369 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:874 msgid "Delete file" msgstr "Bestand verwijderen" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:902 msgid "Create post" msgstr "Bericht maken" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1391 msgid "Date picker" msgstr "Datumkiezer" #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:918 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1274 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1717 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2272 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1224 msgid "Create user" msgstr "Gebruiker aanmaken" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1225 msgid "Update user" msgstr "Gebruiker updaten" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1952 msgid "Hide errors" msgstr "Fouten verbergen" #: includes/modules/form/module-form.php:261 #: includes/modules/form/module-form.php:300 msgid "Integration" msgstr "Integratie" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:17 msgid "Email action" msgstr "E-mail actie" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:894 msgid "Static files" msgstr "Statische bestanden" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:987 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1535 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1723 msgid "Current Post" msgstr "Huidige bericht" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1102 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1130 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:765 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:794 msgid "Generated ID" msgstr "Gegenereerde ID" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1318 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1470 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1956 msgid "Current User" msgstr "Huidige gebruiker" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1619 msgid "Submit value" msgstr "Waarde indienen" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1950 msgid "Below fields" msgstr "Onder velden" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:2107 #: includes/modules/form/module-form.php:112 msgid "Form updated" msgstr "Formulier geüpdatet" #: includes/modules/form/module-form-action-custom.php:17 msgid "Custom action" msgstr "Aangepaste actie" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:830 msgid "Dynamic files" msgstr "Dynamische bestanden" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1726 msgid "Render field:" msgstr "Render veld:" #: includes/modules/form/module-form.php:301 msgid "Template Tags" msgstr "Template tags" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:635 msgid "Reply to" msgstr "Antwoord aan" #: includes/modules/form/module-form.php:33 msgid "Form Title" msgstr "Formuliertitel" #: includes/modules/form/module-form-action-custom.php:165 #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:558 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:909 #: includes/modules/form/module-form-action-redirect.php:131 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:627 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1254 msgid "Action name" msgstr "Actienaam" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1219 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1936 msgid "Post excerpt" msgstr "Berichtsamenvatting" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:814 msgid "Attachments" msgstr "Bijlages" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:654 msgid "Cc" msgstr "CC" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:673 msgid "Bcc" msgstr "BCC" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1560 msgid "Top" msgstr "Boven" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:933 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:652 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1407 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:842 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1240 msgid "Parent" msgstr "Hoofd" #: includes/modules/form/module-form-action-redirect.php:144 msgid "Redirect" msgstr "Omleiden" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1119 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1868 msgid "Post name" msgstr "Berichtnaam" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1362 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:2004 msgid "Post date" msgstr "Berichtdatum" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:2033 msgid "Hide form" msgstr "Formulier verbergen" #: includes/modules/form/module-form.php:30 msgid "Edit Form" msgstr "Formulier bewerken" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1091 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1834 msgid "Post title" msgstr "Berichttitel" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1303 msgid "Login type" msgstr "Type login" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1506 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:2072 msgid "Post parent" msgstr "Hoofdbericht" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1061 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1800 msgid "Post status" msgstr "Berichtstatus" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1378 msgid "Remember me" msgstr "Onthoud mij" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1667 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2204 msgid "Display name" msgstr "Weergavenaam" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1599 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1647 msgid "Submit button" msgstr "Verzendknop" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:743 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1175 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1248 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:947 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1746 msgid "Content Editor" msgstr "Inhoudseditor" #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:629 #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:666 #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:685 msgid "email@domain.com" msgstr "email@domain.com" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1244 msgid "Built-in validation" msgstr "Ingebouwde validatie" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1727 msgid "Render all fields:" msgstr "Alle velden renderen:" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1226 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1819 msgid "Log user" msgstr "Gebruiker loggen" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:903 msgid "Update post" msgstr "Bericht updaten" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1666 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1033 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1897 msgid "Load Values" msgstr "Waardes laden" #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:17 msgid "Term action" msgstr "Term actie" #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:620 msgid "Create term" msgstr "Term aanmaken" #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:621 msgid "Update term" msgstr "Term updaten" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:19 msgid "User action" msgstr "Gebruikersactie" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1721 msgid "Form render" msgstr "Formulier render" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:2012 msgid "Redirection" msgstr "Omleiding" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1146 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1902 msgid "Post content" msgstr "Berichtinhoud" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1625 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:992 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1847 msgid "Save ACF fields" msgstr "ACF velden opslaan" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:2140 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1308 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:2341 msgid "Load ACF fields" msgstr "ACF velden laden" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1385 msgid "Form attributes" msgstr "Formulier attributen" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:2087 msgid "Success message" msgstr "Succes bericht" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1316 msgid "E-mail or username" msgstr "E-mail of gebruikersnaam" #: includes/modules/form/module-form.php:44 msgid "%s forms exported" msgstr "%s formulieren geëxporteerd" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1575 msgid "Generate Password" msgstr "Wachtwoord genereren" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1764 msgid "Hide general error" msgstr "Algemene fout verbergen" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1608 msgid "Append terms" msgstr "Termen navoegen" #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:707 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:871 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1091 msgid "Current Term" msgstr "Huidige term" #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:709 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:873 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1093 msgid "Term Selector" msgstr "Term selector" #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:708 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:872 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1092 msgid "Current Term Parent" msgstr "Huidige hoofdterm" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:989 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1537 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1725 msgid "Post Selector" msgstr "Bericht selector" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1320 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1472 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1958 msgid "User Selector" msgstr "Gebruiker selector" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1463 msgid "Image Selector" msgstr "Afbeelding selector" #: includes/modules/form/module-form-action-redirect.php:17 msgid "Redirect action" msgstr "Omleidingsactie" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1434 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:2038 msgid "Post thumbnail" msgstr "Bericht thumbnail" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1579 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:2106 msgid "Post terms" msgstr "Bericht termen" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1289 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1970 msgid "Post author" msgstr "Bericht auteur" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1951 msgid "Group errors" msgstr "Groep fouten" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:17 msgid "Post action" msgstr "Bericht actie" #: includes/modules/performance/module-performance-ui.php:108 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/modules/performance/module-performance-ui.php:103 msgid "Engine" msgstr "Engine" #: includes/modules/performance/module-performance-ui.php:85 msgid "Production" msgstr "Productie" #: includes/modules/performance/module-performance-functions.php:660 msgid "Ready" msgstr "Gereed" #: includes/acfe-deprecated-functions.php:114 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s met geen beschikbare alternatieven." #: includes/acfe-deprecated-functions.php:112 msgid "%1$s is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s is <strong>verouderd</strong> sinds versie %2$s. Gebruik in plaats daarvan %3$s." #: includes/modules/performance/module-performance-functions.php:755 msgid "Ultra meta found" msgstr "Ultra meta gevonden" #: includes/modules/performance/module-performance-ui.php:84 msgid "Test Drive" msgstr "Proefrit" #: includes/modules/performance/module-performance-ui.php:86 msgid "Rollback" msgstr "Terugdraaien" #: includes/modules/performance/module-performance-ui.php:47 msgid "Performance Mode" msgstr "Prestatiemodus" #: includes/modules/performance/module-performance-functions.php:756 msgid "This meta will be converted to Hybrid engine upon save." msgstr "Deze meta wordt bij het opslaan geconverteerd naar Hybrid engine." #: includes/modules/performance/module-performance-functions.php:756 msgid "Ultra engine '%s' meta found." msgstr "Ultra engine '%s' meta gevonden." #: includes/modules/performance/module-performance-functions.php:730 msgid "This meta will be converted to Ultra engine upon save." msgstr "Deze meta wordt bij het opslaan geconverteerd naar Ultra engine." #: includes/modules/performance/module-performance-functions.php:679 msgid "The '%s' meta will be created when object will be saved." msgstr "De '%s' meta wordt aangemaakt als het object wordt opgeslagen." #: includes/modules/performance/module-performance-functions.php:679 msgid "Performance Mode is ready." msgstr "Prestatiemodus is gereed." #: includes/modules/performance/module-performance-functions.php:674 msgid "The '%s' meta was found on this object and is effective." msgstr "De '%s' meta is gevonden op dit object en is effectief." #: includes/modules/performance/module-performance-functions.php:674 msgid "Performance Mode is active." msgstr "Prestatiemodus is actief." #: includes/modules/performance/module-performance-functions.php:730 msgid "Hybrid engine '%s' meta found." msgstr "Hybrid engine '%s' meta gevonden." #: includes/modules/performance/module-performance-functions.php:729 msgid "Hybrid meta found" msgstr "Hybrid meta gevonden" #: includes/fields/field-file.php:138 includes/fields/field-image.php:108 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1353 msgid "Browser" msgstr "Browser" #: includes/fields/field-flexible-content.php:38 assets/js/acfe-input.js:3353 msgid "Layout data has been copied to your clipboard." msgstr "Lay-out gegevens zijn gekopieerd naar je klembord." #: includes/fields/field-flexible-content.php:39 assets/js/acfe-input.js:3383 msgid "Layouts data have been copied to your clipboard." msgstr "Lay-outs gegevens zijn gekopieerd naar je klembord." #: includes/fields/field-flexible-content.php:41 assets/js/acfe-input.js:3395 msgid "Please paste previously copied layout data in the following field:" msgstr "Plak eerder gekopieerde lay-out gegevens in het volgende veld:" #: includes/assets.php:130 includes/fields/field-flexible-content.php:40 #: assets/js/acfe-input.js:3354 assets/js/acfe-input.js:3384 #: assets/js/acfe.js:2264 msgid "Please copy the following data to your clipboard." msgstr "Kopieer de volgende gegevens naar je klembord." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:48 msgid "1 taxonomy imported" msgstr "1 taxonomie geïmporteerd" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:48 msgid "1 post type imported" msgstr "1 berichttype geïmporteerd" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:43 msgid "1 post type exported" msgstr "1 berichttype geëxporteerd" #: includes/fields/field-code-editor.php:136 msgid "HTML Entities" msgstr "HTML entiteiten" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:24 #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:27 #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:29 msgid "Block Types" msgstr "Bloktypen" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:42 msgid "1 block type exported" msgstr "1 bloktype geëxporteerd" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:47 msgid "1 block type imported" msgstr "1 bloktype geïmporteerd" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:44 msgid "1 options page exported" msgstr "1 instellingenpagina geëxporteerd" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:45 msgid "%s options pages exported" msgstr "%s instellingenpagina's geëxporteerd" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:49 msgid "1 options page imported" msgstr "1 instellingenpagina geïmporteerd" #: includes/fields/field-code-editor.php:137 msgid "New Lines to <br>" msgstr "Nieuwe regels naar <br>" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:31 msgid "Edit Taxonomy" msgstr "Taxonomie bewerken" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:32 msgid "New Taxonomy" msgstr "Nieuwe taxonomie" #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:811 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1206 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:33 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:29 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:33 msgid "Post Type Label" msgstr "Berichttype label" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:32 msgid "New Post Type" msgstr "Nieuw berichttype" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:31 msgid "Edit Post Type" msgstr "Berichttype bewerken" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:44 msgid "%s post types exported" msgstr "%s berichttypen geëxporteerd" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:49 msgid "%s taxonomies imported" msgstr "%s taxonomieën geïmporteerd" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:44 msgid "%s taxonomies exported" msgstr "%s taxonomieën geëxporteerd" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:1242 msgid "Whether to include the taxonomy in the REST API. You will need to set this to true in order to use the taxonomy in your gutenberg metablock. Default: false." msgstr "Of de taxonomie moet worden opgenomen in de REST API. Je moet dit op true zetten om de taxonomie te kunnen gebruiken in je Gutenberg metablok. Standaard: false." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:373 msgid "Whether to show the taxonomy in the quick/bulk edit panel. Default: value of <code>show_ui</code>." msgstr "Of de taxonomie moet worden weergegeven in het snel/bulk bewerkingspaneel. Standaard: waarde van <code>show_ui</code>." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:1764 msgid "Whether to expose this post type in the REST API. Must be true to enable the Gutenberg editor. Default: false." msgstr "Of dit berichttype moet worden weergegeven in de REST API. Moet true zijn om de Gutenberg editor in te schakelen. Standaard: false." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:169 msgid "Whether the taxonomy is publicly queryable. Default: value of <code>public</code>" msgstr "Of de taxonomie openbaar opvraagbaar is. Standaard: waarde van <code>public</code>" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:150 msgid "Whether a taxonomy is intended for use publicly either via the admin interface or by front-end users. The default settings of <code>publicly_queryable</code>, <code>show_ui</code>, and <code>show_in_nav_menus</code> are inherited from <code>public</code>. Default: true." msgstr "Of een taxonomie bedoeld is voor publiek gebruik via de beheerinterface of door front-end gebruikers. De standaardinstellingen van <code>publicly_queryable</code>, <code>show_ui</code> en <code>show_in_nav_menus</code> worden geërfd van <code>public</code>. Standaard: true." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:1719 msgid "Whether to use the internal default meta capability handling. Default: null.<br/><br/>If set it to false then standard admin role can't edit the posts types. Then the <code>edit_post</code> capability must be added to all roles to add or edit the posts types." msgstr "Of de interne standaardverwerking van metarechten moet worden gebruikt. Standaard: null.<br/><br/>Als je dit op false zet, kan de standaard beheerdersrol de berichttypes niet bewerken. Dan moet het recht <code>edit_post</code> worden toegevoegd aan alle rollen om de berichttypes toe te voegen of te bewerken." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:430 msgid "Whether to make this post type available in the WordPress admin bar. Default: value of <code>show_in_menu</code> argument" msgstr "Of dit berichttype beschikbaar moet zijn in de WordPress toolbar. Standaard: waarde van <code>show_in_menu</code> argument" #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:411 msgid "Whether post_type is available for selection in navigation menus. Default: value of <code>public</code> argument" msgstr "Of post_type beschikbaar is voor selectie in navigatiemenu's. Standaard: waarde van <code>public</code> argument" #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:345 msgid "Whether to generate a default UI for managing this post type in the admin. Default: value of <code>public</code> argument" msgstr "Of er een standaard UI moet worden gegenereerd voor het beheer van dit berichttype in de beheeromgeving. Standaard: waarde van <code>public</code> argument" #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:223 msgid "Whether queries can be performed on the front end as part of <code>parse_request()</code>. Default: value of <code>public</code> argument." msgstr "Of query's kunnen worden uitgevoerd op de frontend als onderdeel van <code>parse_request()</code>. Standaard: waarde van <code>public</code> argument." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:115 msgid "Whether the post type is hierarchical (e.g. page). Allows Parent to be specified. The <code>supports</code> parameter should contain 'page-attributes' to show the parent select box on the editor page. Default false." msgstr "Of het berichttype hiërarchisch is (bijv. pagina). Staat toe dat hoofd wordt opgegeven. De <code>supports</code> parameter moet 'page-attributes' bevatten om de hoofd selectiebox op de editorpagina weer te geven. Standaard false." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:204 msgid "Whether to exclude posts with this post type from front end search results. Default: value of the opposite of <code>public</code> argument" msgstr "Of berichten met dit berichttype moeten worden uitgesloten van de zoekresultaten op de front-end. Standaard: waarde van het tegenovergestelde van het <code>public</code> argument" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:262 msgid "Whether terms in this taxonomy should be sorted in the order they are provided to <code>wp_set_object_terms()</code>. Default null which equates to false." msgstr "Of termen in deze taxonomie gesorteerd moeten worden in de rangschikking waarin ze worden aangeboden aan <code>wp_set_object_terms()</code>. Standaard null, wat gelijk is aan false." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:261 msgid "Whether to delete posts of this type when deleting a user.<br/><br/>If true, posts of this type belonging to the user will be moved to trash when then user is deleted.<br/><br/>If false, posts of this type belonging to the user will not be trashed or deleted.<br/><br/>If not set (the default), posts are trashed if <code>post_type_supports('author')</code>. Otherwise posts are not trashed or deleted. Default: null." msgstr "Of berichten van dit type worden verwijderd als een gebruiker wordt verwijderd.<br/><br/>Wanneer true, worden berichten van dit type die bij de gebruiker horen naar de prullenbak verplaatst als de gebruiker wordt verwijderd.<br/><br/>Wanneer false, worden berichten van dit type die bij de gebruiker horen niet weggegooid of verwijderd.<br/><br/>Wannneer niet ingesteld (de standaardinstelling), worden berichten weggegooid wanneer <code>post_type_supports('author')</code>. Anders worden berichten niet weggegooid of verwijderd. Standaard: null." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:297 msgid "Whether to generate and allow a UI for managing terms in this taxonomy in the admin. Default: value of <code>public</code>." msgstr "Of een UI voor het beheren van termen in deze taxonomie moet worden gegenereerd en toegestaan in beheer. Standaard: waarde <code>public</code>." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:316 msgid "Whether to show the taxonomy in the admin menu. If true, the taxonomy is shown as a submenu of the object type menu. If false, no menu is shown. <code>show_ui</code> must be true. Default: value of <code>show_ui</code>." msgstr "Of de taxonomie moet worden weergegeven in het beheer menu. Wanneer true, wordt de taxonomie getoond als een submenu van het object type menu. Wanneer false, wordt er geen menu getoond. <code>show_ui</code> moet true zijn. Standaard: waarde van <code>show_ui</code>." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:392 msgid "Whether to display a column for the taxonomy on its post type listing screens. Default: false." msgstr "Of er een kolom voor de taxonomie moet worden weergegeven op de vermeldingschermen van het berichttype. Standaard: false." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:354 msgid "Whether to list the taxonomy in the Tag Cloud Widget controls. Default: value of <code>show_ui</code>." msgstr "Of de taxonomie moet worden weergegeven in de tag cloud widget besturingen. Standaard: waarde van <code>show_ui</code>." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:484 msgid "Enables post type archives. Default: false" msgstr "Schakelt archieven van berichttypes in. Standaard: false" #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:242 msgid "Can this post_type be exported. Default: true." msgstr "Of dit post_type kan worden geëxporteerd. Standaard: true." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:655 msgid "Allowing permalinks to be prepended with front base. Default: true." msgstr "Staat toe dat permalinks worden voorgevoegd met de front base. Standaard: true." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:871 msgid "Should the permalink structure provide for pagination. Defaults to true." msgstr "Of de permalink structuur paginering moet bieden. Standaard is true." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:33 msgid "Taxonomy Label" msgstr "Taxonomie label" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:96 msgid "Include a description of the taxonomy" msgstr "Een beschrijving van de taxonomie opnemen" #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:917 msgid "Add an \"Archive\" Options Page as submenu of the post type." msgstr "Voeg een \"Archief\" optiepagina toe als submenu van het berichttype." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:531 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:446 msgid "Number of posts to display in the archive page. Default: 10" msgstr "Aantal berichten om weer te geven op de archiefpagina. Standaard: 10" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:1261 msgid "To change the base url of REST API route. Default: <code>name</code>." msgstr "Om de basis URL van de REST API route te wijzigen. Standaard: <code>name</code>." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:622 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:513 msgid "Custom field used for the <code>orderby</code> parameter in the archive page" msgstr "Aangepast veld gebruikt voor de <code>orderby</code> parameter in de archiefpagina" #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:560 msgid "Sort retrieved posts by parameter in the archive page. Default: date (<code>post_date</code>)." msgstr "Sorteer opgehaalde berichten op parameter in de archiefpagina. Standaard: datum (<code>post_date</code>)." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:335 msgid "Makes this taxonomy available for selection in navigation menus. Default: value of <code>public</code>." msgstr "Maakt deze taxonomie beschikbaar voor selectie in navigatiemenu's. Standaard: waarde van <code>public</code>." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:711 msgid "Triggers the handling of rewrites for this post type. To prevent rewrites, set to false. Default: true and use <code>name</code> as slug" msgstr "Triggert de afhandeling van herschrijvingen voor dit berichttype. Stel in op false om herschrijven te voorkomen. Standaard: true en gebruik <code>name</code> als slug" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:627 msgid "Used as pretty permalink text (i.e. <code>/tag/</code>). Default: value of <code>name</code>" msgstr "Wordt gebruikt als mooie permalink tekst (bijv. <code>/tag/</code>). Standaard: waarde van <code>name</code>" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:467 msgid "Sort retrieved posts by parameter in the archive page. Defaults: date (<code>post_date</code>)." msgstr "Sorteer opgehaalde berichten op parameter in de archiefpagina. Standaard: datum (<code>post_date</code>)." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:956 msgid "Sort retrieved posts by parameter in the admin list screen. Default: date (<code>post_date</code>)." msgstr "Sorteer opgehaalde berichten op parameter in het beheerlijstscherm. Standaard: datum (<code>post_date</code>)." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:383 msgid "If an existing top level page such as <code>tools.php</code> or <code>edit.php?post_type=page</code>, the post type will be placed as a sub menu of that." msgstr "Als er een bestaande pagina op het hoogste niveau is, zoals <code>tools.php</code> of <code>edit.php?post_type=page</code>, dan wordt het berichttype als een submenu daarvan geplaatst." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:185 msgid "Controls how the type is visible to authors (<code>show_in_nav_menus</code>, <code>show_ui</code>) and readers (<code>exclude_from_search</code>, <code>publicly_queryable</code>). Default: false." msgstr "Bepaalt hoe het type zichtbaar is voor auteurs (<code>show_in_nav_menus</code>, <code>show_ui</code>) en lezers (<code>exclude_from_search</code>, <code>publicly_queryable</code>). Standaard: false." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:188 msgid "A function name that will be called when the count of an associated <code>object_type</code>, such as post, is updated. Works much like a hook. Default: None." msgstr "Een functienaam die wordt aangeroepen wanneer de telling van een geassocieerd <code>object_type</code>, zoals bericht, wordt geüpdatet. Werkt als een hook. Standaard: geen." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:649 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:532 msgid "Custom field type (NUMERIC, BINARY, CHAR, DATE, DATETIME, DECIMAL, SIGNED, TIME, UNSIGNED) used for the <code>orderby</code> parameter in the archive page" msgstr "Aangepast veldtype (NUMERIC, BINARY, CHAR, DATE, DATETIME, DECIMAL, SIGNED, TIME, UNSIGNED) gebruikt voor de <code>orderby</code> parameter in de archiefpagina" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:45 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:45 msgid "It is recommended to include this code within the <code>init</code> hook (<a href=\"%s\" target=\"blank\">see documentation</a>)." msgstr "Het wordt aanbevolen om deze code op te nemen in de <code>init</code> hook (<a href=\"%s\" target=\"blank\">zie documentatie</a> )." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:364 msgid "Where to show the post type in the admin menu. <code>show_ui</code> must be true. Default: value of <code>show_ui</code> argument" msgstr "Waar het berichttype moet worden weergegeven in het beheermenu. <code>show_ui</code> moet true zijn. Standaard: waarde van <code>show_ui</code> argument" #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:1802 msgid "An optional custom controller to use instead of <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/classes/wp_rest_posts_controller/\" target=\"_blank\">WP_REST_Posts_Controller</a>. Must be a subclass of <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/classes/wp_rest_controller/\" target=\"_blank\">WP_REST_Controller</a>. Default: <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/classes/wp_rest_posts_controller/\" target=\"_blank\">WP_REST_Posts_Controller</a>." msgstr "Een optionele aangepaste controller om te gebruiken in plaats van <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/classes/wp_rest_posts_controller/\" target=\"_blank\">WP_REST_Posts_Controller</a>. Moet een subklasse zijn van <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/classes/wp_rest_controller/\" target=\"_blank\">WP_REST_Controller</a>. Standaard: <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/classes/wp_rest_posts_controller/\" target=\"_blank\">WP_REST_Posts_Controller</a>." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:1699 msgid "An array of the capabilities for this post type. Specify capabilities like this:<br /><br />edit_post : edit_book<br />read_post : read_book<br />delete_post : delete_book<br />edit_posts : edit_books<br />publish_posts : publish_books<br />etc..." msgstr "Een array met de rechten voor dit berichttype. Geef de rechten als volgt op:<br /><br />edit_post : edit_book<br />read_post : read_book<br />delete_post : delete_book<br />edit_posts : edit_books<br />publish_posts : publish_books<br />etc…" #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:134 msgid "Core feature(s) the post type supports. Serves as an alias for calling <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/add_post_type_support/\" target=\"_blank\">add_post_type_support()</a> directly. Default is an array containing 'title' and 'editor'." msgstr "Core functie(s) die het berichttype ondersteunt. Dient als alias voor het direct aanroepen van <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/add_post_type_support/\" target=\"_blank\">add_post_type_support()</a>. Standaard is dit een array met 'title' en 'editor'." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:167 msgid "An array of taxonomy identifiers that will be registered for the post type. Taxonomies can be registered later with <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/register_taxonomy/\" target=\"_blank\">register_taxonomy()</a> or <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/register_taxonomy_for_object_type/\" target=\"_blank\">register_taxonomy_for_object_type()</a>." msgstr "Een array van taxonomie identifiers die zullen worden geregistreerd voor het berichttype. Taxonomieën kunnen later worden geregistreerd met <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/register_taxonomy/\" target=\"_blank\">register_taxonomy()</a> of <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/register_taxonomy_for_object_type/\" target=\"_blank\">register_taxonomy_for_object_type()</a>." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:843 msgid "Should a feed permalink structure be built for this post type. Defaults to <code>has_archive</code> value." msgstr "Moet er een feed permalink structuur worden gebouwd voor dit berichttype. Wordt standaard ingesteld op de <code>has_archive</code> waarde." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:769 msgid "Designates the ascending or descending order of the <code>orderby</code> parameter in the admin list screen. Default: ASC." msgstr "Geeft de oplopende of aflopende volgorde aan van de <code>orderby</code> parameter in het beheer lijstscherm. Standaard: ASC." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:975 msgid "Designates the ascending or descending order of the <code>orderby</code> parameter in the admin list screen. Default: DESC." msgstr "Geeft de oplopende of aflopende volgorde aan van de <code>orderby</code> parameter in het beheer lijstscherm. Standaard: DESC." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:1021 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:815 msgid "Custom field type (NUMERIC, BINARY, CHAR, DATE, DATETIME, DECIMAL, SIGNED, TIME, UNSIGNED) used for the <code>orderby</code> parameter in the admin list screen" msgstr "Aangepast veldtype (NUMERIC, BINARY, CHAR, DATE, DATETIME, DECIMAL, SIGNED, TIME, UNSIGNED) gebruikt voor de <code>orderby</code> parameter in het beheer lijstscherm" #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:815 msgid "Should the permalink structure be prepended with the front base. (example: if your permalink structure is <code>/blog/</code>, then your links will be: false-><code>/news/</code>, true-><code>/blog/news/</code>). Defaults to true." msgstr "Moet de permalink structuur worden voorafgegaan door de front base. (voorbeeld: als je permalink structuur <code>/blog/</code> is, dan zullen je links als volgt zijn: false-><code>/news/</code>, true-><code>/blog/news/</code>). Wordt standaard ingesteld op true." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:207 msgid "Provide a callback function for the meta box display. If not set, <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/post_categories_meta_box/\" target=\"_blank\">post_categories_meta_box()</a> is used for hierarchical taxonomies, and <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/post_tags_meta_box/\" target=\"_blank\">post_tags_meta_box()</a> is used for non-hierarchical. If false, no meta box is shown. Default: null." msgstr "Geef een callback functie voor de weergave van het meta box. Als deze niet is ingesteld, wordt <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/post_categories_meta_box/\" target=\"_blank\">post_categories_meta_box()</a> gebruikt voor hiërarchische taxonomieën en <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/post_tags_meta_box/\" target=\"_blank\">post_tags_meta_box()</a> voor niet-hiërarchische. Indien false, wordt er geen meta box getoond. Standaard: null." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:850 msgid "An array of labels for this taxonomy. By default tag labels are used for non-hierarchical types and category labels for hierarchical ones.<br /><br />Default: if empty, <code>name</code> is set to <code>label</code> value, and <code>singular_name</code> is set to <code>name</code> value." msgstr "Een array van labels voor deze taxonomie. Standaard worden tag labels gebruikt voor niet-hiërarchische typen en categorielabels voor hiërarchische typen.<br /><br />Standaard: indien leeg, wordt <code>name</code> ingesteld op <code>label</code> waarde en <code>singular_name</code> wordt ingesteld op <code>name</code> waarde." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:787 msgid "Customize the permalink structure slug. Defaults to the <code>name</code> value. Should be translatable." msgstr "Pas de slug van de permalink structuur aan. Wordt standaard ingesteld op de <code>name</code>. Moet vertaalbaar zijn." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:1002 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:796 msgid "Custom field used for the <code>orderby</code> parameter in the admin list screen" msgstr "Aangepast veld dat wordt gebruikt voor de parameter <code>orderby</code> in het beheer lijstscherm" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:729 msgid "Number of terms to display on the admin list screen" msgstr "Aantal termen dat moet worden weergegeven op het beheer lijstscherm" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:750 msgid "Sort retrieved terms by parameter in the admin list screen. Accepts term fields <code>name</code>, <code>slug</code>, <code>term_group</code>, <code>term_id</code>, <code>id</code>, <code>description</code>, <code>parent</code>, <code>count</code> (for term taxonomy count), or <code>none</code> to omit the ORDER BY clause" msgstr "Sorteer opgehaalde termen op parameter in het beheer lijstscherm. Accepteert term velden <code>name</code>, <code>slug</code>, <code>term_group</code>, <code>term_id</code>, <code>id</code>, <code>description</code>, <code>parent</code>, <code>count</code> (voor term taxonomie telling), of <code>none</code> om de ORDER BY clausule weg te laten" #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:935 msgid "Number of posts to display on the admin list screen. Default: 10" msgstr "Aantal berichten dat moet worden weergegeven op het beheer lijstscherm. Standaard: 10" #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:1783 msgid "The base slug that this post type will use when accessed using the REST API: Default: <code>name</code>." msgstr "De basis slug die dit berichttype zal gebruiken bij toegang via de REST API. Standaard: <code>name</code>." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:683 msgid "Either hierarchical rewrite tag or not. Default: false." msgstr "Hiërarchische herschrijf tag of niet. Standaard: false." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:503 msgid "Will use <code>name</code> as archive slug by default." msgstr "Zal standaard <code>name</code> gebruiken als archief slug." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:587 msgid "Designates the ascending or descending order of the <code>orderby</code> parameter in the archive page. Default: DESC." msgstr "Geeft de oplopende of aflopende rangschikking aan van de <code>orderby</code> parameter in de archiefpagina. Standaard: DESC." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:486 msgid "Designates the ascending or descending order of the <code>orderby</code> parameter in the archive page. Defaults: DESC." msgstr "Geeft de oplopende of aflopende rangschikking aan van de <code>orderby</code> parameter in de archiefpagina. Standaardwaarden: DESC." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:305 msgid "The position in the menu order the post type should appear. <code>show_in_menu</code> must be true. Default: null – defaults to below Comments." msgstr "De positie in de menu rangschikking waar het berichttype moet verschijnen. <code>show_in_menu</code> moet true zijn. Standaard: null - staat standaard onder reacties." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy-fields.php:1206 msgid "An array of the capabilities for this taxonomy:<br /><br />manage_terms : edit_posts<br />edit_terms : edit_posts<br />delete_terms : edit_posts<br />assign_terms : edit_posts" msgstr "Een array met de rechten voor deze taxonomie:<br /><br />manage_terms : edit_posts<br />edit_terms : edit_posts<br />delete_terms : edit_posts<br />assign_terms : edit_posts" #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:33 #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:29 msgid "Post Type" msgstr "Berichttype" #: includes/modules/post-type/module-post-type-features.php:308 msgctxt "publish box time format" msgid "H:i" msgstr "H:i" #: includes/modules/post-type/module-post-type-features.php:291 msgid "View post" msgstr "Bericht bekijken" #: includes/module.php:1068 msgid "Reset" msgstr "Resetten" #: includes/module.php:424 msgid "copy" msgstr "kopiëren" #: includes/module-post.php:151 includes/module-posts.php:233 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: includes/module-post.php:254 includes/module-post.php:255 #: includes/module-post.php:257 msgid "%s updated." msgstr "%s geüpdatet." #: includes/module-post.php:256 msgid "%s deleted." msgstr "%s verwijderd." #: includes/module-post.php:259 msgid "%s published." msgstr "%s gepubliceerd." #: includes/module-post.php:260 msgid "%s saved." msgstr "%s opgeslagen." #: includes/module-post.php:261 msgid "%s submitted." msgstr "%s verzonden." #: includes/module-post.php:262 msgid "%s scheduled." msgstr "%s gepland." #: includes/module-post.php:263 msgid "%s draft updated." msgstr "%s concept geüpdatet." #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:80 msgid "Options Updated" msgstr "Opties geüpdatet" #: includes/modules/post-type/module-post-type-features.php:307 msgctxt "publish box date format" msgid "M j, Y" msgstr "M j, Y" #: includes/modules/post-type/module-post-type-features.php:306 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: includes/modules/post-type/module-post-type-features.php:292 msgid "Preview post" msgstr "Bericht bekijken" #: includes/module-acf.php:91 includes/module-post.php:130 #: includes/modules/form/module-form.php:721 msgid "%s value is required" msgstr "%s waarde is vereist" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:34 msgid "Options Page Title" msgstr "Instellingenpagina titel" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:33 msgid "New Options Page" msgstr "Nieuwe instellingenpagina" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:32 msgid "Edit Options Page" msgstr "Instellingenpagina bewerken" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:25 #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:29 #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:31 msgid "Options Pages" msgstr "Instellingenpagina" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:31 msgid "New Block Type" msgstr "Nieuw bloktype" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:32 msgid "Block Type Title" msgstr "Bloktype titel" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:43 msgid "%s block types exported" msgstr "%s bloktypen geëxporteerd" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:30 msgid "Edit Block Type" msgstr "Bloktype bewerken" #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:96 msgid "This is a short description for your block." msgstr "Dit is een korte beschrijving van je blok." #: includes/modules/options-page/module-options-page-fields.php:217 msgid "Whether to load the option (values saved from this options page) when WordPress starts up. Defaults to false." msgstr "Of de optie (opgeslagen waarden van deze optiepagina) geladen moet worden als WordPress opstart. Staat standaard op false." #: includes/admin/tools/module-export.php:166 msgid "You can copy and paste the following code to your theme's <code>functions.php</code> file or include it within an external file." msgstr "Je kunt de volgende code kopiëren en plakken in het <code>functions.php</code> bestand van je thema of het opnemen in een extern bestand." #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:77 msgid "A unique name that identifies the block (without namespace).<br />Note: A block name can only contain lowercase alphanumeric characters and dashes, and must begin with a letter." msgstr "Een unieke naam die het blok identificeert (zonder namespace).<br />Let op: een bloknaam kan alleen kleine alfanumerieke tekens en streepjes bevatten, en moet beginnen met een letter." #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:115 msgid "Blocks are grouped into categories to help users browse and discover them. The core provided categories are [ common | formatting | layout | widgets | embed ]. Plugins and Themes can also register custom block categories.<br /><br />Plugins and Themes can also register <a href=\"https://developer.wordpress.org/block-editor/reference-guides/filters/block-filters/#managing-block-categories\" target=\"_blank\">custom block categories</a>." msgstr "Blokken zijn gegroepeerd in categorieën om gebruikers te helpen ze te doorzoeken en te ontdekken. De core categorieën zijn [ algemeen | opmaak | lay-out | widgets | insluiten ]. Plugins en thema's kunnen ook aangepaste blokcategorieën registreren.<br /><br />Plugins en thema's kunnen ook <a href=\"https://developer.wordpress.org/block-editor/reference-guides/filters/block-filters/#managing-block-categories\" target=\"_blank\">aangepaste blok categorieën</a> registreren." #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:134 msgid "An array of search terms to help user discover the block while searching.<br />One line for each keyword. ie:<br /><br />quote<br />mention<br />cite" msgstr "Een array van zoektermen om het blok te helpen ontdekken tijdens het zoeken.<br />Eén regel voor elk keywoord. bijvoorbeeld:<br /><br />citaat<br />vermelding<br />citeer" #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:154 msgid "An array of post types to restrict this block type to." msgstr "Een array van berichttypes om dit bloktype tot te beperken." #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:196 msgid "The default block alignment. Available settings are \"left\", \"center\", \"right\", \"wide\" and \"full\". Defaults to an empty string." msgstr "De standaard blokuitlijning. Beschikbare instellingen zijn \"links\", \"midden\", \"rechts\", \"breed\" en \"volledig\". Standaard ingesteld op een lege string." #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:225 msgid "The default block text alignment (see supports setting for more info). Available settings are \"left\", \"center\" and \"right\". Defaults to the current language's text alignment." msgstr "De standaard blok tekstuitlijning (zie ondersteunende instellingen voor meer informatie). Beschikbare instellingen zijn \"links\", \"midden\" en \"rechts\". Standaard ingesteld op de tekstuitlijning van de huidige taal." #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:170 msgid "The display mode for your block. Available settings are \"auto\", \"preview\" and \"edit\". Defaults to \"preview\".<br /><br /><strong>Preview</strong>: Preview is always shown. Edit form appears in sidebar when block is selected.<br /><strong>Auto</strong>: Preview is shown by default but changes to edit form when block is selected.<br /><strong>Edit</strong>: Edit form is always shown.<br /><br />Note. When in \"preview\" or \"edit\" modes, an icon will appear in the block toolbar to toggle between modes." msgstr "De weergavemodus voor je blok. Beschikbare instellingen zijn \"auto\", \"voorbeeld\" en \"bewerken\". Standaard ingesteld op \"voorbeeld\".<br /><br /><strong>Voorbeeld</strong>: Het voorbeeld wordt altijd weergegeven. Het bewerkingsformulier verschijnt in de zijbalk wanneer het blok is geselecteerd.<br /><strong>Auto</strong>: Het voorbeeld wordt standaard weergegeven, maar verandert in het bewerkingsformulier wanneer het blok is geselecteerd.<br /><strong>Bewerken</strong>: Het bewerkingsformulier wordt altijd weergegeven.<br /><br />Let op. Wanneer je in de modi \"voorbeeld\" of \"bewerken\" bent, verschijnt er een pictogram in de blok toolbar om tussen de modi te togglen" #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:252 msgid "The default block content alignment (see supports setting for more info). Available settings are \"top\", \"center\" and \"bottom\".<br /><br />When utilising the \"Matrix\" control type, additional settings are available to specify all 9 positions from “top left” to “bottom right”. Defaults to \"top\"." msgstr "De standaard blok inhouds uitlijning (zie ondersteuningsinstellingen voor meer informatie). Beschikbare instellingen zijn \"boven\", \"midden\" en \"onder\".<br /><br />Bij het gebruik van het \"Matrix\" controle type, zijn er aanvullende instellingen beschikbaar om alle 9 posities van \"linksboven\" tot \"rechtsonder\" te specificeren. Standaard ingesteld op \"boven\"." #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:467 msgid "This property allows the block to be added multiple times. Defaults to true." msgstr "Deze eigenschap geeft de mogelijkheid om het blok meerdere keren toe te voegen. Standaard is true." #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:447 msgid "This property allows the user to toggle between edit and preview modes via a button. Defaults to true." msgstr "Met deze eigenschap kan de gebruiker via een knop togglen tussen de bewerkings- en voorbeeldmodus. Standaard is true." #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:606 msgid "Specifying a dashicon for the block" msgstr "Specificeert een dashicon voor het blok" #: includes/modules/options-page/module-options-page-fields.php:236 msgid "The update button text." msgstr "De tekst van de updateknop." #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:236 #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:241 msgid "This block type already exists" msgstr "Dit bloktype bestaat al" #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:289 msgid "Enable Anchor attribute. Defaults to false" msgstr "Anker attribuut inschakelen. Standaard op false" #: includes/modules/options-page/module-options-page-fields.php:255 msgid "The message shown above the form on submit." msgstr "Het bericht dat bij verzenden boven het formulier wordt weergegeven." #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:96 msgid "A short descriptive summary of what the post type is." msgstr "Een korte beschrijvende samenvatting van wat het berichttype is." #: includes/modules/options-page/module-options-page-fields.php:198 msgid "The <code>$post_id</code> to save/load data to/from. Can be set to a numeric post ID (123), or a string ('user_2'). Defaults to 'options'." msgstr "De <code>$post_id</code> om gegevens van/naar op te slaan of laden. Kan worden ingesteld op een numerieke bericht ID (123) of een string ('user_2'). Staat standaard op 'options'." #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:44 #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:46 msgid "It is recommended to include this code within the <code>acf/init</code> hook (<a href=\"%s\" target=\"blank\">see documentation</a>)." msgstr "Het wordt aanbevolen om deze code op te nemen in de <code>acf/init</code> hook (<a href=\"%s\" target=\"blank\">zie documentatie</a> )." #: includes/modules/options-page/module-options-page-fields.php:103 msgid "The capability required for this menu to be displayed to the user. Defaults to edit_posts.<br /><br />Read more about capability here: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\" target=\"_blank\">https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/</a>" msgstr "De rechten die nodig zijn om dit menu weer te geven aan de gebruiker. Standaard ingesteld op edit_posts.<br /><br />Lees hier meer over de rechten: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/\" target=\"_blank\">https://wordpress.org/support/article/roles-and-capabilities/</a>" #: includes/modules/post-type/module-post-type-fields.php:77 msgid "Post type key. Must not exceed 20 characters and may only contain lowercase alphanumeric characters, dashes, and underscores. See <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/sanitize_key/\" target=\"_blank\">sanitize_key()</a>." msgstr "Berichttype sleutel. Mag niet langer zijn dan 20 tekens en mag alleen kleine alfanumerieke tekens, streepjes en underscores bevatten. Zie <a href=\"https://developer.wordpress.org/reference/functions/sanitize_key/\" target=\"_blank\">sanitize_key()</a>." #: includes/modules/options-page/module-options-page-fields.php:122 msgid "The position in the menu order this menu should appear. Defaults to bottom of utility menu items.<br /><br />WARNING: if two menu items use the same position attribute, one of the items may be overwritten so that only one item displays!<br />Risk of conflict can be reduced by using decimal instead of integer values, e.g. 63.3 instead of 63." msgstr "De positie in de menuvolgorde waar dit menu moet verschijnen. Staat standaard onderaan gereedschap menu-items.<br /><br />WAARSCHUWING: als twee menu-items hetzelfde positie attribuut gebruiken, kan een van de items worden overschreven zodat slechts één item wordt weergegeven!<br />Risico op conflicten kan worden verminderd door decimale waarden te gebruiken in plaats van gehele waarden, bijvoorbeeld 63,3 in plaats van 63." #: includes/modules/options-page/module-options-page-fields.php:160 msgid "The icon class for this menu. Defaults to default WordPress gear.<br /><br />Read more about dashicons here: <a href=\"https://developer.wordpress.org/resource/dashicons/\" target=\"_blank\">https://developer.wordpress.org/resource/dashicons/</a>" msgstr "De pictogram klasse voor dit menu. Standaard ingesteld op het standaard WordPress tandwiel.<br /><br />Lees hier meer over dashicons: <a href=\"https://developer.wordpress.org/resource/dashicons/\" target=\"_blank\">https://developer.wordpress.org/resource/dashicons/</a>" #: includes/fields/field-advanced-link.php:724 msgid "Archives" msgstr "Archieven" #: includes/field-groups/field-group-instruction-placement.php:39 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1949 msgid "Above fields" msgstr "Boven velden" #: includes/field-groups/field-group-instruction-placement.php:40 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1587 msgid "Tooltip" msgstr "Tooltip" #: acf-extended.php:448 msgid "An another version of ACF Extended has been detected. Please activate only one version." msgstr "Er is een andere versie van ACF Extended gedetecteerd. Zorg ervoor dat er maar één versie geactiveerd is." #: acf-extended.php:450 msgid "ACF Extended Pro has been detected. Please activate only one version." msgstr "ACF Extended Pro is gedetecteerd. Zorg ervoor dat er maar één versie geactiveerd is." #: includes/modules/dev/module-dev.php:445 msgid "Field Type" msgstr "Veldtype" #: includes/modules/dev/module-dev.php:446 msgid "Field Group" msgstr "Veldgroep" #: includes/modules/dev/module-dev.php:654 #: includes/modules/dev/module-dev.php:655 msgid "Undefined" msgstr "Ongedefinieerd" #: includes/modules/dev/module-dev.php:320 msgid "WP Custom Fields" msgstr "WP aangepaste velden" #: includes/modules/dev/module-dev.php:320 msgid "WP Options Meta" msgstr "WP opties meta" #: includes/modules/dev/module-dev.php:343 msgid "ACF Options Meta" msgstr "ACF opties meta" #: includes/modules/dev/module-dev.php:343 msgid "ACF Custom Fields" msgstr "ACF aangepaste velden" #: includes/modules/ui/module-ui-attachment.php:108 msgid "Edit Media" msgstr "Media bewerken" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:64 msgid "Position" msgstr "Positie" #: includes/acfe-file-functions.php:205 msgid "Not found" msgstr "Niet gevonden" #: includes/acfe-field-group-functions.php:536 msgid "edit" msgstr "bewerken" #: includes/fields/field-file.php:74 msgid "Max size" msgstr "Max grootte" #: includes/fields/field-file.php:67 msgid "Min size" msgstr "Min grootte" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:344 msgid "E-mail address is already used" msgstr "E-mailadres is al in gebruik" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:345 msgid "Username is already used" msgstr "Gebruikersnaam is al in gebruik" #: includes/fields/field-post-object.php:49 msgid "See available hooks in the <a href=\"https://www.acf-extended.com/features/fields/post-object#custom-value-hooks\" target=\"_blank\">documentation</a>." msgstr "Bekijk alle beschikbare hooks in de <a href=\"https://www.acf-extended.com/features/fields/post-object#custom-value-hooks\" target=\"_blank\">documentatie</a>." #: includes/fields/field-checkbox.php:38 msgid "You may use \"## Title\" to create a group of options." msgstr "Gebruik \"## Titel\" om een groep met opties te maken." #: includes/acfe-file-functions.php:204 msgid "Located" msgstr "Gelokaliseerd" #: includes/modules/form/module-form.php:330 msgid "Shortcodes" msgstr "Shortcodes" #: includes/modules/form/module-form.php:303 msgid "Helpers" msgstr "Helpers" #: includes/modules/form/module-form.php:302 msgid "Hooks" msgstr "Hooks" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:343 msgid "Invalid username or password" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of wachtwoord" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:342 msgid "Invalid username" msgstr "Ongeldige gebruikersnaam" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:341 msgid "Invalid e-mail or password" msgstr "Ongeldig e-mailadres of wachtwoord" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:340 msgid "Invalid e-mail" msgstr "Ongeldig e-mailadres" #: includes/modules/form/module-form-action-custom.php:139 #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:532 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:864 #: includes/modules/form/module-form-action-redirect.php:105 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:582 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1186 #: includes/modules/form/module-form-upgrades.php:1237 #: includes/modules/form/module-form-upgrades.php:1312 #: includes/modules/form/module-form-upgrades.php:1678 #: includes/modules/form/module-form-upgrades.php:2891 #: includes/modules/form/module-form-upgrades.php:2988 #: includes/modules/form/module-form-upgrades.php:3777 #: includes/modules/form/module-form-upgrades.php:5356 #: includes/modules/form/module-form.php:293 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" #: includes/assets.php:126 msgid "Read more" msgstr "Lees meer" #: includes/assets.php:127 msgid "Details" msgstr "Details" #: includes/assets.php:128 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: includes/fields-settings/data.php:80 msgid "Field Data" msgstr "Veldgegevens" #: includes/fields-settings/data.php:71 msgid "Field data unavailable" msgstr "Veldgegevens niet beschikbaar" #: includes/fields/field-button.php:137 #: includes/fields/field-flexible-content-actions.php:87 #: includes/fields/field-flexible-content-async.php:65 #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:75 #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:103 #: includes/fields/field-flexible-content-edit.php:81 #: includes/fields/field-flexible-content-hide.php:66 #: includes/fields/field-flexible-content-preview.php:83 #: includes/fields/field-flexible-content-preview.php:106 #: includes/fields/field-flexible-content-preview.php:134 #: includes/fields/field-flexible-content-select.php:78 #: includes/fields/field-flexible-content-settings.php:74 #: includes/fields/field-flexible-content-thumbnail.php:74 msgid "See documentation" msgstr "Documentatie bekijken" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:339 msgid "An error has occured. Please try again" msgstr "Er is een fout opgetreden. Probeer het opnieuw" #: includes/fields/field-button.php:136 msgid "Ajax Request" msgstr "AJAX-verzoek" #: includes/modules/form/module-form-upgrades.php:1267 msgid "Set a unique action slug." msgstr "Stel een unieke actie slug in." #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:561 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:912 #: includes/modules/form/module-form-action-redirect.php:134 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:630 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1257 #: includes/modules/form/module-form-upgrades.php:1342 #: includes/modules/form/module-form-upgrades.php:2921 msgid "(Optional) Target this action using hooks." msgstr "(Optioneel) Target deze actie met behulp van hooks." #: includes/fields-settings/data.php:77 msgid "Post object unavailable" msgstr "Bericht object niet beschikbaar" #: includes/modules/form/module-form.php:345 msgid "PHP code" msgstr "PHP-code" #: includes/fields/field-flexible-content-thumbnail.php:74 msgid "Set a thumbnail for each layouts" msgstr "Stel een thumbnail in voor elke lay-out" #: includes/fields/field-flexible-content-preview.php:134 msgid "Display a placeholder with an icon" msgstr "Een plaatshouder met een pictogram weergeven" #: includes/fields/field-flexible-content-async.php:62 msgid "Asynchronous Settings" msgstr "Asynchrone instellingen" #: includes/fields/field-flexible-content-preview.php:83 msgid "Render the layout using custom template, style & javascript files" msgstr "Render de lay-out met aangepaste template, stijl en JavaScript-bestanden" #: includes/fields/field-recaptcha.php:21 msgid "Google reCaptcha" msgstr "Google reCAPTCHA" #: includes/acfe-form-functions.php:200 msgid "Input is invalid: Must be a json string or an array." msgstr "Invoer is ongeldig: moet een JSON string of een array zijn." #: includes/modules/form/module-form.php:41 msgid "No form available." msgstr "Geen formulier beschikbaar." #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:41 msgid "No taxonomy available." msgstr "Geen taxonomie beschikbaar." #: includes/fields/field-button.php:93 msgid "Input" msgstr "Invoer" #: includes/module-legacy.php:256 includes/module-post.php:129 #: includes/modules/performance/module-performance-functions.php:660 msgid "Active" msgstr "Actief" #: includes/module-legacy.php:256 includes/module-post.php:129 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" #: includes/fields/field-flexible-content-actions.php:84 msgid "Additional Actions" msgstr "Aanvullende acties" #: includes/module-legacy.php:192 msgid "Export " msgstr "Exporteren " #: includes/fields/field-flexible-content-hide.php:63 msgid "Hide Buttons" msgstr "Knoppen verbergen" #: includes/acfe-field-group-functions.php:468 #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:207 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1217 #: includes/modules/form/module-form.php:61 #: includes/modules/form/module-form.php:256 #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:238 msgid "Field Groups" msgstr "Veldgroepen" #: includes/fields/field-flexible-content-preview.php:103 msgid "Dynamic Preview" msgstr "Dynamische voorvertoning" #: includes/fields/field-dynamic-render.php:17 #: includes/fields/field-flexible-content-preview.php:80 msgid "Dynamic Render" msgstr "Dynamische render" #: includes/fields/field-flexible-content-state.php:62 msgid "Default (User preference)" msgstr "Standaard (gebruikersvoorkeur)" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:41 msgid "No post type available." msgstr "Geen berichttype beschikbaar." #: includes/fields/field-flexible-content-settings.php:126 msgid "Clone settings" msgstr "Instellingen klonen" #: includes/fields/field-flexible-content-select.php:256 msgid "Enter value" msgstr "Voer een waarde in" #: includes/modules/options-page/module-options-page-fields.php:33 #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:30 msgid "Options Page" msgstr "Opties pagina" #: includes/module-posts.php:204 msgid "View" msgstr "Bekijken" #: includes/fields/field-flexible-content-state.php:55 msgid "Default Layouts State" msgstr "Standaard lay-out status" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:40 msgid "No block type available." msgstr "Geen bloktype beschikbaar." #: includes/fields/field-flexible-content-edit.php:78 msgid "Edit Modal" msgstr "Modal bewerken" #: includes/fields/field-flexible-content-select.php:75 msgid "Selection Modal" msgstr "Selectie modal" #: includes/fields/field-flexible-content-settings.php:71 msgid "Layouts Settings Modal" msgstr "Lay-out instellingen modal" #: includes/fields/field-flexible-content-edit.php:169 msgid "Modal settings" msgstr "Modal instellingen" #: includes/locations/post-type-archive.php:44 msgid "Archive <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr "Archief <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/fields/field-flexible-content.php:320 assets/js/acfe-input.js:4112 msgid "Add Row" msgstr "Rij toevoegen" #: includes/fields/field-file.php:66 msgid "File size" msgstr "Bestandsgrootte" #: includes/modules/performance/module-performance-ultra-fields.php:44 msgid "Save as individual meta" msgstr "Als individuele meta opslaan" #: includes/modules/performance/module-performance-ultra-fields.php:47 msgid "Save the field as an individual meta." msgstr "Het veld als individuele meta opslaan." #. Description of the plugin #: acf-extended.php msgid "All-in-one enhancement suite that improves WordPress & Advanced Custom Fields." msgstr "Alles-in-één suite met verbeteringen voor WordPress en Advanced Custom Fields." #: includes/fields-settings/permissions.php:26 msgid "Restrict user roles that are allowed to view and edit this field" msgstr "Beperk de gebruikersrollen die dit veld mogen zien en bewerken" #: includes/field-groups/field-group-meta.php:51 msgid "Add custom meta data to the field group." msgstr "Aangepaste metagegevens toevoegen aan veldgroep." #: includes/field-groups/field-group.php:134 msgid "Synchronize" msgstr "Synchroniseren" #: includes/field-groups/field-groups-local.php:243 #: includes/field-groups/field-groups.php:780 msgid "Export PHP" msgstr "PHP exporteren" #: includes/field-groups/field-groups-local.php:244 #: includes/field-groups/field-groups.php:781 msgid "Export Json" msgstr "JSON exporteren" #: includes/field-groups/field-groups.php:287 msgid "Theme/Plugin" msgstr "Thema/plugin" #: includes/field-groups/field-groups.php:421 #: includes/field-groups/field-groups.php:428 #: includes/field-groups/field-groups.php:593 msgid "Synchronized" msgstr "Gesynchroniseerd" #: includes/field-groups/field-groups.php:558 #: includes/field-groups/field-groups.php:566 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: includes/field-groups/field-groups.php:711 #: includes/field-groups/field-groups.php:719 includes/module-legacy.php:371 #: includes/module-posts.php:171 msgctxt "post status" msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: includes/acfe-file-functions.php:242 #: includes/field-groups/field-groups.php:876 msgid "in plugin:" msgstr "in plugin:" #: includes/acfe-file-functions.php:253 #: includes/field-groups/field-groups.php:886 msgid "in:" msgstr "in:" #: includes/acfe-file-functions.php:220 includes/acfe-file-functions.php:231 #: includes/field-groups/field-groups.php:866 msgid "in theme:" msgstr "in thema:" #: includes/init.php:179 msgid "ACF Extended requires <a href=\"https://www.advancedcustomfields.com/pro/\" target=\"_blank\">Advanced Custom Fields PRO</a> (minimum: 5.8)." msgstr "ACF Extended vereist <a href=\"https://www.advancedcustomfields.com/pro/\" target=\"_blank\">Advanced Custom Fields PRO</a> (minimum: 5.8)." #: includes/field-groups/field-group.php:122 #: includes/field-groups/field-groups.php:575 #: includes/field-groups/field-groups.php:583 msgid "Sync available" msgstr "Sync beschikbaar" #: includes/field-groups/field-groups.php:558 msgid "Sync" msgstr "Sync" #: includes/field-groups/field-groups.php:442 #: includes/field-groups/field-groups.php:607 msgid "Awaiting save" msgstr "In afwachting van opslaan" #: includes/field-groups/field-groups-local.php:245 msgid "Sync to database" msgstr "Naar database synchroniseren" #: includes/field-groups/field-groups.php:728 msgid "Alternative title" msgstr "Alternatieve titel" #: includes/field-groups/field-group.php:143 msgid "Review changes" msgstr "Wijzigingen bekijken" #: includes/field-groups/field-groups.php:442 #: includes/field-groups/field-groups.php:443 #: includes/field-groups/field-groups.php:450 #: includes/field-groups/field-groups.php:607 #: includes/field-groups/field-groups.php:608 #: includes/field-groups/field-groups.php:615 msgid "Save path" msgstr "Opslag pad" #: includes/field-groups/field-groups.php:566 msgid "Review" msgstr "Beoordelen" #: includes/field-groups/field-groups.php:421 #: includes/field-groups/field-groups.php:422 msgid "Warning: Duplicated PHP code found in theme/plugin." msgstr "Waarschuwing: gedupliceerde PHP-code gevonden in thema/plugin." #: includes/fields/field-column.php:69 msgid "Define an endpoint for the previous columns to stop." msgstr "Definieer een eindpunt waar de vorige kolommen stoppen." #: includes/field-groups/field-groups-local.php:160 msgid "Select %s" msgstr "Selecteer %s" #: includes/field-groups/field-group.php:123 msgid "Local json file is different from the version in database." msgstr "Lokaal JSON-bestand verschilt van de versie in de database." #: includes/fields/field-button.php:86 msgid "Button type" msgstr "Knoptype" #: includes/fields/field-code-editor.php:71 msgid "Choose the syntax highlight" msgstr "Kies de syntax highlight" #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:204 msgid "Duplicate layout" msgstr "Lay-out dupliceren" #: includes/locations/post-type-archive.php:236 msgid "Archive" msgstr "Archief" #: includes/fields/field-post-object.php:38 msgid "Allow & Save Custom value" msgstr "Aangepaste waarde toestaan en opslaan" #: includes/modules/dev/module-dev-delete-meta.php:96 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: includes/modules/dev/module-dev-delete-meta.php:92 msgid "Bulk Actions" msgstr "Bulkacties" #: includes/modules/dev/module-dev-delete-meta.php:87 msgid "Select bulk action" msgstr "Bulkacties selecteren" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:61 msgid "Menu slug" msgstr "Menu slug" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:267 #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:277 msgid "This options page slug already exists" msgstr "Deze opties pagina slug bestaat al" #: includes/field-groups/field-groups-local.php:83 msgid "Local" msgstr "Lokaal" #: includes/modules/form/module-form-front-render.php:302 msgid "Validate Email" msgstr "E-mailadres valideren" #: includes/fields/field-advanced-link.php:160 #: includes/fields/field-advanced-link.php:213 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:641 msgid "Term" msgstr "Term" #: includes/fields/field-code-editor.php:122 msgid "Sets the textarea max height" msgstr "Stelt de maximale hoogte van het tekstgebied in" #: includes/fields/field-code-editor.php:121 msgid "Max rows" msgstr "Max rijen" #: includes/fields/field-forms.php:194 #: includes/fields/field-post-statuses.php:254 #: includes/fields/field-post-types.php:254 #: includes/fields/field-select.php:107 #: includes/fields/field-taxonomies.php:254 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:642 #: includes/fields/field-user-roles.php:239 msgid "Appears within the search input" msgstr "Wordt weergegeven in de zoekinvoer" #: includes/fields/field-forms.php:193 #: includes/fields/field-post-statuses.php:253 #: includes/fields/field-post-types.php:253 #: includes/fields/field-select.php:106 #: includes/fields/field-taxonomies.php:253 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:641 #: includes/fields/field-user-roles.php:238 msgid "Search Input Placeholder" msgstr "Zoekinvoer plaatshouder" #: includes/field-groups/field-group-hide-on-screen.php:53 msgid "Block Editor" msgstr "Blok-editor" #: includes/acfe-screen-functions.php:49 msgid "Custom Fields" msgstr "Aangepaste velden" #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:58 msgid "Advanced Flexible Content" msgstr "Geavanceerde flexibele inhoud" #: includes/fields/field-clone.php:141 includes/fields/field-group.php:76 msgid "Display close button" msgstr "Sluitknop tonen" #: includes/fields/field-clone.php:181 includes/fields/field-group.php:112 msgid "Choose the modal size" msgstr "Kies de grootte van het modal" #: includes/fields/field-clone.php:178 includes/fields/field-group.php:110 msgid "Edition modal: Size" msgstr "Bewerkingsmodal: grootte" #: includes/fields/field-clone.php:159 includes/fields/field-group.php:93 msgid "Edition modal: Text button" msgstr "Bewerkingsmodal: knop tekst" #: includes/fields/field-clone.php:138 includes/fields/field-group.php:74 msgid "Edition modal: Close button" msgstr "Bewerkingsmodal: sluitknop" #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:61 msgid "Show advanced Flexible Content settings" msgstr "Geavanceerde instellingen voor flexibele inhoud weergeven" #: includes/fields/field-flexible-content-preview.php:334 msgid "Edit layout" msgstr "Lay-out bewerken" #: includes/locations/post-type-archive.php:139 msgid "Permalink:" msgstr "Permalink:" #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:203 msgid "Add layout" msgstr "Lay-out toevoegen" #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:205 msgid "Remove layout" msgstr "Lay-out verwijderen" #: includes/fields/field-flexible-content-actions.php:474 msgid "Copy layouts" msgstr "Lay-outs kopiëren" #: includes/fields/field-flexible-content-actions.php:475 msgid "Paste layouts" msgstr "Lay-outs plakken" #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:206 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik om te togglen" #: includes/fields/field-flexible-content.php:539 msgid "Drag to reorder" msgstr "Sleep om te herschikken" #: includes/fields/field-flexible-content-settings.php:74 msgid "Choose a field group to clone and to be used as a configuration modal" msgstr "Kies een veldgroep om te klonen en om als configuratiemodal te gebruiken" #: includes/fields/field-flexible-content.php:343 msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "Klik op de \"%s\" knop hieronder om te beginnen met het maken van je lay-out" #: includes/fields/field-file.php:136 includes/fields/field-image.php:106 #: includes/modules/form/module-form-action-email.php:751 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:996 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1048 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1077 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1110 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1137 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1182 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1255 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1327 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1398 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1470 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1544 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1595 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1732 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:716 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:774 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:802 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:827 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:880 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:954 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1100 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1344 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1369 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1394 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1479 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1530 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1555 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1583 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1608 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1633 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1658 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1683 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1708 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1754 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1805 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1965 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1351 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: includes/field-groups/field-groups.php:151 #: includes/field-groups/field-groups.php:175 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: includes/admin/tools/module-export.php:130 #: includes/admin/tools/module-export.php:319 msgid "Generate PHP" msgstr "PHP genereren" #: includes/modules/form/module-form.php:38 #: includes/modules/form/module-form.php:39 msgid "Export Forms" msgstr "Formulieren exporteren" #: includes/modules/form/module-form.php:40 msgid "Select Forms" msgstr "Formulieren selecteren" #: includes/modules/form/module-form.php:42 msgid "No forms selected" msgstr "Geen formulieren geselecteerd" #: includes/modules/form/module-form.php:46 #: includes/modules/form/module-form.php:47 msgid "Import Forms" msgstr "Formulieren importeren" #: includes/admin/tools/field-groups-export.php:37 msgid "Exported 1 field group." msgid_plural "Exported %s field groups." msgstr[0] "1 veldgroep geëxporteerd." msgstr[1] "%s veldgroepen geëxporteerd." #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:757 msgid "Save Terms" msgstr "Termen opslaan" #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:766 msgid "Load Terms" msgstr "Termen laden" #: includes/module-legacy.php:100 includes/module-posts.php:41 msgid "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Active <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Actief <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:767 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Waarde laden van berichttermen" #: includes/fields/field-advanced-link.php:39 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Filter op berichttype" #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:758 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Geselecteerde termen aan het bericht koppelen" #: includes/fields/field-advanced-link.php:52 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Filter op taxonomie" #: includes/fields/field-post-object.php:48 msgid "New Post Arguments" msgstr "Nieuw bericht argumenten" #: includes/fields/field-post-object.php:43 msgid "Save 'custom' values as new post" msgstr "'Aangepaste' waarden opslaan als nieuw bericht" #: includes/modules/form/module-form.php:49 msgid "%s forms imported" msgstr "%s formulieren geïmporteerd" #: includes/fields/field-code-editor.php:78 msgid "CSS" msgstr "CSS" #: includes/fields/field-code-editor.php:75 msgid "Text/HTML" msgstr "Tekst/HTML" #: includes/fields/field-code-editor.php:112 msgid "Rows" msgstr "Rijen" #: includes/fields/field-code-editor.php:70 msgid "Editor mode" msgstr "Editor modus" #: includes/fields/field-code-editor.php:61 includes/fields/field-forms.php:126 #: includes/fields/field-post-statuses.php:186 #: includes/fields/field-post-types.php:186 includes/fields/field-select.php:54 #: includes/fields/field-taxonomies.php:186 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:574 #: includes/fields/field-user-roles.php:171 msgid "Placeholder" msgstr "Plaatshouder" #: includes/fields/field-code-editor.php:24 msgid "Code Editor" msgstr "Code-editor" #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:467 msgid "Allow Terms" msgstr "Termen toestaan" #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:476 msgid "All terms" msgstr "Alle termen" #: includes/fields/field-clone.php:89 includes/fields/field-group.php:38 msgid "Enable better CSS integration: remove borders and padding" msgstr "Betere CSS-integratie inschakelen: verwijder randen en padding" #: includes/fields/field-code-editor.php:86 msgid "Show Lines" msgstr "Lijnen weergeven" #: includes/fields/field-code-editor.php:113 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Stelt de hoogte van het tekstgebied in" #: includes/fields/field-code-editor.php:76 msgid "JavaScript" msgstr "JavaScript" #: includes/fields/field-clone.php:86 includes/fields/field-group.php:36 msgid "Seamless Style" msgstr "Naadloze stijl" #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:482 msgid "Terms_level" msgstr "Terms_level" #: includes/fields/field-code-editor.php:80 msgid "PHP (plain)" msgstr "PHP (gewoon)" #: includes/fields/field-code-editor.php:79 msgid "PHP (mixed)" msgstr "PHP (gemengd)" #: includes/fields/field-textarea.php:65 msgid "Switch font family to monospace and allow tab indent. For a more advanced code editor, please use the <code>Code Editor</code> field type" msgstr "Wijzig de lettertypefamilie naar monospace en sta tabinspringing toe. Voor een meer geavanceerde code-editor kun je het veldtype <code>Code editor</code> gebruiken" #: includes/fields/field-code-editor.php:95 msgid "Indent Unit" msgstr "Inspringeenheid" #: includes/field-groups/field-groups.php:103 #: includes/field-groups/field-groups.php:113 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1686 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1054 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1919 msgid "Source" msgstr "Bron" #: includes/fields-settings/settings.php:141 msgid "+" msgstr "+" #: includes/admin/tools/field-groups-local.php:62 msgid "No field group selected" msgstr "Geen veldgroep geselecteerd" #: includes/admin/tools/field-groups-local.php:40 msgid "Imported 1 field group" msgid_plural "Imported %s field groups" msgstr[0] "1 veldgroep geïmporteerd" msgstr[1] "%s veldgroepen geïmporteerd" #: includes/admin/tools/field-groups-local.php:254 #: includes/admin/tools/module-export.php:265 msgid "Copied" msgstr "Gekopieerd" #: includes/admin/tools/field-groups-local.php:226 #: includes/admin/tools/module-export.php:210 msgid "Copy to clipboard" msgstr "Kopiëren naar klembord" #: includes/field-groups/field-group-meta.php:34 msgid "Field group" msgstr "Veldgroep" #: includes/field-groups/field-group-meta.php:54 msgid "+ Meta" msgstr "+ Meta" #: includes/field-groups/field-group-advanced.php:51 msgid "Advanced settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: includes/fields-settings/validation.php:161 msgid "Add validation" msgstr "Validatie toevoegen" #: includes/fields-settings/validation.php:156 msgid "Advanced Validation" msgstr "Geavanceerde validatie" #: includes/locations/taxonomy-list.php:215 msgid "Taxonomy List" msgstr "Taxonomie lijst" #: includes/fields-settings/settings.php:104 msgid "Add settings" msgstr "Instellingen toevoegen" #: includes/admin/tools/field-groups-local.php:19 msgid "Export Local Field Groups" msgstr "Lokale veldgroepen exporteren" #: includes/fields-settings/settings.php:102 msgid "Change field settings based on location" msgstr "Veld instellingen wijzigen op basis van locatie" #: includes/field-groups/field-group-advanced.php:56 msgid "Enable advanced fields settings & validation" msgstr "Geavanceerde veld-instellingen en validatie inschakelen" #: includes/admin/tools/field-groups-local.php:186 msgid "The following code can be used to register a local version of the selected field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste the following code to your theme's functions.php file or include it within an external file." msgstr "De volgende code kan worden gebruikt om een lokale versie van de geselecteerde veldgroep(en) te registreren. Een lokale veldgroep kan veel voordelen bieden, zoals snellere laadtijden, versiebeheer en dynamische velden/instellingen. Kopieer en plak de volgende code in het functions.php bestand van je thema of voeg het toe aan een extern bestand." #: includes/locations/post-type-archive.php:292 msgid "Post Type Archive" msgstr "Berichttype archief" #: includes/locations/post-type-list.php:215 msgid "Post Type List" msgstr "Berichttype lijst" #: includes/field-groups/field-group-meta.php:116 msgid "View raw field group data, for development use" msgstr "Bekijk de ruwe veldgroepgegevens, voor ontwikkelingsdoeleinden" #: includes/field-groups/field-groups.php:104 #: includes/field-groups/field-groups.php:114 #: includes/field-groups/field-groups.php:167 msgid "Fields" msgstr "Velden" #: includes/acfe-field-functions.php:597 includes/module-legacy.php:534 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:977 msgid "no label" msgstr "geen label" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1241 #: includes/modules/form/module-form.php:62 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: includes/modules/form/module-form.php:63 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1153 #: includes/modules/form/module-form-shortcode.php:159 #: includes/modules/form/module-form.php:28 msgid "Form" msgstr "Formulier" #: includes/modules/dev/module-dev.php:555 msgid "empty" msgstr "leeg" #: includes/modules/form/module-form-upgrades.php:6480 msgid "Post updated" msgstr "Bericht geüpdatet" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:346 msgid "Username may not be longer than 60 characters." msgstr "Gebruikersnaam mag niet langer zijn dan 60 tekens." #: includes/fields/field-recaptcha.php:67 msgid "Dark" msgstr "Donker" #: includes/fields/field-recaptcha.php:66 msgid "Light" msgstr "Licht" #: includes/fields/field-recaptcha.php:61 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: includes/fields/field-recaptcha.php:55 msgid "reCaptcha V3" msgstr "reCAPTCHA v3" #: includes/fields/field-recaptcha.php:54 msgid "reCaptcha V2" msgstr "reCAPTCHA v2" #: includes/fields/field-recaptcha.php:88 msgid "Compact" msgstr "Compact" #: includes/fields/field-recaptcha.php:103 msgid "Hide logo" msgstr "Logo verbergen" #: includes/fields/field-recaptcha.php:256 #: includes/fields/field-recaptcha.php:265 msgid "An error has occured" msgstr "Er is een fout opgetreden" #: includes/fields/field-hidden.php:17 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1562 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: includes/fields/field-advanced-link.php:47 #: includes/fields/field-post-types.php:61 msgid "All post types" msgstr "Alle berichttypen" #: includes/fields/field-post-types.php:53 msgid "Allow Post Type" msgstr "Berichttype toestaan" #: includes/fields/field-user-roles.php:59 msgid "All user roles" msgstr "Alle gebruikersrollen" #: includes/fields/field-user-roles.php:51 msgid "Allow User Role" msgstr "Gebruikersrol toestaan" #: includes/fields/field-user-roles.php:17 msgid "User Roles" msgstr "Gebruikersrollen" #: includes/fields/field-recaptcha.php:49 msgid "Version" msgstr "Versie" #: includes/fields/field-button.php:103 msgid "class" msgstr "klasse" #: includes/fields/field-button.php:112 msgid "id" msgstr "ID" #: includes/fields/field-button.php:127 msgid "After HTML" msgstr "Na HTML" #: includes/fields/field-forms.php:332 #: includes/fields/field-post-statuses.php:307 #: includes/fields/field-post-types.php:307 #: includes/fields/field-taxonomies.php:307 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:717 #: includes/fields/field-user-roles.php:292 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" #: includes/fields/field-forms.php:331 #: includes/fields/field-post-statuses.php:306 #: includes/fields/field-post-types.php:306 #: includes/fields/field-taxonomies.php:306 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:716 #: includes/fields/field-user-roles.php:291 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" #: includes/fields/field-forms.php:239 #: includes/fields/field-post-statuses.php:144 #: includes/fields/field-post-types.php:144 #: includes/fields/field-taxonomies.php:144 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:531 #: includes/fields/field-user-roles.php:129 msgid "Stylised UI" msgstr "Gestileerde UI" #: includes/fields/field-advanced-link.php:60 #: includes/fields/field-taxonomies.php:61 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:376 msgid "All taxonomies" msgstr "Alle taxonomieën" #: includes/fields/field-taxonomies.php:53 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:368 msgid "Allow Taxonomy" msgstr "Taxonomie toestaan" #: includes/fields/field-forms.php:101 #: includes/fields/field-post-statuses.php:101 #: includes/fields/field-post-types.php:101 #: includes/fields/field-taxonomies.php:101 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:549 #: includes/fields/field-user-roles.php:86 msgid "Allow Null?" msgstr "Null toestaan?" #: includes/fields/field-column.php:36 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: includes/fields/field-column.php:17 msgid "Column" msgstr "Kolom" #: includes/fields/field-advanced-link.php:125 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: includes/fields/field-advanced-link.php:158 #: includes/fields/field-advanced-link.php:168 msgid "URL" msgstr "URL" #: includes/fields/field-advanced-link.php:247 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:950 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:670 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1433 msgid "Target" msgstr "Doel" #: includes/fields/field-advanced-link.php:249 msgid "Open in a new window" msgstr "Openen in een nieuw venster" #: includes/fields/field-advanced-link.php:159 #: includes/fields/field-advanced-link.php:188 #: includes/locations/post-type-archive.php:291 #: includes/locations/post-type-list.php:214 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:922 msgid "Post" msgstr "Bericht" #: includes/acfe-field-group-functions.php:556 #: includes/fields/field-advanced-link.php:153 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/fields/field-forms.php:94 msgid "Form name" msgstr "Formuliernaam" #: includes/fields/field-forms.php:61 msgid "All forms" msgstr "Alle formulieren" #: includes/fields/field-forms.php:53 msgid "Allow Forms" msgstr "Formulieren toestaan" #: includes/fields/field-forms.php:17 includes/locations/taxonomy-list.php:214 #: includes/modules/form/module-form.php:22 #: includes/modules/form/module-form.php:27 #: includes/modules/form/module-form.php:29 #: includes/modules/form/module-form.php:299 msgid "Forms" msgstr "Formulieren" #: includes/fields/field-button.php:118 msgid "Before HTML" msgstr "Voor HTML" #: includes/fields/field-post-statuses.php:53 msgid "Allow Post Status" msgstr "Berichtstatus toestaan" #: includes/fields/field-recaptcha.php:87 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: includes/fields/field-recaptcha.php:83 msgid "Select the reCaptcha size" msgstr "Selecteer de reCAPTCHA grootte" #: includes/fields/field-recaptcha.php:82 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: includes/fields/field-recaptcha.php:62 msgid "Select the reCaptcha theme" msgstr "Selecteer het reCAPTCHA-thema" #: includes/fields/field-button.php:128 msgid "Custom HTML after the button" msgstr "Aangepaste HTML na de knop" #: includes/fields/field-button.php:119 msgid "Custom HTML before the button" msgstr "Aangepaste HTML voor de knop" #: includes/fields/field-forms.php:258 #: includes/fields/field-post-statuses.php:163 #: includes/fields/field-post-types.php:163 #: includes/fields/field-taxonomies.php:163 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:687 #: includes/fields/field-user-roles.php:148 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "AJAX gebruiken om keuzes te lazy-loaden?" #: includes/fields/field-forms.php:221 #: includes/fields/field-post-statuses.php:126 #: includes/fields/field-post-types.php:126 #: includes/fields/field-taxonomies.php:126 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:669 #: includes/fields/field-user-roles.php:111 msgid "Select multiple values?" msgstr "Meerdere waarden selecteren?" #: includes/fields/field-advanced-link.php:237 msgid "Link text" msgstr "Linktekst" #: includes/fields/field-advanced-link.php:17 msgid "Advanced Link" msgstr "Geavanceerde link" #: includes/fields/field-recaptcha.php:130 msgid "Enter the secret key. <a href=\"https://www.google.com/recaptcha/admin\" target=\"_blank\">reCaptcha API Admin</a>" msgstr "Voer de geheime sleutel in. <a href=\"https://www.google.com/recaptcha/admin\" target=\"_blank\">reCAPTCHA API Admin</a>" #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:20 msgid "Taxonomy Terms" msgstr "Taxonomie termen" #: includes/fields/field-post-statuses.php:17 msgid "Post Statuses" msgstr "Berichtstatussen" #: includes/fields/field-repeater.php:40 msgid "Better row button integration" msgstr "Betere rij knop integratie" #: includes/fields/field-recaptcha.php:50 msgid "Select the reCaptcha version" msgstr "Selecteer de reCAPTCHA versie" #: includes/fields/field-forms.php:93 msgid "Form ID" msgstr "Formulier ID" #: includes/fields/field-recaptcha.php:129 msgid "Secret key" msgstr "Geheime sleutel" #: includes/fields/field-forms.php:354 #: includes/fields/field-post-statuses.php:329 #: includes/fields/field-post-types.php:329 #: includes/fields/field-taxonomies.php:329 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:739 #: includes/fields/field-user-roles.php:314 msgid "Toggle" msgstr "Toggle" #: includes/fields/field-forms.php:372 #: includes/fields/field-post-statuses.php:347 #: includes/fields/field-post-types.php:347 includes/fields/field-select.php:35 #: includes/fields/field-taxonomies.php:347 #: includes/fields/field-user-roles.php:332 msgid "Allow Custom" msgstr "Aangepaste toestaan" #: includes/fields/field-forms.php:392 msgid "Save Custom" msgstr "Aangepaste opslaan" #: includes/fields/field-forms.php:377 #: includes/fields/field-post-statuses.php:352 #: includes/fields/field-post-types.php:352 includes/fields/field-select.php:40 #: includes/fields/field-taxonomies.php:352 #: includes/fields/field-user-roles.php:337 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Toestaan dat 'aangepaste' waarden toegevoegd kunnen worden" #: includes/fields/field-forms.php:301 msgid "Save Other" msgstr "Andere opslaan" #: includes/fields/field-forms.php:286 #: includes/fields/field-post-statuses.php:286 #: includes/fields/field-post-types.php:286 #: includes/fields/field-taxonomies.php:286 #: includes/fields/field-user-roles.php:271 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "'Andere' keuze toevoegen om aangepaste waarden toe te staan" #: includes/fields/field-recaptcha.php:122 msgid "Enter the site key. <a href=\"https://www.google.com/recaptcha/admin\" target=\"_blank\">reCaptcha API Admin</a>" msgstr "Voer de sitesleutel in. <a href=\"https://www.google.com/recaptcha/admin\" target=\"_blank\">reCAPTCHA API Admin</a>" #: includes/fields/field-textarea.php:62 msgid "Code mode" msgstr "Codemodus" #: includes/fields/field-recaptcha.php:104 msgid "Hide the reCaptcha logo" msgstr "Het reCAPTCHA logo verbergen" #: includes/fields/field-advanced-link.php:123 msgid "Opens in a new window/tab" msgstr "Opent in een nieuw venster/tab" #: includes/fields/field-column.php:68 msgid "Endpoint" msgstr "Eindpunt" #: includes/fields/field-forms.php:130 #: includes/fields/field-post-statuses.php:190 #: includes/fields/field-post-types.php:190 includes/fields/field-select.php:58 #: includes/fields/field-taxonomies.php:190 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:578 #: includes/fields/field-user-roles.php:175 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: includes/fields/field-forms.php:281 #: includes/fields/field-post-statuses.php:281 #: includes/fields/field-post-types.php:281 #: includes/fields/field-taxonomies.php:281 #: includes/fields/field-user-roles.php:266 msgid "Other" msgstr "Andere" #: includes/fields/field-button.php:79 msgid "Set a default button value" msgstr "Stel een standaard knopwaarde in" #: includes/fields/field-button.php:87 msgid "Choose the button type" msgstr "Kies het knoptype" #: includes/fields/field-advanced-link.php:118 msgid "Select Link" msgstr "Link selecteren" #: includes/fields/field-forms.php:355 #: includes/fields/field-post-statuses.php:330 #: includes/fields/field-post-types.php:330 #: includes/fields/field-taxonomies.php:330 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:740 #: includes/fields/field-user-roles.php:315 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "Voeg een extra selectievakje voor om alle keuzes te togglen" #: includes/fields/field-hidden.php:67 msgid "Default value in the hidden input" msgstr "Standaardwaarde in de verborgen invoer" #: includes/fields/field-file.php:133 includes/fields/field-image.php:103 msgid "Choose the uploader type" msgstr "Kies het type uploader" #: includes/fields/field-forms.php:397 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "'Aangepaste' waarden opslaan in de keuzes van het veld" #: includes/fields/field-forms.php:306 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "'Andere' waarden opslaan in de keuzes van het veld" #: includes/fields/field-clone.php:115 includes/fields/field-group.php:57 msgid "Edit fields in a modal" msgstr "Velden bewerken in een modal" #: includes/fields/field-forms.php:81 #: includes/fields/field-post-statuses.php:81 #: includes/fields/field-post-types.php:81 #: includes/fields/field-taxonomies.php:81 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:510 #: includes/fields/field-user-roles.php:79 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Voer elke standaardwaarde in op een nieuwe regel" #: includes/fields/field-clone.php:112 includes/fields/field-group.php:55 msgid "Edition modal" msgstr "Bewerkingsmodal" #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:522 msgid "Term object" msgstr "Term object" #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:523 msgid "Term name" msgstr "Term naam" #: includes/fields/field-clone.php:162 includes/fields/field-group.php:95 msgid "Text displayed in the edition modal button" msgstr "Tekst weergegeven in de bewerkingsmodal knop" #: includes/fields/field-post-statuses.php:61 msgid "All post statuses" msgstr "Alle berichtstatussen" #: includes/fields/field-post-statuses.php:93 msgid "Post status object" msgstr "Berichtstatus object" #: includes/fields/field-post-statuses.php:94 msgid "Post status name" msgstr "Berichtstatus naam" #: includes/fields/field-button.php:137 msgid "Trigger ajax event on click" msgstr "AJAX-event triggeren bij klikken" #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:524 msgid "Term ID" msgstr "Term ID" #: includes/fields/field-file.php:130 includes/fields/field-image.php:100 msgid "Uploader Type" msgstr "Type uploader" #: includes/fields/field-recaptcha.php:121 msgid "Site key" msgstr "Site sleutel" #: includes/fields/field-flexible-content-preview.php:131 msgid "Layouts Placeholder" msgstr "Lay-outs plaatshouder" #: includes/fields/field-flexible-content-actions.php:501 #: includes/fields/field-forms.php:325 #: includes/fields/field-post-statuses.php:300 #: includes/fields/field-post-types.php:300 #: includes/fields/field-taxonomies.php:300 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:710 #: includes/fields/field-user-roles.php:285 msgid "Layout" msgstr "Lay-out" #: includes/assets.php:124 includes/field-groups/field-group-meta.php:160 #: includes/fields-settings/data.php:94 #: includes/fields/field-advanced-link.php:100 #: includes/fields/field-flexible-content-edit.php:278 #: includes/fields/field-flexible-content-settings.php:275 #: includes/fields/field-flexible-content.php:812 #: includes/fields/field-flexible-content.php:818 assets/js/acfe-input.js:2790 #: assets/js/acfe-input.js:4828 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: includes/fields/field-flexible-content-preview.php:106 msgid "Use layouts render settings to display a dynamic preview in the administration" msgstr "Renderinstellingen voor lay-outs gebruiken om een dynamisch voorbeeld in de beheeromgeving weer te geven" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:61 #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:62 msgid "Posts" msgstr "Berichten" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:62 msgid "Terms" msgstr "Termen" #: includes/field-groups/field-groups.php:155 #: includes/field-groups/field-groups.php:179 #: includes/fields/field-code-editor.php:77 msgid "Json" msgstr "JSON" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:40 msgid "Select Post Types" msgstr "Berichttypen selecteren" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:42 msgid "No post types selected" msgstr "Geen berichttypen geselecteerd" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:46 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:47 msgid "Import Taxonomies" msgstr "Taxonomieën importeren" #: includes/admin/tools/module-import.php:162 msgid "No file selected" msgstr "Geen bestand geselecteerd" #: includes/admin/tools/module-import.php:58 assets/js/acfe-input.js:2094 msgid "Select File" msgstr "Bestand selecteren" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:46 #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:47 msgid "Import Post Types" msgstr "Berichttypen importeren" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:38 #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:39 msgid "Export Post Types" msgstr "Berichttypen exporteren" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:38 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:39 msgid "Export Taxonomies" msgstr "Taxonomieën exporteren" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:40 msgid "Select Taxonomies" msgstr "Taxonomieën selecteren" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:42 msgid "No taxonomies selected" msgstr "Geen taxonomieën geselecteerd" #: includes/admin/tools/module-import.php:193 msgid "Import file empty" msgstr "Leeg importbestand" #: includes/admin/tools/module-import.php:181 msgid "Incorrect file type" msgstr "Onjuiste bestandstype" #: includes/admin/tools/module-import.php:173 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Fout bij uploaden van bestand. Probeer het opnieuw" #: includes/admin/plugins.php:32 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" #: includes/admin/tools/module-import.php:69 msgid "Import File" msgstr "Bestand importeren" #: includes/admin/tools/module-export.php:126 #: includes/admin/tools/module-export.php:315 msgid "Export File" msgstr "Bestand exporteren" #: includes/fields/field-flexible-content-select.php:78 msgid "Select layouts in a modal" msgstr "Selecteer lay-outs in een modal" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:42 msgid "No options page available." msgstr "Geen opties pagina beschikbaar." #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:43 msgid "No options pages selected" msgstr "Geen opties pagina's geselecteerd" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:41 msgid "No block types selected" msgstr "Geen bloktypen geselecteerd" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:39 #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:40 msgid "Export Options Pages" msgstr "Opties pagina's exporteren" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:41 msgid "Select Options Pages" msgstr "Opties pagina's selecteren" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:47 #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:48 msgid "Import Options Pages" msgstr "Opties pagina's importeren" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:37 #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:38 msgid "Export Block Types" msgstr "Bloktypen exporteren" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:39 msgid "Select Block Types" msgstr "Bloktypen selecteren" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:45 #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:46 msgid "Import Block Types" msgstr "Bloktypen importeren" #: includes/fields/field-flexible-content-edit.php:81 msgid "Edit layout content in a modal" msgstr "Lay-out inhoud bewerken in een modal" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:43 msgid "1 taxonomy exported" msgstr "1 taxonomie geëxporteerd" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:49 msgid "%s post types imported" msgstr "%s berichttypen geïmporteerd" #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:48 msgid "%s block types imported" msgstr "%s bloktypen geïmporteerd" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:50 msgid "%s options pages imported" msgstr "%s instellingenpagina's geïmporteerd" #: includes/fields/field-flexible-content-thumbnail.php:111 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: includes/field-groups/field-groups.php:102 #: includes/field-groups/field-groups.php:112 #: includes/fields/field-flexible-content-select.php:105 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/fields/field-flexible-content-thumbnail.php:71 msgid "Layouts Thumbnails" msgstr "Lay-outs thumbnails" #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:128 msgid "Empty Message" msgstr "Leeg bericht" #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:100 msgid "Hide Empty Message" msgstr "Leeg bericht verbergen" #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:72 #: includes/fields/field-repeater.php:37 msgid "Stylised Button" msgstr "Gestileerde knop" #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:131 msgid "Text displayed when the flexible field is empty" msgstr "Tekst getoond als het flexibele veld leeg is" #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:75 msgid "Better actions buttons integration" msgstr "Betere actieknoppen integratie" #: includes/fields/field-flexible-content-controls.php:133 msgid "Click the \"Add Row\" button below to start creating your layout" msgstr "Klik op de \"Rij toevoegen\" knop hieronder om te beginnen met het maken van je lay-out" #: includes/fields/field-flexible-content-state.php:58 msgid "Force layouts to be collapsed or opened" msgstr "Forceer dat lay-outs worden ingeklapt of geopend" #: includes/fields/field-flexible-content-select.php:247 #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:60 msgid "Category" msgstr "Categorie" #: includes/fields/field-flexible-content-preview.php:182 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1705 msgid "Render" msgstr "Render" #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:62 msgid "Post ID" msgstr "Bericht ID" #: includes/modules/block-type/module-block-type-fields.php:33 #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:28 msgid "Block Type" msgstr "Bloktype" #: includes/fields/field-image.php:132 msgid "Make this image the featured thumbnail" msgstr "Maak deze afbeelding de uitgelichte thumbnail" #: includes/fields/field-image.php:129 msgid "Featured Thumbnail" msgstr "Uitgelichte thumbnail" #. Author of the plugin #: acf-extended.php msgid "ACF Extended" msgstr "ACF Extended" #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin #: acf-extended.php msgid "https://www.acf-extended.com" msgstr "https://www.acf-extended.com" #: includes/modules/option/module-option-table.php:225 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/modules/option/module-option.php:500 #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:313 #: assets/js/acfe-admin.js:325 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: includes/modules/option/module-option.php:499 #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:313 #: assets/js/acfe-admin.js:326 msgid "No" msgstr "Nee" #: includes/modules/dev/module-dev-delete-meta.php:60 #: includes/modules/dev/module-dev-delete-meta.php:93 #: includes/modules/option/module-option-table.php:209 #: includes/modules/option/module-option-table.php:261 #: includes/modules/option/module-option.php:533 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: includes/modules/option/module-option.php:564 msgid "Edit field group" msgstr "Veldgroep bewerken" #: includes/modules/option/module-option.php:90 msgid "Option has been updated" msgstr "Optie is geüpdatet" #: includes/modules/option/module-option.php:95 msgid "Option has been added" msgstr "Optie is toegevoegd" #: includes/admin/views/html-options-list.php:4 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: includes/modules/option/module-option-table.php:21 msgid "Option" msgstr "Optie" #: includes/modules/option/module-option-table.php:106 msgid "No options avaliable." msgstr "Geen opties beschikbaar." #: includes/admin/views/html-options-edit.php:4 #: includes/modules/option/module-option.php:517 msgid "Edit Option" msgstr "Optie bewerken" #: includes/acfe-field-group-functions.php:554 #: includes/modules/block-type/module-block-type.php:59 #: includes/modules/dev/module-dev.php:436 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:754 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1138 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1198 #: includes/modules/form/module-form.php:60 #: includes/modules/option/module-option-table.php:226 #: includes/modules/option/module-option.php:361 #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:60 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:60 msgid "Name" msgstr "Naam" #: includes/admin/views/html-options-list.php:3 #: includes/modules/option/module-option-table.php:22 #: includes/modules/option/module-option.php:60 msgid "Options" msgstr "Opties" #: includes/modules/option/module-option.php:85 msgid "Options have been deleted" msgstr "Opties zijn verwijderd" #: includes/modules/option/module-option.php:80 msgid "Option has been deleted" msgstr "Optie is verwijderd" #: includes/modules/dev/module-dev.php:450 #: includes/modules/option/module-option-table.php:228 #: includes/modules/option/module-option.php:484 #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:63 msgid "Autoload" msgstr "Automatisch laden" #: includes/fields/field-advanced-link.php:124 #: includes/fields/field-clone.php:164 includes/fields/field-clone.php:228 #: includes/fields/field-group.php:97 includes/fields/field-group.php:156 #: includes/locations/post-type-archive.php:236 #: includes/modules/option/module-option-table.php:208 #: includes/modules/option/module-option.php:516 #: includes/modules/ui/module-ui-settings.php:70 #: includes/modules/ui/module-ui-term.php:102 #: includes/modules/ui/module-ui-user.php:166 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: includes/assets.php:125 includes/locations/post-type-list.php:199 #: includes/locations/taxonomy-list.php:199 #: includes/modules/option/module-option.php:541 #: includes/modules/options-page/module-options-page.php:79 msgid "Update" msgstr "Update" #: includes/modules/author.php:75 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: includes/fields-settings/bidirectional.php:48 msgid "Set the field as bidirectional" msgstr "Maak veld bidirectioneel" #: includes/fields-settings/bidirectional.php:45 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectioneel" #: includes/fields/field-post-types.php:17 #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:25 #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:28 #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:30 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:61 msgid "Post Types" msgstr "Berichttypen" #: includes/fields/field-taxonomies.php:17 #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:61 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:25 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:28 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:30 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomieën" #: includes/fields/field-slug.php:63 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1621 msgid "Append" msgstr "Toevoegen" #: includes/fields/field-slug.php:55 msgid "Prepend" msgstr "Voorvoegen" #: includes/fields/field-slug.php:47 msgid "Placeholder Text" msgstr "Plaatshouder tekst" #: includes/fields/field-code-editor.php:104 includes/fields/field-slug.php:71 msgid "Character Limit" msgstr "Tekenlimiet" #: includes/fields/field-code-editor.php:105 includes/fields/field-slug.php:72 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Laat leeg voor geen limiet" #: includes/fields/field-slug.php:17 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:783 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1172 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/fields/field-forms.php:66 #: includes/fields/field-post-statuses.php:66 #: includes/fields/field-post-types.php:66 #: includes/fields/field-taxonomies.php:66 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:495 #: includes/fields/field-user-roles.php:64 msgid "Appearance" msgstr "Weergave" #: includes/admin/views/html-options-edit.php:6 #: includes/modules/option/module-option.php:512 msgid "Add Option" msgstr "Optie toevoegen" #: includes/fields/field-forms.php:73 #: includes/fields/field-post-statuses.php:73 #: includes/fields/field-post-types.php:73 #: includes/fields/field-taxonomies.php:73 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:502 #: includes/fields/field-user-roles.php:71 msgid "Radio Buttons" msgstr "Keuzerondjes" #: includes/fields/field-forms.php:72 #: includes/fields/field-post-statuses.php:72 #: includes/fields/field-post-types.php:72 #: includes/fields/field-taxonomies.php:72 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:501 #: includes/fields/field-user-roles.php:70 msgid "Checkbox" msgstr "Selectievakje" #: includes/fields/field-forms.php:67 #: includes/fields/field-post-statuses.php:67 #: includes/fields/field-post-types.php:67 #: includes/fields/field-taxonomies.php:67 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:496 #: includes/fields/field-user-roles.php:65 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Selecteer het uiterlijk van dit veld" #: includes/fields/field-forms.php:74 #: includes/fields/field-post-statuses.php:74 #: includes/fields/field-post-types.php:74 #: includes/fields/field-taxonomies.php:74 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:503 #: includes/fields/field-user-roles.php:72 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: includes/fields/field-code-editor.php:130 includes/fields/field-forms.php:88 #: includes/fields/field-post-statuses.php:88 #: includes/fields/field-post-types.php:88 #: includes/fields/field-taxonomies.php:88 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:517 msgid "Return Value" msgstr "Retour waarde" #: includes/fields/field-post-types.php:93 msgid "Post type object" msgstr "Berichttype object" #: includes/fields/field-post-types.php:94 msgid "Post type name" msgstr "Berichttype naam" #: includes/fields/field-code-editor.php:52 includes/fields/field-forms.php:80 #: includes/fields/field-post-statuses.php:80 #: includes/fields/field-post-types.php:80 includes/fields/field-slug.php:39 #: includes/fields/field-taxonomies.php:80 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:509 #: includes/fields/field-user-roles.php:78 msgid "Default Value" msgstr "Standaardwaarde" #: includes/fields/field-taxonomies.php:93 msgid "Taxonomy object" msgstr "Taxonomie object" #: includes/fields/field-taxonomies.php:94 msgid "Taxonomy name" msgstr "Taxonomie naam" #: includes/fields/field-slug.php:113 msgid "Value must not exceed %d characters" msgstr "De waarde mag %d karakters niet overschrijden" #: includes/fields/field-code-editor.php:62 includes/fields/field-forms.php:127 #: includes/fields/field-post-statuses.php:187 #: includes/fields/field-post-types.php:187 includes/fields/field-select.php:55 #: includes/fields/field-slug.php:48 includes/fields/field-taxonomies.php:187 #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:575 #: includes/fields/field-user-roles.php:172 msgid "Appears within the input" msgstr "Wordt weergegeven in de invoer" #: includes/fields/field-slug.php:56 msgid "Appears before the input" msgstr "Wordt weergegeven vóór de invoer" #: includes/fields/field-slug.php:64 msgid "Appears after the input" msgstr "Wordt weergegeven na de invoer" #: includes/fields/field-code-editor.php:53 includes/fields/field-slug.php:40 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Wordt weergegeven bij het maken van een nieuw bericht" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:188 #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:209 msgid "This taxonomy already exists" msgstr "Deze taxonomie bestaat al" #: includes/modules/taxonomy/module-taxonomy.php:199 msgid "This taxonomy is reserved" msgstr "Deze taxonomie is gereserveerd" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:195 #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:215 msgid "This post type already exists" msgstr "Dit berichttype bestaat al" #: includes/modules/post-type/module-post-type.php:205 msgid "This post type is reserved" msgstr "Dit berichttype is gereserveerd" #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1032 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1766 msgid "Post type" msgstr "Berichttype" #: includes/fields/field-taxonomy-terms.php:488 #: includes/locations/post-type-all.php:31 #: includes/locations/post-type-archive.php:320 #: includes/locations/post-type-list.php:237 #: includes/locations/taxonomy-list.php:223 msgid "All" msgstr "Alle" #: includes/fields/field-button.php:20 includes/modules/form/module-form.php:91 #: includes/modules/option/module-option.php:511 msgid "Submit" msgstr "Verzenden" #: includes/fields/field-button.php:17 includes/fields/field-button.php:92 msgid "Button" msgstr "Knop" #: includes/fields/field-button.php:78 msgid "Button value" msgstr "Knop waarde" #: includes/fields/field-button.php:99 msgid "Button attributes" msgstr "Knop attributen" #: includes/fields-settings/validation.php:193 msgid "Rules" msgstr "Regels" #: includes/acfe-user-functions.php:23 msgid "Super Admin" msgstr "Superbeheerder" #: includes/field-groups/field-group.php:181 #: includes/fields-settings/permissions.php:23 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" #. Plugin Name of the plugin #: acf-extended.php msgid "Advanced Custom Fields: Extended" msgstr "Advanced Custom Fields: Extended" #: includes/field-groups/field-group-meta.php:147 #: includes/field-groups/field-group-meta.php:159 #: includes/fields-settings/data.php:93 msgid "Data" msgstr "Gegevens" #: includes/field-groups/field-group-meta.php:81 #: includes/fields/field-hidden.php:66 includes/modules/dev/module-dev.php:437 #: includes/modules/option/module-option-table.php:227 #: includes/modules/option/module-option.php:396 #: includes/modules/option/module-option.php:427 #: includes/modules/option/module-option.php:460 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: includes/acfe-field-group-functions.php:555 #: includes/field-groups/field-group-meta.php:64 msgid "Key" msgstr "Sleutel" #: includes/fields-settings/validation.php:198 msgid "+ AND" msgstr "+ EN" #: includes/admin/settings.php:534 includes/admin/settings.php:695 #: includes/admin/settings.php:705 includes/fields-settings/settings.php:136 #: includes/fields/field-flexible-content.php:92 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1264 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: includes/field-groups/field-groups.php:105 #: includes/field-groups/field-groups.php:115 #: includes/field-groups/field-groups.php:144 #: includes/field-groups/field-groups.php:168 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: includes/field-groups/field-groups.php:121 #: includes/field-groups/field-groups.php:147 #: includes/field-groups/field-groups.php:171 #: includes/modules/form/module-form-action-post.php:1650 #: includes/modules/form/module-form-action-term.php:1017 #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1872 msgid "Load" msgstr "Laden" #: includes/field-groups/field-groups.php:125 msgid "PHP Sync" msgstr "PHP sync" #: includes/field-groups/field-groups.php:129 msgid "Json Sync" msgstr "JSON sync" #: includes/field-groups/field-group-category.php:55 #: includes/field-groups/field-group-category.php:56 msgctxt "Category" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: includes/field-groups/field-group-category.php:57 msgid "Search categories" msgstr "Categorieën zoeken" #: includes/field-groups/field-group-category.php:58 msgid "All categories" msgstr "Alle categorieën" #: includes/field-groups/field-group-category.php:59 msgid "Parent category" msgstr "Hoofdcategorie" #: includes/field-groups/field-group-category.php:60 msgid "Parent category:" msgstr "Hoofdcategorie:" #: includes/field-groups/field-group-category.php:61 msgid "Edit category" msgstr "Categorie bewerken" #: includes/field-groups/field-group-category.php:62 msgid "Update category" msgstr "Categorie updaten" #: includes/field-groups/field-group-category.php:63 msgid "Add New category" msgstr "Nieuwe categorie toevoegen" #: includes/field-groups/field-group-category.php:65 msgid "category" msgstr "categorie" #: includes/field-groups/field-group-category.php:80 #: includes/field-groups/field-group-category.php:147 #: includes/fields/field-flexible-content-select.php:194 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: includes/field-groups/field-group-meta.php:101 msgid "Note" msgstr "Notitie" #: includes/field-groups/field-group-meta.php:105 msgid "Add personal note. Only visible to administrators" msgstr "Voeg een persoonlijke notitie toe. Alleen zichtbaar voor administrators" #: includes/field-groups/field-group.php:164 msgid "Auto Sync" msgstr "Automatisch synchroniseren" #: includes/field-groups/field-group.php:49 #: includes/fields-settings/settings.php:99 msgid "Advanced Settings" msgstr "Geavanceerde instellingen" #: includes/field-groups/field-group-meta.php:48 msgid "Custom meta data" msgstr "Aangepaste metagegevens" #: includes/field-groups/field-group-meta.php:115 msgid "Field group data" msgstr "Veldgroep-gegevens" #: includes/field-groups/field-group-category.php:64 msgid "New category name" msgstr "Nieuwe categorienaam" #: includes/field-groups/field-group.php:97 msgid "Display title" msgstr "Weergave titel" #: includes/fields-settings/validation.php:159 msgid "Validate value against rules" msgstr "Valideer waarde aan de hand van regels" #: includes/field-groups/field-group.php:185 msgid "Select user roles that are allowed to view and edit this field group in post edition" msgstr "Selecteer gebruikersrollen die deze veldgroep mogen zien en bewerken in de bericht editor" #: includes/field-groups/field-group.php:98 msgid "Render this title on edit post screen" msgstr "Toon deze titel op het bericht bewerkingsscherm" #: includes/modules/form/module-form-action-user.php:1233 #: includes/modules/form/module-form-fields.php:1747 msgid "Validation" msgstr "Validatie"
SAVE
CANCEL